Porównanie tłumaczeń UFO-2

Strona główna

Poniżej zaprezentowano zestawienie tekstów zawartych w plikach gry, w angielskim oryginale (wersja 2.0) i dwóch istniejących tłumaczeniach polskich.

A TRANSPORT AND INTERCEPT FLYING SUB, WITH EXTREME DEPTH CAPABILITY. A SUPERB SYNTHESIS OF ALIEN AND HUMAN TECHNOLOGY, UTILISING ION PROPULSION SYSTEMS AND MAGNETIC ARRAY NAVIGATION. LATAJĄCA ŁÓDŹ TRANSPORTOWO-PRZECHWYTUJĄCA, OSIĄGAJĄCA NAJWIĘKSZĄ GŁĘBOKOŚĆ. WSPANIAŁE POŁĄCZENIE TECHNOLOGII OBCYCH I CZŁOWIEKA, WYKORZYSTUJĄCE SYSTEMY NAPĘDU JONOWEGO I BLOKI MAGNETYCZNE DO NAWIGACJI. STATEK TRANSPORTOWO-PRZECHWYTUJĄCY O NIEOGRANICZONEJ GŁĘBOKOŚCI ZANURZENIA. DOSKONAŁE POŁĄCZENIE OBCEJ I ZIEMSKIEJ TECHNIKI, WYKORZYSTUJĄCE SILNIKI JONOWE I NAWIGACJĘ MAGNETYCZNĄ.
THE BRITISH HYDROSPACE BARRACUDA, POWERED BY SUPER-HEATED LASER ENGINES. ONE OF THE FASTEST INTERCEPT SHIPS IN THE WORLD, CAPABLE OF SUBMERSIBLE AND ATMOSPHERIC FLIGHT, A KEY CRAFT IN THE COMING BATTLE. ŁÓDŹ BRYTYJSKICH SIŁ PODWODNYCH, BARRAKUDA, ZASILANA POTĘŻNYMI SILNIKAMI LASEROWYMI. JEDEN Z NAJSZYBSZYCH STATKÓW PRZECHWYTUJĄCYCH NA ŚWIECIE, DZIAŁAJĄCY POD WODĄ I W POWIETRZU. KLUCZOWA BROŃ W NADCHODZĄCEJ BITWIE. BRYTYJSKI STATEK BARRACUDA, NAPĘDZANY LASEROWYMI TURBINAMI CIEPLNYMI. JEDEN Z NAJSZYBSZYCH STATKÓW PRZECHWYTUJĄCYCH, MOGĄCY PORUSZAĆ SIĘ ZARÓWNO POD WODĄ JAK I W POWIETRZU. WAŻNY W NADCHODZĄCEJ BITWIE.
A TRANSPORT AND INTERCEPT CRAFT. A REPLICATION OF MAGNETIC ARRAY SYSTEMS IN AN XCom SHIP. ALTHOUGH SMALL, ITS' DESIGN IS A BREATHTAKING TECHNICAL ACHIEVEMENT. STATEK TRANSPORTOWO-PRZECHWYTUJĄCY. REPLIKA SYSTEMU BLOKÓW MAGNETYCZNYCH STATKU XCom. MIMO NIEWIELKICH ROZMIARÓW, JEGO KONSTRUKCJA JEST WSPANIAŁYM OSIĄGNIĘCIEM TECHNICZNYM. STATEK TRANSPORTOWO-PRZECHWYTUJĄCY. KOPIA SYSTEMÓW DEMAGNETYCZNYCH NA STATKU XCom. MIMO MAŁYCH ROZMIARÓW, JEST OSIĄGNIĘCIEM NIESAMOWITYM NA MIARĘ XXI WIEKU.
THE TRITON, AN ASSAULT SQUAD TRANSPORTER, FITTED WITH FULL ATMOSPHERIC AND AQUATIC FLIGHT ENGINES. ITS LARGE CAPACITY AND ROBUST CONSTRUCTION ENSURES IT IS THE MAINSTAY OF THE XCom FLEET. TRYTON, TRANSPORTER ODDZIAŁÓW SZTURMOWYCH, WYPOSAŻONY W PEŁNY ZESTAW SILNIKÓW DO LOTÓW POWIETRZNYCH I PODWODNYCH. DUŻA POJEMNOŚĆ I MOCNA KONSTRUKCJA TO CECHY, DZIĘKI KTÓRYM STANOWI PODSTAWOWĄ JEDNOSTKĘ FLOTY XCom. TRYTON, TRANSPORTER ODDZIAŁÓW, POSIADAJĄCY MOŻLIWOŚĆ PORUSZANIA SIĘ ZARÓWNO W WODZIE JAK I NA LĄDZIE. DUŻA POJEMNOŚĆ I MOCNA KONSTRUKCJA POWODUJE IŻ JEST PODSTAWOWYM STATKIEM XCom.
