zero, rodz. męski/masculine

W niektórych formach jest obecny dawny przyrostek, dziś zrośnięty z rdzeniem, np. moc, piec < *mog-, *piek- + *ć. Por. wymóg, wypiek.
In some forms an old suffix is present. It is accreted with the root today, e.g. moc, piec < *mog-, *piek- + *ć. Comp. wymóg, wypiek.

Nomina actionis (v.):

Nomina essendi (a.):

Nomina essendi (v.): upór (upierać się).

Nomina agentis (v.): widz (widzieć).

Nomina instrumenti (v.):

Nomina objecti (v.):

Nomina attributiva impersonalia (a.): banał (banalny), dowcip (dowcipny).

Nomina attributiva impersonalia (v.):

Nomina delocativa (s.):

zero (-o), rodz. nijaki / neuter

Nomina essendi (a.): ciepło (ciepły), dobro (dobry), piękno (piękny), zimno (zimny), zło (zły).

zero (-e), rodz. nijaki / neuter

Nomina essendi (a.): zdrowie (zdrowy).

Nomina augmentativa (s.): łoże (łóżko).

zero, rodz. żeński/feminine

Nomina essendi (a.): biel (biały), czerń (czarny), czerwień (czerwony), zieleń (zielony).

Nomina attributiva impersonalia (v.): pościel (posłać, pościele).

zero (-a), rodz. żeński/feminine

Nomina actionis (v.):

Nomina essendi (a.): ohyda (ohydny), potęga (potężny), swoboda (swobodny).

Nomina attributiva impersonalia (v.): odprawa (odprawić).

Nomina augmentativa (s.): beka (beczka), ciężarówa (ciężarówka), dwója (dwójka), ława (ławka), szpila (szpilka), wóda (wódka).

Nomina feminativa (s.): delfina (delfin), faworyta (faworyt), markiza (markiz).

-acja

Zob. też / See also -cja, -encja, -zja.

Nomina actionis (v.): dekoracja (dekorować), delegacja (delegować), edukacja (edukować), ekranizacja (ekranizować), elektryfikacja (elektryfikować), emigracja (emigrować), imigracja (imigrować), intensyfikacja (intensyfikować), klasyfikacja (klasyfikować), komunikacja (komunikować), kooperacja (kooperować), koordynacja (koordynować), migracja (migrować), mistyfikacja (mistyfikować), modyfikacja (modyfikować), motywacja (motywować), narracja (*narr-), operacja (operować), ordynacja (ordynować), organizacja (organizować), orientacja (orientować), pasteryzacja (pasteryzować), pielęgnacja (pielęgnować), wariacja (wariować).

Nomina objecti (v.) – w tym nazwy procesów i zjawisk / including names of processes and phenomena: dekoracja (dekorować), edukacja (edukować), ekranizacja (ekranizować), kanalizacja (kanalizować), klasyfikacja (klasyfikować), komunikacja (komunikować), migracja (migrować), mistyfikacja (mistyfikować), modyfikacja (modyfikować), operacja (operować), wariacja (wariować).

Nomina collectiva (v.): delegacja (delegować), emigracja ‘ogół emigrantów’ (emigrować), organizacja (organizować).

-acz

Nomina agentis (v.):

Nomina instrumenti (v.): odkurzacz (odkurzać), powielacz (powielać).

Nomina attributiva personalia (s.): brodacz (broda), brzuchacz (brzuch), wąsacz (wąsy).

-aczka

Zob. też / See also -alka, -anka, -arka, -awka, -erka, -iczka, -ijka, -inka, -istka, -jerka, -ka, -ki, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina actionis (v.):

Nomina essendi (v.) – nazwy chorób / names of diseases: padaczka (padać).

Nomina instrumenti (v.): przecinaczka (przecinać), trzepaczka (trzepać).

Nomina feminativa (s.):

-ada

Nomina actionis (s.): błazenada (błazen), bufonada (bufon), fanfaronada (fanfaron).

Nomina actionis (v.): defilada (defilować), eskapada (nm), galopada (galopować), rejterada (rejterować).

Nomina essendi (a.): dziecinada (dziecinny).

Nomina essendi (v.): żenada (żenować).

-adło

Zob. także / See also -dło, -idło, -owadło, -owidło.

Nomina instrumenti (v.) – nazwy prostych maszyn lub części maszyn / names of simple machines or parts of machines: imadło (imać), kowadło (kuć, kować), mieszadło (mieszać), wahadło (wahać), wiązadło (wiązać), więzadło (wiązać).

Nomina augmentativa (v.): czytadło (czytać).

-ak

Nomina agentis (s.): rybak (ryba), strażak (straż).

Nomina agentis (v.): pijak (pijać), pływak (pływać), śpiewak (śpiewać), żebrak (żebrać).

Nomina instrumenti (s.): jarzyniak (jarzyna).

Nomina instrumenti (v.): cedzak (-cedzać), czerpak (czerpać), pisak (pisać), stojak (stać, stoi).

Nomina attributiva personalia (a.):

Nomina attributiva impersonalia (s.):

Nomina attributiva impersonalia (a.):

Nomina delocativa (s.):

Nomina juvenium (s.):

-al

Zob. też / See also -chal, -el, -la.

Nomina agentis (s.) – nazwy ludzi określonych zawodów / names of people of given professions: drwal (drwa).

Nomina agentis (v.) – nazwy ludzi określonych zawodów / names of people of given professions: kowal (dawne / old kować, dziś / now kuć).

Nomina attributiva impersonalia (s.): nogal (noga).

Nomina augmentativa (a.): brzydal (brzydki).

-alka

Zob. też / See also -aczka, -anka, -arka, -awka, -erka, -iczka, -ijka, -inka, -istka, -jerka, -ka, -ki, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina actionis (v.): dilerka (dilować), fuszerka (*fusz-), paserka (*pas-), żonglerka (żonglować).

Nomina instrumenti (v.): pralka (prać).

-alnia

Zob. też / See also -arnia, -nia, -ownia.

Nomina loci (v.): pralnia (prać), przymierzalnia (przymierzać), spawalnia (spawać).

-alnictwo

Zob. też / See also -awstwo, -eństwo, -erstwo, -estwo, -istwo, -nictwo, -ostwo, -stwo.

Nomina actionis (v.) – rodzaje działalności, dziedziny nauki, przemysłu, rzemiosła itd. / activity forms, branches of science, industry, handicraft etc.: mieszkalnictwo (mieszkać), tkalnictwo (tkać).

-alnik

Zob. też / See also -ańczyk, -czyk, -elnik, -ijczyk, -ik, -nik, -ownik.

Nomina agentis (s.): muzealnik (muzeum).

Nomina instrumenti (v.): powiększalnik (powiększać).

Nomina attributiva impersonalia (v.): mieszalnik (mieszać), przetrwalnik (przetrwać).

-anek

Nomina attributiva personalia (s.): bratanek (brat).

-anie

Zob. też / See also -cie, -enie, -owanie.

Wybór między -cie, -anie, -enie i -owanie zależy od postaci imiesłowu biernego czasownika, od którego wyraz utworzono.
The choice between -cie, -anie, -enie and -owanie depends on the passive participle form of the verb which is the base for the word.

Nomina actionis – substantiva verbalia (v.): czytanie (czytać), machanie (machać), pisanie (pisać), poznanie (poznać), zebranie (zebrać).