MANTA HIGH SPEED CRAFT, A ONE-MAN INTERCEPT FLYING SUBMARINE CLOSELY RESEMBLING ION-POWERED ALIEN SHIPS. A HIGHLY EFFECTIVE STRIKE CRAFT IN THE ESCALATING CONFLICT. MANTA, BARDZO SZYBKA, JEDNOOSOBOWA, LATAJĄCA ŁÓDŹ PRZECHWYTUJĄCA, PODOBNA DO OBCYCH STATKÓW O NAPĘDZIE JONOWYM. BARDZO WYDAJNY STATEK SZTURMOWY W NARASTAJĄCYM KONFLIKCIE. MANTA TO JEDNOOSOBOWY, SZYBKI MYŚLIWIEC, BĘDĄCY NIEMALŻE KOPIĄ STATKÓW OBCYCH. WYSOCE EFEKTYWNY STATEK PRZECHWYTUJĄCY W NARASTAJĄCEJ WOJNIE.
THE AJAX TORPEDO IS THE STANDARD WEAPON OF UNDERSEA COMBAT THE WORLD OVER. EMPLOYED AS AN ACCURATE AND POWERFUL DETERRENT. TORPEDA AJAX JEST POWSZECHNIE STOSOWANĄ BRONIĄ W WALCE PODWODNEJ. STANOWI CELNY I POTĘŻNY ŚRODEK OBRONNY. TORPEDA AJAKS JEST TYPOWĄ BRONIĄ PODWODNĄ UŻYWANĄ NA CAŁYM ŚWIECIE. WYKORZYSTANA ZE WZGLĘDU NA WYSOKĄ CELNOŚĆ I SPORĄ SIŁĘ.
DEPLETED URANIUM PELLET HEADED WEAPON TECHNOLOGY IS RELATIVELY NEW, AND THIS IS THE FIRST COMMERCIAL AQUATIC WEAPON SYSTEM TO EMPLOY IT FULLY. TECHNOLOGIA WYTWARZANIA BRONI WYPOSAŻONEJ W ROZPRYSKOWE GŁOWICE URANOWE TO NOWOŚĆ. JEST TO JEJ PIERWSZE ZASTOSOWANIE W SYSTEMACH BRONI PODWODNEJ. POCISK Z GŁOWICĄ Z ZUBUŻONEGO PLUTONU JEST DOŚĆ NOWY TECHNICZNIE I JAKO TAKI MA BARDZO DUŻĄ SIŁĘ EKSPLOZJI.
A COMPRESSED GAS POWERED CANNON SYSTEM FIRING SOLID BOLTS WITH HIGH ARMOUR PIERCING CAPABILITY. DZIAŁO, KTÓRE ZASILANE GAZEM POD CIŚNIENIEM, WYSTRZELIWUJE POCISKI POTRAFIĄCE PRZEBIĆ NAJTWARDSZY PANCERZ. DZIAŁKO GAZOWE WYSTRZELIWUJE ZWYKŁE POCISKI SŁUŻĄCE DO PRZEBIJANIA PANCERZA.
THE PULSE WAVE TORPEDO UTILISES A SUPERHEATED FUEL SYSTEM AND AN EXTREMELY DENSE WARHEAD WHICH CAN PUNCH THROUGH MOST ALLOYS. TORPEDA IMPULSOWA WYKORZYSTUJE SYSTEM DOPALACZY PALIWA I GŁOWICĘ Z NIEZWYKLE SILNYM ŁADUNKIEM IMPULSOWYM, KTÓRY POTRAFI PRZEBIĆ WIĘKSZOŚĆ STOPÓW METALI. TORPEDY PWT WYKORZYSTUJĄ SYSTEM PRZEGRZANEGO PALIWA I MAKSYMALNIE GĘSTEJ GŁOWICY KTÓRA MOŻE PRZEBIĆ WIĘKSZOŚĆ PANCERZY.
THE GAUSS WEAPON IS NEWLY DEVELOPED XCom TECHNOLOGY. THIS SYSTEM'S PARTICLE ACCELERATOR IS POWERED BY A COMPACT, LIQUID NITROGEN COOLED, FUSION REACTOR. BROŃ GAUSSA JEST NOWĄ TECHNOLOGIĄ ROZWIJANĄ PRZEZ XCom. SYSTEM AKCELERATORÓW CZĄSTECZEK ZASILANY JEST NIEWIELKIM REAKTOREM CHŁODZONYM CIEKŁYM AZOTEM. DZIAŁKO GAUSS JEST JEDNYM Z NOWSZYCH OSIĄGNIĘĆ TECHNIKI XCom. PRZYSPIESZACZ CZĄSTEK JEST NAPĘDZANY MALEŃKIM GENERATOREM JĄDROWYM CHŁODZONYM CIEKŁYM AZOTEM.
A POWERFUL AUDITORY OSCILLATOR CREATES WAVES OF SONIC FORCE. DESTROYING THE TARGET BY VIBRATING ITS MOLECULAR BONDS APART. POTĘŻNY OSCYLATOR AKUSTYCZNY TWORZY SILNĄ WIĄZKĘ FALI FONICZNYCH. WIĄZANIA CZĄSTECZKOWE CELU NISZCZONE SĄ PRZEZ OGROMNE WIBRACJE. DZIAŁO DŹWIĘKOWE WYTWARZA FALE DŹWIĘKU TAKIEJ SIŁY I CZĘSTOTLIWOŚCI, ŻE CEL ROZPADA SIĘ NA CZĄSTKI.
The Aquatoid Race is an ancient society, having existed millennia before man’s first faltering steps upon the world. Their compact form and bulbous features are a throwback to their space faring brethren, the Sectoids. Their power is based on the powerful Molecular Control technology. The Aquatoid race seeks to propagate its sterile race by genetic modification, the ideal subjects being human beings. Experiments have spawned numerous hybrid races. Akwatoidzi to starożytna rasa istniąca tysiące lat przed pierwszym człowiekiem, który pojawił się na świecie. Niewielki wzrost i cebulowate kształty są regresją w stosunku do ich kosmicznych braci, Sektoidów. Ich siła bazuje na potężnej technologii Kontroli Molekularnej. Rasa Akwatoidów szuka możliwości rozmnażania swojej bezpłodnej rasy, poprzez genetyczne modyfikacje, do których idealnie nadają się istoty ludzkie. Wynikami eksperymentów są liczne rasy hybrydowe. Aquatoidzi są starożytną rasą, która istniała tysiące lat przed pojawieniem się człowieka. Ich niewielkie rozmiary i okrągłe kształty nasuwają skojarzenie z ich kosmicznymi kuzynami, Sectoidami. Ich moc jest oparta na potężnej technologii Cząstkowej Kontroli. Aquatoidzi najwyraźniej chcą zachować czystość genetyczną swojej rasy klonując się, lubią też eksperymenty genetyczne - najlepiej na ludziach. Wynikiem tych doswiadczeń są różne ciekawostki.
A detailed analysis of this creature allows us to make some basic assumptions. It is a Sectoid, our former foes, but changed by surgical methods and implants to be an aquatic creature. Vestigial lungs allow the breathing of air and limited surface mobility. There are cybernetic implants throughout the body, enhancing the strength of its atrophied limbs and the function of its organs. As all the members of this race are identical, we may hypothesise that these creatures are clones. Szczegółowa analiza tej istoty pozwala nam poczynić pewne przypuszczenia. Jest to Sektoid, nasz poprzedni wróg, ale zmieniony chirurgicznie na stworzenie podwodne poprzez przeszczepy. Szczątkowe płuca pozwalają na oddychanie powietrzem i ograniczone ruchy na powierzchni. W ciele znajdują się też przeszczepy cybernetyczne wzmacniające siłę zanikających kończyn i funkcjonowanie innych organów. Ponieważ wszystkie osobniki tej rasy są identyczne, możemy przyjąć hipotezę, że istoty te są klonami. Dokładna analiza tego stwora umożliwia postawienie kilku podstawowych tez. Jest to Sectoid, nasz były wróg, ale chirurgicznie poulepszany aby stał się stworzeniem podwodnym. Szczątkowe płuca umożliwiają oddychanie powietrzem i ograniczone poruszanie się po lądzie. Aquatoid ma dużo cybernetycznych wszczepów w ciele, zwiększających wydajność jego wątłych członków. Ponieważ wszyscy Aquatoidzi są identyczni, możemy przypuszczać, iż są po prostu klonami.