Nomina essendi (a.): poznanie (poznać), zacofanie (zacofany).

Nomina objecti (s.): danie (dać), nagranie (nagrać), zebranie (zebrać).

-anin

Nomina attributiva personalia (s.): dominikanin (Dominik), republikanin (republika).

Nomina delocativa (s.):

-anina

Zob. też / See also -ina, -iny.

Nomina actionis (v.) – czynności chaotyczne / chaotic acts: bieganina (biegać), dłubanina (dłubać), krzątanina (krzątać się), strzelanina (strzelać), tupanina (tupać).

Nomina objecti (v.): dłubanina (dłubać), dzianina (dziać), mieszanina (mieszać), tkanina (tkać).

-anka

Zob. też / See also -aczka, -alka, -arka, -awka, -erka, -iczka, -ijka, -inka, -istka, -jerka, -ka, -ki, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina attributiva feminativa (s.): świetliczanka (świetlica).

Nomina attributiva impersonalia (s.): amerykanka (Ameryka), paryżanka (Paryż), ziemianka (ziemia).

Nomina feminativa (s.):

Nomina feminativa (s.) – potoczne nazwiska i nazwy córek / colloquial daughters’ names: hrabianka (hrabia), Kuleszanka (Kulesza), starościanka (starości), wojewodzianka (wojewoda), Zarębianka (Zaręba).

-ant

Nomina attributiva personalia (v.): ryzykant (ryzykować).

Nomina attributiva personalia (s.) – nazwy ludzi określonych zawodów, organizacji / people of given professions, organizations: kosztorysant (kosztorys).

-ańczyk

Zob. także / See also -alnik, -czyk, -elnik, -ijczyk, -ik, -nik, -ownik.

Nomina delocativa (s.): Tybetańczyk (Tybet).

-arka

Zob. też / See also -aczka, -alka, -anka, -awka, -erka, -iczka, -ijka, -inka, -istka, -jerka, -ka, -ki, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina actionis (v.): dilerka (dilować), fuszerka (*fusz-), paserka (*pas-), żonglerka (żonglować).

Nomina instrumenti (s.) – maszyny / machines: druciarka (drut), kartoniarka (karton), pakularka (pakuły).

Nomina instrumenti (v.) – maszyny / machines:

Nomina feminativa (s.): karciarka (karciarz), kawiarka (kawiarz), kioskarka (kioskarz), kreślarka (kreślarz), malarka (malarz), narciarka (narciarz), piłkarka (piłkarz), piosenkarka (piosenkarz), pisarka (pisarz), rutyniarka (rutyniarz), saneczkarka (saneczkarz), spryciarka (spryciarz), szczęściarka (szczęściarz), tyczkarka (tyczkarz), windziarka (windziarz).

-arnia

Zob. też / See also -alnia, -nia, -ownia.

Nomina loci (s.):

Nomina loci (v.) – od czasowników mających -l- / from verbs containing -l-:

-aryzm

Zob. też / See also -izm.

Nomina essendi (a.): agraryzm (agrarny), egalitaryzm (egalitarny), elitaryzm (elitarny), fabularyzm (fabularny), humanitaryzm (humanitarny), militaryzm (militarny), partykularyzm (partykularny), totalitaryzm (totalitarny).

Nomina attributiva impersonalia (a.): partykularyzm (partykularny), wulgaryzm (wulgarny).

-arz

Nomina agentis (s.) – nazwy ludzi zwykle wytwarzających jakiś przedmiot, czasem potoczne i ekspresywne / names of people who usually make a given thing, which sometimes are colloquial and expressive:

Nomina agentis (v.) – nazwy ludzi określonych zawodów, organizacji / names of people of given professions, organizations: kreślarz (kreślić), malarz (malować), pisarz (pisać), tokarz (toczyć).

Nomina attributiva personalia (s.) – w tym nazwy ludzi określonych zawodów / including names of people of given professions:

-as

Nomina augmentativa (a.):

-at

Nomina actionis (v.): patronat (patronować).

Nomina attributiva personalia (v.): kandydat (kandydować).

Nomina collectiva (v.): elektorat (nm).

-ata

Nomina actionis (v.): aprobata (aprobować), konfiskata (konfiskować).

-aw

Nomina attributiva impersonalia (s.): rękaw (ręka).

-awca

Zob. też / See also -ca, -owca.

Nomina agentis (v.): wychowawca (wychować), wykonawca (wykonać), znawca (znać).

-awka

Zob. też / See also -aczka, -alka, -anka, -arka, -erka, -iczka, -ijka, -inka, -istka, -jerka, -ka, -ki, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina actionis (v.): dilerka (dilować), fuszerka (*fusz-), paserka (*pas-), żonglerka (żonglować).

Nomina instrumenti (v.): huśtawka (huśtać), ssawka (ssać), słuchawka (słuchać).

-awstwo

Zob. też / See also -alnictwo, -eństwo, -erstwo, -estwo, -istwo, -nictwo, -ostwo, -stwo.

Nomina essendi (v.): znawstwo (znać).

-aż

Nomina essendi (s.) – ilość jednostek miary: litraż (litr), metraż (metr), minutaż (minuta), tonaż (tona), woltaż (wolt).

Nomina actionis (s.):

Nomina actionis (v.):

Nomina objecti (v.): bandaż (nm), ekwipaż (ekwipować), grylaż (nm), kamuflaż (kamuflować), makijaż (nm), takielaż (nm), wiraż (wirować).

-ątko

Zob. też / See also -eczko, -ko, -uszko.

Nomina hypocoristica feminina (s.): Krysiątko (Krysia), Zosiątko (Zosia).

Nomina juvenium (s.):

-ba

Zob. też / See also -oba.

Nomina actionis (v.): groźba (grozić), prośba (prosić), rachuba (rachować), rzeźba (rzezać), służba (służyć), wróżba (wróżyć). Przestarzałe / oldish: gońba (gonić) ‘pogoń’, kośba (kosić) ‘koszenie, pokos’, strzelba (strzelać) ‘strzelanie’, swadźba zamiast/instead of swaćba (swatać) ‘ślub, obrzędy weselne’.

Nomina instrumenti (v.): strzelba (strzelać) ‘broń palna’.

Nomina objecti (v.): rzeźba (rzezać).

-ca

Zob. też / See also -awca, -owca.

Nomina agentis (v.): biorca (brać), dawca (dawać), kłamca (kłamać), mówca (mówić), obrońca (obronić), odkrywca (odkrywać), odstępca (odstępować), wydawca (wydawać), wynalazca (wynaleźć), zastępca (zastępować), zawiadowca (zawiadywać), zdobywca (zdobywać).

Nomina attributiva personalia (s.): barbarzyńca (*barbarzyn-), grabieżca (grabież), łupieżca (łupież).

Nomina attributiva personalia (v.): następca (następować), zwycięzca (zwyciężać).

-cha

Nomina augmentativa (s.): kiełbacha (kiełbasa).

-chal

Zob. też / See also -al, -el, -la.

Nomina augmentativa (s.): nochal (nos).

-cho

Nomina augmentativa (s.): ciacho (ciastko).

-chol

Nomina augmentativa (s.): brachol (brat).

-cia

Nomina hypocoristica feminina (s.): babcia (babka), Ewcia (Ewka).

-ciciel

Zob. także / See also -ciel, -iciel.

Nomina agentis (v.): truciciel (truć).

-cie

Zob. też / See also -anie, -enie, -owanie.

Wybór między -cie, -anie, -enie i -owanie zależy od postaci imiesłowu biernego czasownika, od którego wyraz utworzono.
The choice between -cie, -anie, -enie and -owanie depends on the passive participle form of the verb which is the base for the word.

Nomina actionis – substantiva verbalia (v.):

Nomina essendi (a.): rozdarcie (rozdarty).

Nomina objecti (v.): picie (pić).

-ciel

Zob. także / See also -ciciel, -iciel.

Nomina agentis (v.): przyjaciel (*przyjać, por./comp. sprzyjać).

-cizna

Zob. też / See also -izna.

Nomina instrumenti (v.): trucizna (truć).

-cja

Zob. też / See also -acja, -encja, -zja.

Nomina actionis (s.): akcja (akt, aktor), ekspedycja (ekspedytor).

Nomina actionis (v.): abstrakcja (abstrahować), edycja (edytować), ekspedycja (ekspedytor).

Nomina collectiva (s.): dyrekcja (dyrektor).

-cz, rodz. żeński/feminine

Nomina objecti (v.): zdobycz (zdobyć).

-ctwo

Zob. / See -stwo.

-czy

Zob. także / See also -niczy.

Nomina agentis (s.): łowczy (łowy), zwrotniczy (zwrotnica).

-czyk

Zob. także / See also -alnik, -ańczyk, -elnik, -ijczyk, -ik, -nik, -ownik.

Nomina delocativa (s.): Chińczyk (Chiny), Duńczyk (Duń-, Dania), Japończyk (Japonia), londyńczyk (Londyn), Pakistańczyk (Pakistan), sofijczyk (Sofia), Walijczyk (Walia), wiedeńczyk (Wiedeń).

-czyni

Żeński odpowiednik formantu -ca. Rzeczowniki na -ca nie zawsze tworzą odpowiednią formę żeńską.
The feminine counterpart of -ca. Not all substantives which end with -ca make the feminine form.

Zob. także / See also -yni.

Nomina feminativa (s.):

-da

Nomina attributiva impersonalia (a.): krzywda (nm: krzywy), prawda (nm: prawy).

Nomina attributiva impersonalia (v.): bujda (bujać).

-dło

Zob. także / See also -adło, -idło, -owadło, -owidło.

Nomina attributiva impersonalia (v.): mydło (myć).

-dziej

Nomina agentis (s.)czarodziej (czary), dobrodziej (dobro), kołodziej (koło), złodziej (zło; dziś znaczenie zawężone / today the meaning narrowed), dawne/old bartodziej (barć) ‘wytwórca / nadzorca / zarządca barci’.

-ec

Zob. także / See also -eniec, -iniec, -owiec.

Nomina attributiva personalia (s.): mieszkaniec (mieszkanie), posłaniec (posłanie), powstaniec (powstanie).

Nomina attributiva personalia (a.): głupiec (głupi), obłąkaniec (obłąkany), obtarganiec (obtargany), opętaniec (opętany), ulubieniec (ulubiony), wygnaniec (wygnany), zatraceniec (zatracony), zuchwalec (zuchwały).

Nomina attributiva personalia (s.): mieszkaniec (mieszkanie), posłaniec (posłanie), powstaniec (powstanie), szczękoczułkowiec (szczękoczułek).

Nomina attributiva impersonalia (a.): głuszec (głuchy), ostaniec (ostany), różaniec (różany), siniec (siny).

Nomina delocativa (s.): Niemiec (*Niem-), Nieniec (*Nień-), Słoweniec (Słowenia), Słowiniec (*Słowiń-), Ukrainiec (Ukraina).

-eczko

Zob. także / See also -ątko, -ko, -uszko.

Nomina deminutiva (s.): kółeczko (kółko), słoneczko (słonko).

-ek

Zob. także / See also -iszek, -ki, -siek, -szek, -uszek.

Nomina actionis (v.):

Nomina essendi (a.): smutek (smutny).

Nomina instrumenti (s.): młynek (młyn), wózek (wóz).

Nomina objecti (v.): dorobek (dorobić się), dopisek (dopisać).

Nomina attributiva personalia (a.): głupek (głupi), łysek (łysy), śmiałek (śmiały), wesołek (wesoły).

Nomina attributiva impersonalia (s.): cukierek (cukier), stołek (stół).

Nomina deminutiva (s.): blondynek (blondyn), domeczek (domek), domek (dom), dzionek (dzień), głośniczek (głośnik), kartofelek (kartofel), kefirek (kefir), kluseczek (klusek), kotek (kot), kroczek (krok), kurierek (kurier), kwiatek (kwiat), języczek (język), lasek (las), młotek (młot), mostek (most), nosek (nos), numerek (numer), ogonek (ogon), orzeszek (orzech), pierożek (pieróg), piesek (pies), pokoiczek (pokoik), serek (ser), stołeczek (stołek), stoliczek (stolik), telewizorek (telewizor), wiaterek (wiatr), wilczek (wilk), ziemniaczek (ziemniak).

Nomina hypocoristica masculina (s.):

-el, rodz. męski/masculine, -e- ruchome / fleeting -e-

Nomina attributiva impersonalia (v.): bąbel (bąb- ‘obrzmiewać’).

-el, rodz. męski/masculine

Zob. też / See also -al, -chal, -la.

Nomina attributiva impersonalia (a.): twardziel (twardy).

Nomina attributiva impersonalia (v.): śmierdziel (śmierdzieć).

-el, rodz. żeński/feminine

Nomina actionis (v.): kąpiel (kąpać).

Nomina attributiva impersonalia (v.): butwiel (butwieć), zgorzel (zgorzeć).

Nomina loci (v.): gardziel (*gard-), kipiel (kipieć), topiel (topić).

-elnik

Zob. też / See also -alnik, -ańczyk, -czyk, -ijczyk, -ik, -nik, -ownik.

Nomina agentis (v.): czytelnik (czytać).

-encja

Zob. też / See also -acja, -cja, -zja.

Nomina actionis (v.): ingerencja (ingerować).

-enie

Zob. też / See also -anie, -cie, -owanie.

Wybór między -cie, -anie, -enie i -owanie zależy od postaci imiesłowu biernego czasownika, od którego wyraz utworzono.
The choice between -cie, -anie, -enie and -owanie depends on the passive participle form of the verb which is the base for the word.

Nomina actionis – substantiva verbalia (v.): chodzenie (chodzić), gryzienie (gryźć), łaknienie (łaknąć), łażenie (łazić), mówienie (mówić), pragnienie (pragnąć), tworzenie (tworzyć), wywożenie (wywozić).

Nomina essendi (a.): zmęczenie (zmęczony).

Nomina objecti (s.): ciągnienie (ciągnąć), jedzenie (jeść), ogrodzenie (ogrodzić), zaproszenie (zaprosić).

-eniec

Zob. także / See also -ec, -owiec.

Nomina attributiva personalia (s.): siostrzeniec (siostra).

-eń

Nomina agentis (v.): uczeń (uczyć się).

-eństwo

Zob. też / See also -alnictwo, -awstwo, -erstwo, -estwo, -istwo, -nictwo, -ostwo, -stwo.

Nomina essendi (v.) – sposób bycia / manner: męczeństwo (męczyć).

Nomina attributiva personalia (a.): maleństwo (mały).

-er

Zob. też / See also -jer, -ynier.