Almost human, a strange creature who appears to be a reptilian humanoid, very closely related to man. This creature is extremely powerful and fast in the undersea world. Gillmen are a fully fledged race, there being male and female specimens of varying ages. They are unlike the majority of the underwater aliens as they bear none of the signs of genetic alteration or surgical deformation It is possible we are looking at some ancient branch of our own species. Prawie człowiek, dziwne stworzenie wydające się być gadopodobnym humanoidem, bardzo blisko związane z człowiekiem. Istota ta dysponuje ogromną siłą i szybkością w podwodnym świecie. Skrzelowce są pełnowartościową rasą, z osobnikami odmiennej płci w różnym wieku. Różnią się od większości podwodnych kosmitów, ponieważ nie mają żadnych oznak modyfikacji genetycznych czy deformacji chirurgicznych. Możliwe jest, że mamy do czynienia ze wczesną odnogą naszego własnego gatunku. Niemalże człowiek, dziwny stwór który zdaje się być humanoidalnym płazem, bardzo blisko spokrewnionym z człowiekiem. Jest bardzo silny i szybki w wodzie. Skrzelaki są w pełni wykształconą rasą, spotykano osobniki męskie i żeńskie w różnym wieku. Odróżniają się od większości podwodnych Obcych tym, że nie mają śladów po eksperymentach genetycznych czy zmianach chirurgicznych. Możliwe, że znaleźliśmy kolejną gałąź drzewa ewolucji życia na Ziemi.
Once surgery began it became clear this is no alien, but an Earth born creature, an ancient pre-historic race that was thought destroyed at the very moment mammals became dominant. In a time when dinosaurs roamed these creatures lived, the Gillmen - amphibious, intelligent and strong. The cataclysm that ended the reptile rule on this planet forced these creatures into a symbiotic relationship with the newly arrived aliens. A small electronic device is lodged in the skulls of the creatures. Po rozpoczęciu operacji stało się jasne, że nie jest to Obcy, ale istota ziemska prehistorycznej rasy, która podobno została zniszczona w początkowym okresie dominacji ssaków. W czasach panowania dinozaurów, te inteligentne i silne stworzenia, żyły w wodzie. Kataklizm, który zakończył panowanie gadów na tej planecie, zmusił je do pozostawania w symbiotycznym związku z nowo przybyłymi Obcymi. W głowie tych istot umieszczone jest małe urządzenie elektroniczne. Od samego początku operacji stało się jasne, że nie jest to Obcy, lecz istota pochodząca z Ziemi, z prehistorycznej rasy która została uznana za wymarłą gdy ssaki zapanowały nad światem. Gdy na lądzie rządziły dinozaury, Skrzelaki - inteligentne, silne płazy - rządziły oceanami. Kataklizm, który zakończył panowanie gadów zmusił Skrzelaków do symbiotycznych układów ze świeżo przybyłymi Obcymi. W czaszce każdego Skrzelaka znajduje się niewielkie urządzenie o nieznanym jeszcze działaniu.
This is a staggering creature, taller than a man and boasting six limbs, it resembles nothing more than an aquatic Demon. The similarities between this creature and the Earth lobster have earned it the nickname of Lobsterman with the XCom troops. This is a behemoth of the deep. A carefully designed fighting creature of incredible strength and practically invulnerable to missile fire. Its pincers alone can crush steel. Ta niesamowita, wyższa od człowieka i mająca sześć kończyn istota, jest prawdziwym potworem z głębin. Podobieństwo do ziemskiego kraba dało mu przezwisko Kraboluda, wymyślone przez żołnierzy XCom. Genetycy precyzyjnie zaprojektowali stworzenie o niesłychanej sile i odporności na pociski. Same kleszcze mogą ciąć stal. Jest to niesamowity stwór; wyższy od człowieka, posiadający sześć kończyn, przedstawia nic innego jak tylko podwodnego demona. Nazwany Homaroidem ze względu na podobieństwo do ziemskiego homara. Jest to behemot głębin. Dokładnie zaplanowana machina wojenna, posiadająca niesamowitą siłę i praktycznie nieprzebijalny pancerz. Swoimi szczypcami może jednym zamachem przeciąć grubą blachę.