Nomina agentis (v.): akuszer (*akusz-), szmugler (szmuglować), żongler (żonglować).

Nomina instrumenti (s.): wizjer (wizja).

Nomina instrumenti (v.): komputer (*komput-), skaner (skanować).

-eria

Nomina essendi (s.): donkiszoteria (donkiszot), pedanteria (pedant), wirtuozeria (wirtuoz).

-erka

Zob. też / See also -aczka, -alka, -anka, -arka, -awka, -iczka, -ijka, -inka, -istka, -jerka, -ka, -ki, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina actionis (v.): dilerka (dilować), fuszerka (*fusz-), paserka (*pas-), żonglerka (żonglować).

Nomina instrumenti (s.): salaterka (*salat-).

Nomina objecti (s.): tapicerka (*tapic-).

-erstwo

Zob. też / See also -alnictwo, -awstwo, -eństwo, -estwo, -istwo, -nictwo, -ostwo, -stwo.

Nomina essendi (s.) – sposób bycia / manner: braterstwo (brat).

-estwo

Zob. też / See also -alnictwo, -awstwo, -eństwo, -erstwo, -istwo, -nictwo, -ostwo, -stwo.

Nomina loci (s.): królestwo (król).

-eż

Nomina actionis (v.): grabież (grabić), kradzież (kraść), łupież (łupić).

Nomina juvenium (s.): cielę (*ciel-), jagnię (*jagń-), koźlę (kozioł), kurczę (*kurcz-), pisklę (*piskl-), prosię (*proś-), szczenię (*szczeń-).

-ęga

Nomina actionis (v.) – czynności wykonywane z wysiłkiem / actions performed with some effort:

Nomina attributiva personalia (v.): łazęga (łazić).

-ica (-yca)

Zob. także / See also -nica, -ownica.

Nomina essendi (s.) – nazwy chorób / names of diseases: cukrzyca (cukier), grzybica (grzyb), różyca (róża), tasiemczyca (tasiemiec), wągrzyca (wągier).

Nomina essendi (a.) – nazwy chorób / names of diseases: krzywica (krzywy).

Nomina essendi (v.) – nazwy chorób / names of diseases: chcica (chcieć), łuszczyca (łuszczyć się).

Nomina attributiva feminativa (s.): diablica (diabeł), topielica (topiel).

Nomina attributiva impersonalia (s.): cyrylica (Cyryl), głagolica (*głagoł), iglica (igła), kaplica (*kapel), kozica (koza), macica (mać), perlica (perła), popielica (popiół), tablica (*tabl-, tabela).

Nomina attributiva impersonalia (a.): bielica (biały), cieplica (ciepły), gąsienica (*gąsien-), twardzica (twardy), zwarcica (zwarty).

Nomina loci (p.): okolica (około), stolica (stół).

Nomina feminativa (s.): gołębica (gołąb), kocica (kot), lwica (lew), łotrzyca (łotr), niedźwiedzica (niedźwiedź), pasierbica (pasierb), tygrysica (tygrys), wilczyca (wilk); samica (samiec).

Nomina augmentativa feminativa (s.): aktorzyca (aktor), szefica (szef).

-iciel (-yciel)

Zob. także / See also -ciciel, -ciel.

Nomina agentis (v.):

-icz

Nomina juvenium (s.): panicz (pan).

-iczka (-yczka)

Zob. też / See also -aczka, -alka, -anka, -arka, -awka, -erka, -ijka, -inka, -istka, -jerka, -ka, -ki, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina deminutiva (s.): różyczka (róża).

-idło (-ydło)

Zob. także / See also -adło, -dło, -owadło, -owidło.

Nomina instrumenti (v.) – nazwy prostych maszyn lub części maszyn / names of simple machines or parts of machines: kropidło (kropić), liczydło (liczyć), stawidło (stawić), wędzidło (wędzić).

Nomina attributiva impersonalia (v.): kadzidło (kadzić), mazidło (mazać), powidło (powić).

Nomina augmentativa (s.): filmidło (film), powieścidło (powieść), sztuczydło (sztuka), wierszydło (wiersz).

-ier

Zob. / See -jer.

-ijczyk (-yjczyk)

Zob. także / See also -alnik, -ańczyk, -czyk, -elnik, -ik, -nik, -ownik.

Nomina delocativa (s.): Brytyjczyk (Bryt), Chilijczyk [czilijczyk] (Chile), Irakijczyk (Irak).

-ijka (-yjka)

Zob. też / See also -aczka, -alka, -anka, -arka, -awka, -erka, -iczka, -inka, -istka, -jerka, -ka, -ki, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina delocativa feminativa (s.):

-ik (-yk)

Zob. też / See also -alnik, -ańczyk, -czyk, -elnik, -ijczyk, -nik, -ownik.

Nomina attributiva personalia (a.): młodzik (młody).

Nomina delocativa (s.): Anglik (*Angl-).

Nomina deminutiva (s.): aparacik (aparat), balonik (balon), ekranik (ekran), grejpfrucik (grejpfrut), grosik (grosz), kalendarzyk (kalendarz), kluczyk (klucz), nożyk (nóż), obcasik (obcas), pałacyk (pałac), płaszczyk (płaszcz), pokoik (pokój), portrecik (portret), stolik (stół), talerzyk (talerz), teatrzyk (teatr), wąsik (wąs), wierszyk (wiersz), wietrzyk (wiatr).

-in (-yn)

Nomina delocativa (s.):

-ina (-yna), rodz. męski/masculine

Nomina augmentativa (s.) – z politowaniem / pityfully: chłopczyna (chłopiec), studencina (student), urzędniczyna (urzędnik).

-ina (-yna), rodz. żeński/feminine

Zob. też / See also -anina, -iny.

Nomina objecti (v.): okleina (oklejać), plwocina (*plwotać).

Nomina attributiva impersonalia (s.): jarzębina (jarząb), jeżyna (jeż), malina (nm), żurawina (żuraw).

Nomina attributiva impersonalia (a.): baranina (barani), cielęcina (cielęcy), słonina (słony), wołowina (wołowy).

Nomina loci (s.): dolina (dół), dziedzina (dziad).

Nomina loci (a.): cieśnina (ciasny), równina (równy), wyżyna (wysoki, wyższy).

Nomina feminativa (s.) – potoczne nazwiska i nazwy żon / colloquial wives’ names: Kuleszyna (Kulesza), sędzina (sędzia), starościna (starosta), wojewodzina (wojewoda), Zarębina (Zaręba).

Nomina augmentativa (s.) – z politowaniem / pityfully:

-ini

Zob. / See -yni.

-iniec (-yniec)

Zob. także / See also -ec, -eniec, -owiec.

Nomina attributiva impersonalia (s.): kaczyniec (*kacz-), strączyniec (strąk).

Nomina attributiva impersonalia (a.):

Nomina loci (s.): babiniec (baba), czapliniec (czapla), dziedziniec (dziad), gościniec (gość), sierociniec (sierota), zwierzyniec (zwierz).

-inka (-ynka)

Zob. też / See also -aczka, -alka, -anka, -arka, -awka, -erka, -iczka, -ijka, -istka, -jerka, -ka, -ki, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina singulativa (s.): śnieżynka (śnieg).

Nomina feminativa (s.): Białorusinka (Białorusin), Litwinka (Litwin), Rusinka (Rusin).

Nomina deminutiva (s.): buławinka (buława), chatynka (chata).