Once past its virtually indestructible shell the creature is an amazing construction. Powerful muscles ripple around a titanium skeleton, a sophisticated targeting system with multi-band scanning ability is hooked directly into the creature's brain. Its multiple eyes are protected by harder than steel plastics and it is clear that when well deployed by their masters these creatures are all but unstoppable. Buried deep within its body are devices of unknown construction and function. Po przecięciu prawie niezniszczalnego pancerza, odkryliśmy zadziwiającą konstrukcję. Potężne mięśnie rozpięte są na szkielecie z tytanu, a wyrafinowany system celowniczy działający na wielu pasmach podłączony jest bezpośrednio do mózgu stworzenia. Duża liczba oczu chroniona jest przez twardsze niż stal tworzywa. Oczywiste jest, że dobrze zorganizowane oddziały tych stworzeń będą nie do powstrzymania. Pod prawie niezniszczalną skorupą odsłania się zadziwiająca konstrukcja. Potężne mięśnie połączone ze szkieletem z tytanu, całość wyposażona w doskonały system namierzania i wykrywania ruchu podłączony bezpośrednio do mózgu. Oczy są zabezpieczone aqua-plastikiem twardszym od stali i jest jasne, że jeśli duża ilość Homaroidów zostanie wysłana w jedno miejsce te stwory są nie do zatrzymania. W ciele znajduje się urządzenie o nieznanym przeznaczeniu.
These agile and fast enemies are a mainstay of the alien army. Hundreds are birthed, in massive breeding vats deep in the heart of the Alien colonies. Vastly more powerful than a man, the Tasoth is a true alien and its behaviour and carnivorous nature unmatched on the planet. The Tasoth often forms the spearhead of an alien attack and never seems to shrink from the fight even in the face of overwhelming odds. Ci zręczni i szybcy wrogowie są podstawą armi Obcych. Setki tych istot rodzi się w ogromnych komorach rozrodczych w sercu kolonii Obcych. Dużo bardziej potężni niż człowiek, Tasoci są prawdziwymi kosmitami, a ich zachowanie i mięsożerna natura nie ma odpowiednika na planecie. Tasoci zwykle tworzą forpocztę ataku Obcych i nigdy nie unikają walki, nawet w obliczu klęski. Ci szybcy i zwinni wrogowie są podstawą wrogiej armii. Setki są wytwarzane w potężnych komorach klonowania w głębi kolonii Obcych. Dużo silniejszy od człowieka, Tasoth jest w pełni Obcym, a jego zachowanie i instynkty drapieżnika są niezrównane. Tasoth często jest używany jako mięso armatnie, lecz nigdy nie widziano Tasotha uciekającego - nawet przed wyraźną przewagą sił przeciwnika.
Dissection revealed a cybernetic organism possessed of strange power. Inside the body cavity is a small power unit, but no identifiable organs. The power is transmitted throughout the body by a Bio-electric transmission system. The whole body lacks bones or any other supporting structure. Once dead the power stops and the creature becomes a lifeless rag doll of oozing alien flesh and fluids. The only other internal construction is a pair of ceramic cells, which if energised briefly revive the creature. Sekcja ujawniła cybernetyczny organizm napędzany dziwną formą energii. Wewnątrz jamy brzusznej znajduje się jej małe źródło, ale brak jest innych organów. Energia przenika ciało dzięki systemowi transmisji bio-elktrycznej. W całym ciele brak jest kości i struktur usztywniających. Po śmierci stwór staje się worem bezwładnego ciała i płynów. Jedyną konstrukcją wewnętrzną, oprócz baterii, jest para ceramicznych komórek, które po dostarczeniu energii, na krótko ożywiają istotę. Sekcja ujawniła cybernetyczny organizm o niezwykłej sile. Wewnątrz jamy ciała jest małe źródło energii, lecz brak odróżnialnych organów. Energia jest przenoszona wewnątrz ciała poprzez system transmisji bioelektrycznej. W całym ciele brak kości czy innego szkieletu - w momencie śmierci, źródło energii przestaje działać i stwór zamienia się w bezładną masę ciała w kałuży płynu. Jedyną inną interesującą rzeczą jest para ceramicznych baterii które, jeśli naładowane, chwilowo ożywiają stwora.