-iny (-yny), blp (pluralia tantum)

Zob. także / See also -anina, -ina.

Nomina actionis (v.): narodziny (narodzić się), oświadczyny (oświadczyć się), przenosiny (przenosić się), zaręczyny (zaręczyć się), zaślubiny (zaślubić).

Nomina objecti (v.): wymiociny (wymiotować).

Nomina attributiva impersonalia (s.): imieniny (imię).

Nomina attributiva impersonalia (v.): urodziny (urodzić się).

-isia (-ysia)

Żeński odpowiednik formantu -iś.
The feminine counterpart of the -iś formant.

Nomina augmentativa feminativa (s.): dowcipnisia (dowcipniś), pięknisia (piękniś), porządnisia (porządniś), strojnisia (strojniś).

-isko (-ysko)

Zob. też / See also -iszcze, -sko, -szysko.

Nomina objecti (v.): wykopalisko (wykopać), znalezisko (znaleźć).

Nomina loci (s.): kartoflisko (kartofel), kąpielisko (kąpiel), łożysko (łoże), ognisko (ogień), palenisko (palenie), rżysko (reż dawne / old ‘żyto’), ściernisko (ścierń), źródlisko (źródło).

Nomina loci (a.): grzybowisko (grzybowy), lodowisko (lodowy), letnisko (letni), obozowisko (obozowy), wczasowisko (wczasowy), zapadlisko (zapadły), zimowisko (zimowy).

Nomina loci (v.): łowisko (łowić), mrowisko (mrowić się), rozlewisko (rozlewać się), urwisko (urwać się), usypisko (usypać), wykopalisko (wykopać), wysypisko (wysypać).

Nomina augmentativa (s.): biedaczysko (biedak), chłopaczysko (chłopak), chmurzysko (chmura), diablisko (diabeł), domisko (dom), dziewuszysko (dziewucha), kobiecisko (kobieta), kocisko (kot), ludziska (ludzie, lm), nosisko (nos), palcisko (palto), pijaczysko (pijak), psisko (pies), skalisko (skała), wietrzysko (wiatr), żmiisko (żmija).

-ista (-ysta)

Nomina agentis (s.) – nazwy ludzi określonych zawodów, organizacji / people of given professions, organizations: grzbiecista (grzbiet), rowerzysta (rower), szablista (szabla), tenisista (tenis).

Nomina attributiva personalia (s.): buddysta (Budda), darwinista (Darwin), egoista (ego), heglista (Hegel), judaista (Juda), kapitalista (kapitał), komunista (komuna), marksista (Marks), norwidysta (Norwid), optymista (*optym-), pesymista (*pesym-), realista (real), socjalista (*socjal-), teista (*te-), tradycjonalista (*tradycjonal-).

-istka (-ystka)

Zob. też / See also -aczka, -alka, -anka, -arka, -awka, -erka, -iczka, -ijka, -inka, -jerka, -ka, -ki, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina feminativa (s.): ateistka (ateista), buddystka (buddysta), darwinistka (darwinista), egoistka (egoista), grzbiecistka (grzbiecista), heglistka (heglista), judaistka (judaista), kapitalistka (kapitalista), komunistka (komunista), marksistka (marksista), norwidystka (norwidysta), optymistka (optymista), pesymistka (pesymista), realistka (realista), rowerzystka (rowerzysta), socjalistka (socjalista), szablistka (szablista), teistka (teista), tenisistka (tenisista).

-istwo

Zob. też / See also -alnictwo, -awstwo, -eństwo, -erstwo, -estwo, -nictwo, -ostwo, -stwo.

Nomina essendi (a.): lenistwo (leniwy).

-iszcze (-yszcze)

Zob. też / See also -isko, -sko, -szysko.

Nomina attributiva impersonalia (s.): lepiszcze (lepić).

Nomina loci (a.): zgliszcze (zamiast / instead of żgliszcze; *zeżgły dawne / old ‘spalony’, żgać dawne / old ‘palić’).

Nomina augmentativa (s.): bożyszcze (bóg), kobieciszcze (kobieta), tomiszcze (tom).

-iszek

Zob. także / See also -ek, -ki, -siek, -szek, -uszek.

Nomina deminutiva (s.): braciszek (brat).

-iś (-yś)

Nomina hypocoristica masculina (s.): Henryś (Henryk).

Nomina augmentativa (a.): dowcipniś (dowcipny), piękniś (piękny), porządniś (porządny), strojniś (strojny).

-itwa

Zob. też / See also -twa.

Nomina actionis (v.): gonitwa (gonić), modlitwa (modlić się).

-iwo

Zob. także / See also -wo.

Nomina instrumenti (v.): chłodziwo (chłodzić), krzesiwo (krzesać), spoiwo (spoić).

Nomina objecti (v.): kruszywo (kruszyć), paliwo (palić), pieczywo (piec), przędziwo (prząść, przędzie), warzywo (warzyć), żniwo (żąć, żnie).

Nomina attributiva impersonalia (s.):

Nomina augmentativa (s.): grosiwo (grosz), mięsiwo (mięso).

-izm (-yzm)

Zob. też / See also -aryzm.

Nomina essendi (s.):

Nomina essendi (s.) – nazwy zawodów, systemów społecznych, dziedzin nauki, rzemiosła itd. / names of professions, social systems, branches of science, handicraft etc.:

Nomina essendi (a.):

Nomina attributiva impersonalia (s.): barbaryzm (*barbar-), madziaryzm (Madziar), norwidyzm (Norwid), polonizm (Polonia).

Nomina attributiva impersonalia (a.):

-izna (-yzna)

Zob. też / See also -cizna.

Nomina essendi (a.): tężyzna (tęgi).

Nomina essendi (a.) – z lekką pogardą / with slight contempt: amatorszczyzna (amatorski), bohaterszczyzna (bohaterski), pstrokacizna (pstrokaty).

Nomina essendi (a.) – nazwy cech kulturowych / features of cultures:

Nomina essendi (a.) – nazwy chorób / names of diseases: wścieklizna (wściekły).

Nomina essendi (v.) – nazwy chorób / names of diseases: kołowacizna (kołowacieć), nosacizna (*nosać-).

Nomina attributiva impersonalia (a.):

Nomina loci (a.): mielizna (miałki), obczyzna (obcy), ojczyzna (ojciec), płaszczyzna (płaski), płycizna (płytki), stromizna (stromy).

Nomina collectiva (s.): kozaczyzna (Kozak), robocizna (robota).

Nomina collectiva (a.):

Nomina collectiva (v.): spuścizna (spuścić).

-ja (-ia)

Nomina actionis (s.): mikroskopia (mikroskop).

Nomina collectiva (v.): fratria (frater).

-jer (-ier)

Zob. też / See also -er, -ynier.

Nomina agentis (s.): bankier (bank), brygadier (brygada), fryzjer (*fryz-), inżynier (*inżyn-), karabinier (karabin), kasjer (kasa), magazynier (magazyn), portier (*port-).

Nomina agentis (v.): pomagier (pomagać).

-jerka (-ierka)

Zob. też / See also -aczka, -alka, -anka, -arka, -awka, -erka, -iczka, -ijka, -inka, -istka, -ka, -ki, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina actionis (v.): dilerka (dilować), fuszerka (*fusz-), paserka (*pas-), żonglerka (żonglować).

Nomina instrumenti (s.): butonierka (*buton), sosjerka (sos), szlifierka (szlif), tabakierka (tabaka).

-ka

Zob. także / See also -aczka, -alka, -anka, -arka, -awka, -erka, -iczka, -ijka, -inka, -istka, -jerka, -ki, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina actionis (s.):

Nomina actionis (v.):

Nomina essendi (a.): pustka (pusty).

Nomina instrumenti (v.): panierka (panierować), podstawka (podstawiać).

Nomina objecti (a.): mrożonka (mrożony), rąbanka (rąbany), układanka (układany), wycinanka (wycinany).

Nomina objecti (v.): przeróbka (przerobić), wkładka (wkładać), wstawka (wstawiać).

Nomina attributiva impersonalia (s.): fajerka (*fajer), malinka (malina), narciarka (narciarz), sałatka (sałata), wersalka (Wersal).

Nomina attributiva impersonalia (a.): amerykanka (amerykański), blaszanka (blaszany), kartoflanka (kartoflany).

Nomina attributiva impersonalia (v.): wywrotka ‘samochód’ (wywrócić).

Nomina singulativa (s.): mrówka (mrowie), słomka (słoma).

Nomina feminativa (s.):

Nomina deminutiva (s.):

Nomina hypocoristica feminina (s.): Ewka (Ewa), Heńka (Henryka), Tereska (Teresa).

-ki, blp (pluralia tantum)

Zob. także / See also -ek, -iszek, -siek, -szek, -uszek; -aczka, -alka, -anka, -arka, -awka, -erka, -iczka, -ijka, -inka, -istka, -jerka, -ka, -niczka, -owaczka, -uszka.

Nomina actionis (v.): dożynki (dożynać), łaskotki (łaskotać), podorywki (podorać), spytki (spytać), wykopki (wykopać).

-ko

Zob. także / See also -ątko, -eczko, -uszko.

Nomina attributiva impersonalia (s.): żelazko (żelazo).

Nomina deminutiva (s.): drzewko (drzewo), kółko (koło), łóżko (łoże), pisanko (pisanie), słonko (słońce).

-la

Zob. też / See also -al, -chal, -el.

Nomina agentis (v.) – nazwy ludzi określonych zawodów / names of people of given professions: cieśla (ciosać).

-log

Nomina agentis (s.) – nazwy ludzi określonych zawodów / names of people of given professions: biolog (biologia), filolog (filologia), psycholog (psychologia).

-logini

Nomina agentis feminativa (s.) – żartobliwe nazwy kobiet określonych zawodów / facetious names of women of given professions: filologini (filolog), psychologini (psycholog).

-lożka

Nomina agentis feminativa (s.) – żartobliwe nazwy kobiet określonych zawodów / facetious names of women of given professions: biolożka (biolog), filolożka (filolog), psycholożka (psycholog).

-nia

Zob. także / See also -alnia, -arnia, -ownia.

Nomina loci (s.):

Nomina loci (v.): przychodnia (przychodzić), rozlewnia (rozlewać), zajezdnia (zajeżdżać).

Nomina hypocoristica feminina (s.): Henia (Henryka), Terenia (Teresa).

-nica

Zob. także / See also -ica, -ownica.

Nomina agentis feminativa (s.): robotnica (robotnik).

Nomina attributiva feminativa (s.): bezwstydnica (bezwstydnik), nieszczęśnica (nieszczęśnik), okrutnica (okrutnik), powiernica (powiernik), społecznica (społecznik), złośnica (złośnik).

Nomina loci (a.): ciemnica (ciemny).

Nomina loci (s.): dzwonnica (dzwonnik), strażnica (strażnik).

Nomina loci (v.): mównica (mówić), zwrotnica (zwrócić).

Nomina feminativa (s.): siostrzenica (siostrzeniec), ulubienica (ulubieniec).

-nictwo

Zob. też / See also -alnictwo, -awstwo, -eństwo, -erstwo, -estwo, -istwo, -ostwo, -stwo.

Nomina actionis (s.): szkolnictwo (szkoła).

-nicza

Nomina agentis feminativa (s.): motornicza (motorniczy).

-niczka

Zob. także / See also -aczka, -alka, -anka, -arka, -awka, -erka, -iczka, -ijka, -inka, -istka, -jerka, -ka, -ki, -owaczka, -uszka.

Nomina actionis (v.): dilerka (dilować), fuszerka (*fusz-), paserka (*pas-), żonglerka (żonglować).

Nomina instrumenti (s.): papierośniczka (papieros), popielniczka (popiół).

Nomina attributiva feminativa (s.): czytelniczka (czytelnik), kierowniczka (kierownik), powierniczka (powiernik), pracowniczka (pracownik), rysowniczka (rysownik), społeczniczka (społecznik), strażniczka (strażnik), zwolenniczka (zwolennik).

-niczy

Zob. także / See also -czy.

Nomina agentis (s.): budowniczy (budowa), leśniczy (las), motorniczy (motor).

-nik

Zob. też / See also -alnik, -ańczyk, -czyk, -elnik, -ijczyk, -ik, -ownik.

Nomina agentis (s.): górnik (góra), hutnik (huta), leśnik (las), liternik (litera), robotnik (robota), rolnik (rola), sternik (ster), strażnik (straż).

Nomina instrumenti (v.): palnik (palić).

Nomina attributiva personalia (s.): złośnik (złość).

Nomina attributiva personalia (a.):

Nomina attributiva personalia (v.): powiernik (powierzać).

Nomina attributiva impersonalia (s.): błotnik (błoto), sernik (ser).

Nomina attributiva impersonalia (a.): ręcznik (ręczny).

Nomina loci (s.): kurnik (kura), śmietnik (śmieć).

-no

Nomina actionis – substantiva verbalia (v.): kupno (kupić).

-oba

Zob. też / See also -ba.

Nomina actionis (s.): żałoba (żal).

Nomina actionis (a.): choroba (chory).

-och

Nomina augmentativa (a.): tłuścioch (tłusty).

-ocha

Nomina augmentativa feminativa (s.): tłuściocha (tłuścioch).

-oć

Nomina essendi (a.):

Nomina attributiva impersonalia (a.): marzłoć (marzły), zmarzłoć (zmarzły).

-oł

Nomina masculinativa (s.): kozioł (koza).

-or

Nomina masculinativa (s.): gąsior (gęś), kaczor (kaczka).

-ostwo

Zob. też / See also -alnictwo, -awstwo, -eństwo, -erstwo, -estwo, -istwo, -nictwo, -stwo.

Nomina essendi (s.) – sposób bycia / manner: członkostwo (członek), ojcostwo (ojciec).

Nomina attributiva impersonalia (s.): dziadostwo (dziad).

Nomina loci (s.): domostwo (dom).

Nomina collectiva (s.): ziomkostwo (ziomek), żydostwo (Żyd).

Nomina collectiva (s.) – pary małżeńskie / bridal pairs: Adamostwo (Adam), dyrektorostwo (dyrektor), generałostwo (generał), hrabiostwo (hrabia), marszałkostwo (marszałek), profesorostwo (profesor), Stanisławostwo (Stanisław) ‘Stanisław z żoną / with his wife’, stryjostwo (stryj), wujostwo (wuj).

-ość

Nomina essendi (a.):

Nomina essendi (a.) – nazwy rodzajów działalności, zawodów, dziedzin nauki, rzemiosła itd. / names of activity forms, professions, branches of science, handicraft etc.: działalność (działalny), łączność (łączny), moralność (moralny), wynalazczość (wynalazczy).

Nomina attributiva personalia (a.): piękność (piękny).

Nomina attributiva impersonalia: osobliwość (osobliwy), osobowość (osobowy), przykrość (przykry), rzadkość (rzadki), uroczystość (uroczysty), złość (zły).

Nomina collectiva: społeczność (społeczny).

-ot

Nomina actionis (v.):

-ota

Nomina actionis (v.): robota (robić).

Nomina essendi (a.): ciemnota (ciemny), ciepłota (ciepły), cnota (cny), głuchota (głuchy), miernota (mierny), tępota (tępy), wspólnota (wspólny).

Nomina attributiva personalia (a.): miernota (mierny).

Nomina attributiva impersonalia (a.): miernota (mierny).

-owa

Nomina agentis: dźwigowa, kadrowa, motorowa, szeregowa, wagowa.

Nomina feminativa – nazwiska i nazwy żon, częściowo potoczne / wives’ names, partially colloquial: aptekarzowa (aptekarz), bratowa (brat), Moniuszkowa (Moniuszko), Nowakowa (Nowak), profesorowa (profesor), synowa (syn).

-owaczka

Zob. też / See also -aczka, -alka, -anka, -arka, -awka, -erka, -iczka, -ijka, -inka, -istka, -jerka, -ka, -ki, -niczka, -uszka.

Nomina instrumenti (v.): ładowaczka (ładować).

-owadło

Zob. także / See also -adło, -dło, -idło, -owidło.

Nomina instrumenti (v.) – nazwy prostych maszyn lub części maszyn / names of simple machines or parts of machines: sznurowadło (sznurować).

-owanie

Zob. też / See also -cie, -anie, -enie.

Wybór między -cie, -anie, -enie i -owanie zależy od postaci imiesłowu biernego czasownika, od którego wyraz utworzono.
The choice between -cie, -anie, -enie and -owanie depends on the passive participle form of the verb which is the base for the word.

Nomina actionis – substantiva verbalia (v.): delegowanie (delegować), losowanie (losować), motywowanie (motywować), pielęgnowanie (pielęgnować).

Nomina essendi (a.): opanowanie (opanowany).

-owca

Zob. też / See also -awca, -ca.

Nomina agentis (v.): kierowca (kierować).

-owicz

Nomina attributiva personalia – często żartobliwe / often facetious:

-owiczka

Nomina attributiva feminativa – często żartobliwe / often facetious: działkowiczka (działkowicz), karierowiczka (karierowicz), plażowiczka (plażowicz), urlopowiczka (urlopowicz), wczasowiczka (wczasowicz).

-owiec

Nomina attributiva personalia: łącznościowiec (łączność), pocztowiec (poczta), synowiec (syn).

Nomina attributiva impersonalia: lodowiec (lód), makowiec (mak), serowiec (ser).

-owidło

Zob. także / See also -adło, -dło, -idło, -owadło.

Nomina attributiva impersonalia (v.): smarowidło (smarować).

-owie

Nomina collectiva – w jęz. potocznym pary małżeńskie, liczba mnoga / in colloquial speech bridal pairs, plural: Adamowie, dziadkowie, Stasiowie ‘Staś z żoną / with his wife’, wujkowie.

-owiec

Zob. także / See also -ec, -eniec.

Nomina attributiva personalia (s.): azetesowiec (AZS), działkowiec (działka), ideowiec (idea), jaskiniowiec (jaskinia), korczakowiec (Korczak), ludowiec (lud), światowiec (świat).

Nomina attributiva personalia (s.) – nazwy ludzi określonych zawodów, organizacji / people of given professions, organizations: cyrkowiec (cyrk), fachowiec (fach), kosztorysowiec (kosztorys), łącznościowiec (łączność), naftowiec (nafta), narzędziowiec (narzędzie), naukowiec (nauka), pocztowiec (poczta), stoczniowiec (stocznia), związkowiec (związek).

Nomina attributiva impersonalia (s.): bananowiec (banan), biurowiec (biuro), drobnicowiec (drobnica), galeriowiec (galeria), kasztanowiec (kasztan), kręgowiec (kręg), lotniskowiec (lotnisko), odrzutowiec (odrzut), śmigłowiec (śmigło).

-ownia

Zob. także / See also -alnia, -arnia, -nia.

Nomina loci (s.): ciepłownia (ciepło), cukrownia (cukier), gazownia (gaz), lakierownia (lakier), montażownia (montaż), narzędziownia (narzędzie), pracownia (praca), wysyłkownia (wysyłka).

-ownica

Zob. także / See also -ica, -nica.

Nomina agentis feminativa (s.): pracownica (pracownik).

Nomina instrumenti (v.): kierownica (kierować), rysownica (rysować).

Nomina attributiva impersonalia (a.): dżdżownica (*dżdż- : deszcz).

-ownik

Zob. też / See also -alnik, -ańczyk, -czyk, -elnik, -ijczyk, -ik, -nik.

Nomina agentis (s.): stalownik (stal).

Nomina agentis (v.): kierownik (kierować), pracownik (pracować), rysownik (rysować).

-owy

Nomina agentis: dźwigowy, motorowy, piecowy, szeregowy, wagowy, wojskowy.

-óg

Nomina objecti (v.): barłóg, pieróg, twaróg.

-ówka

Zob. także / See also -anka, -ijka, -inka, -ka.

Nomina attributiva feminativa – często żartobliwe / often facetious: cyrkówka (cyrkowiec), sportówka (sportowiec).

Nomina attributiva impersonalia: agronomówka, drożdżówka, kremówka, kreskówka, motorówka, organistówka, pluszówka, podstawówka, poszlakówka, Starówka, ubraniówka, wieczorówka, wyścigówka, żaglówka.

-ówna

Nomina feminativa – potoczne nazwiska i nazwy córek / colloquial daughters’ names: aptekarzówna, Baryczkówna, Moniuszkówna, Nowakówna, profesorówna.

-r

Nomina objecti (v.): dar (dać).

-siek

Zob. także / See also -ek, -iszek, -ki, -szek, -uszek.

Nomina hypocoristica masculina (s.): Grzesiek (Grzegorz), Krzysiek (Krzysztof), Rysiek (Ryszard).

-sko

Zob. też / See also -isko, -iszcze, -szysko.

Nomina collectiva (s.): wojsko (woj).

Nomina augmentativa (s.): babsko (baba), choróbsko (choroba), cielsko (ciało), drzewsko (drzewo), dziursko (dziura), krówsko (krowa), łapsko (łapa), piwsko (piwo), szafsko (szafa), trawsko (trawa), wińsko (wino), zielsko (ziele).

-stwo (-ctwo)

Zob. też / See also -alnictwo, -awstwo, -eństwo, -erstwo, -estwo, -istwo, -nictwo, -ostwo.

Nomina actionis (s.): brakoróbstwo (brakorób), chamstwo (cham), chuligaństwo (chuligan), drobnomieszczaństwo (drobnomieszczaństwo), dyrektorstwo (dyrektor), grubiaństwo (grubianin), krętactwo (krętacz), matactwo (matacz), zuchwalstwo (zuchwały).

Nomina actionis (s.) – rodzaje działalności, dziedziny nauki, sztuki, przemysłu, rzemiosła itd. / activity forms, branches of science, art, industry, handicraft etc.:

Nomina actionis (v.):

Nomina essendi (s.) – sposób bycia / manner:

Nomina essendi (a.):

Nomina objecti (s.): brakoróbstwo (brakorób) ‘przedmiot niedbale wykonany’, malarstwo (malarz) ‘obrazy’.

Nomina objecti (v.): przekleństwo (przekląć, przeklnie), zwycięstwo (zwyciężyć) ‘pozytywny rezultat walki’.

Nomina loci (s.): księstwo (książę), opactwo (opat), państwo (pan), probostwo (proboszcz).

Nomina collectiva (s.): bractwo (brat), chuligaństwo (chuligaństwo), dziadostwo (dziad), mieszczaństwo (mieszczanin), państwo (państwo), piłkarstwo (piłkarz), ptactwo (ptak), robactwo (robak), rycerstwo (rycerz), towarzystwo (towarzysz), ziemiaństwo (ziemianin).

Nomina collectiva (s.) – pary małżeńskie / bridal pairs: państwo (pan).

Nomina collectiva (a.): rodzeństwo (rodny), społeczeństwo (społeczny).

-szek

Zob. także / See also -ek, -iszek, -ki, -siek, -uszek.

Nomina deminutiva (s.): ptaszek (ptak).

-szysko

Zob. też / See also -isko, -iszcze, -sko.

Nomina augmentativa (s.): ptaszysko (ptak).

Nomina hypocoristica masculina: Grześ, Krzyś.

-śń, rodz. żeński/feminine

Nomina objecti (v.): baśń (bajać), pieśń (piać < *piejać ‘śpiewać’).

-terka

Zob. także / See also -anka, -ijka, -inka, -ka, -ki, -ówka.

Nomina agentis feminativa: pasterka.

Nomina attributiva impersonalia: pasterka.

-terz

Nomina agentis: pasterz.

-tor (-ator)

Wyrazy łacińskiego pochodzenia. Tylko niektóre pochodzą od czasowników istniejących w języku polskim, np. dyktator : dyktować.

Words of Latin origin. Only some of them are derived from Polish verbs, e.g. dyktator : dyktować.

Nomina agentis: aktor, demonstrator, dyktator, dyrektor, edytor, informator, instalator, koordynator, lektor, narrator, ordynator, redaktor.

-torka (-atorka; -tor / -ator + -ka)

Nomina agentis feminativa: aktorka, dyktatorka, dyrektorka, edytorka, informatorka, instalatorka, koordynatorka, lektorka, narratorka, ordynatorka, redaktorka.

-tuch

Zob. także / See also -uch.

Nomina agentis: pastuch.

Nomina augmentativa: świntuch.

-twa

Zob. też / See also -itwa.

Nomina actionis (v.): bitwa (bić się), klątwa (kląć).

Nomina instrumenti (v.): brzytwa (*brzyć ‘golić’).

-uch

Zob. także / See also -tuch.

Nomina augmentativa: kluch, kłamczuch, maluch, niedbaluch, staruch, uparciuch, wstręciuch.

-ucha

Nomina augmentativa feminativa klucha, kłamczucha, malucha, niedbalucha, starucha, uparciucha, wstręciucha.

-ula

Nomina hypocoristica feminina: Anula.

-ulec

Nomina instrumenti (a.): krzywulec (krzywy).

Nomina instrumenti (v.): hamulec (hamować), krępulec (krępować) ‘opaska uciskowa nakładana na kończynę w celu zatrzymania krwawienia’, krzyżulec (krzyżować się).

-un

Nomina agentis (v.): biegun (biegać, przestarz. / oldish ‘biegacz’), opiekun (opiekować się), piastun (piastować), zdun (*zdać ‘lepić coś z gliny’).

Nomina attributiva impersonalia (v.): biegun (biegać).

-unek

Nomina actionis (v.): ekwipunek (ekwipować), fechtunek (fechtować), frasunek (frasować się), meldunek (meldować), pocałunek (pocałować), rabunek (rabować), rachunek (rachować), rysunek (rysować), werbunek (werbować), wyładunek (wyładować), załadunek (załadować).

Nomina objecti (v.):

-unia

Nomina hypocoristica feminina: babunia, Ewunia, Jolunia.

-unio

Nomina hypocoristica masculina: dziadunio.

-unka (-un + -ka)

Nomina agentis feminativa: opiekunka, piastunka.

-ur

Nomina masculinativa: kocur.

-ura

Nomina objecti: fryzura.

-us

Nomina augmentativa: chytrus, dzikus.

-usia

Nomina hypocoristica feminina: Anusia, babusia, Bogusia, Jolusia.

-uska

Nomina augmentativa feminativa chytruska, dzikuska.

-uszek

Zob. także / See also -ek, -iszek, -ki, -siek, -szek.

Nomina deminutiva (s.): kwiatuszek (kwiat).

-uszka

Zob. też / See also -aczka, -alka, -anka, -arka, -awka, -erka, -iczka, -ijka, -inka, -istka, -jerka, -ka, -ki, -niczka, -owaczka.

Nomina deminutiva (s.): paczuszka (paczka).

-uszko

Zob. także / See also -ątko, -eczko, -ko.

Nomina deminutiva (s.): serduszko (serce).

-uś

Nomina hypocoristica masculina: Boguś, dziaduś, Jacuś.

-uz

Nomina delocativa: Francuz.

-uzka

Nomina delocativa feminativa: Francuzka.

-wa

Nomina collectiva (s.): dziatwa (dzieci).

Nomina collectiva (a.): gęstwa (gęsty).

-wo

Zob. także / See also -iwo.

Nomina objecti (v.): mlewo (mleć), piwo (pić).

-yca

Zob. / See -ica.

-yciel

Zob. / See -iciel.

-ycz

Nomina essendi: gorycz, słodycz.

-yczka

Zob. / See -iczka.

-ydło

Zob. / See -idło.

-yjczyk

Zob. / See -ijczyk.

-yjka

Zob. / See -ijka.

-yk

Zob. / See -ik.

-yl

Nomina attributiva impersonalia: badyl (badać, pierw./originally ‘kłuć’).

-ym

Nomina attributiva personalia: ojczym.

-yn

Zob. / See -in.

-yna

Zob. / See -ina.

-yni (-ini)

Zob. także / See also -czyni.

Nomina feminativa: bogini (bóg), członkini (członek), gospodyni (*gospod-), mędrczyni (mędrzec), mistrzyni (mistrz).

-yniec

Zob. / See -iniec.

-ynier (-inier)

Zob. / See -er, -jer.

Nomina agentis (s.): kosynier (kosa).

Nomina agentis (v.): uciekinier (uciekać).

-ynka

Zob. / See -inka.

-yny

Zob. / See -iny.

-ysia

Zob. / See -isia.

-ysko

Zob. / See -isko.

-ysta

Zob. / See -ista.

-ystka

Zob. / See -istka.

-yszcze

Zob. / See -iszcze.

-yś

Zob. / See -iś.

-yzm

Zob. / See -izm.

-yzna

Zob. / See -izna.

-zja

Zob. też / See also -acja, -cja, -encja.

Nomina actionis (v.): perswazja (perswadować), wizja (nm).

Nomina objecti (s.): herezja (heretyk).

-źń

Nomina essendi (v.): bojaźń (bać się < bojać się), przyjaźń (*przyjać, por./comp. sprzyjać).