The Deep One is a biological nightmare, a cross breed, produced by the mind warping experiments of the Aquatoids. We have encountered several variations of this creature. After extensive research we conclude that these are manufactured by the invaders. Swelling their ranks when fresh human stock has been captured. Each of these sub-humans is armed with an electrical energy discharge powerful enough to kill an aquanaut. Deepon jest biologicznym koszmarem, krzyżówką wyprodukowaną przez chore umysły Akwatoidów. Odkryliśmy kilka odmian tego stworzenia. Po dogłębnych badaniach, możemy stwierdzić, że są one tworzone przez najeźdźców. Nowe istoty powstają poprzez cybernetyczną modyfikację porwanych ludzi. Każdy z tych pod-ludzi potrafi zabić akwanautę wyładowaniem swojej energii elektrycznej. Głębion jest biologicznym koszmarem, krzyżówką, efektem genetyczno-biologicznych eksperymentów Aquatoidów. Spotkaliśmy kilka ich odmian; po dokładnych badaniach możemy stwierdzić, iż stwory te są tworzone przez najeźdźców na bazie schwytanych ludzi. Każdy z wynikowych pod-ludzi jest naładowany energią elektryczną, której wyładowanie wywołuje energię zdolną zabić człowieka.
The creature is a graft of man and alien organism. The human brain is massively altered to accommodate control electronics and the Alien cortex. All vestiges of the human body seem lost save one: the eyes. The surgical graft appears to allow the alien foetus to consume the human host as it grows. The tough skin of the creature appears to be a non-organic, metallic mesh, extremely strong and flexible. The resulting cross breed is strong, fast and utterly under the control of the aliens. Jest to połączeniem organizmu człowieka i Obcych. Ludzki mózg zmieniony jest w dużej części, aby zapewnić kontrolę nad elektroniką i korpusem Obcego. Brak jest innych organów ludzkiego ciała poza oczami. Świadomość ludzka pożerana jest przez motywujące działanie aparatu kontrolnego Obcych. Twarda skóra istoty to nieorganiczna, metalowa siatka, niezwykle mocna i giętka. Powstała krzyżówka jest organizmem silnym, szybkim i w pełni kontrolowanym przez Obcych. Ten stwór jest krzyżówką człowieka i Obcego. Ludzki mózg został poważnie zmodyfikowany by obsługiwać wszczepy kontrolujące oraz Obcą korę mózgową. Wszystkie organy zostały pozmieniane oprócz jednego: oczu. Wszczep wydaje się pozwalać czynnikowi obcemu powoli przejmować kontrolę nad człowiekiem. Potężna skóra stwora jest nieorganiczną, metaliczną substancją, twardą i giętką zarazem. Cały stwór jest silny, szybki, i całkowicie pod kontrolą Obcych.
The Bio-Drone is a creation only an alien mind could conceive of. It is a brain, (human or alien) suspended in amniotic fluids and connected to a powered base unit that can fly on land or below water. Each Bio-Drone is armed with a powerful auditory disruptor, part machine and part organism. Some of our scientists have suggested that the weapon is driven by the host organisms original vocal cords. Highly accurate and tenacious these super guard dogs are widely used by the aliens to protect valuable assets. Bio-droid to mózg (ludzki lub Obcych) zanurzony w płynach owodniowych i podłączony dozasilanego energią korpusu, który potrafi latać w powietrzu i w wodzie. Każdy Bio-droid uzbrojony jest w potężny, mechaniczno-organiczny dysruptor akustyczny Niektórzy naukowcy skłonni są przypuszczać, że źródłem mocy tej broni są struny głosowe tych organizmów. Te bardzo wytrwałe i precyzyjne jednostki wartownicze, używane są przez Obcych do ochrony cennych zasobów. Mózgownik jest stworem jakiego wymyślić mogli jedynie Obcy. Jest to ludzki lub obcy mózg zawieszony w płynie owodniowym i podłączony do jednostki centralnej mogącej pływać lub latać. Każdy Mózgownik jest wyposażony w potężne działo dźwiękowe, częściowo sztuczne, częściowo biologiczne. Niektórzy naukowcy wysunęli hipotezy, iż broń ta jest kierowana oryginalnymi strunami głosowymi właściciela mózgu. Mózgowniki są używane jako straż dla ważnych obiektów.
The hypothesis that the auditory disruptor is a biological device are true. This unfortunate creature literally screams its enemies to death. Every example has massive surgical trauma scars and is severely mutilated. The aliens appear to butcher the brain into obedience. Most of the cortex's used in the creatures are alien in origin, but nothing can compare to the horror of finding a human based unit.The Bio-Drones are powered by an ION engine and incorporate some form of remote control system. Przypuszczenia, że dysruptor akustyczny jest organem biologicznym, są prawdziwe. Te istoty zakrzykują swoich wrogów na śmierć. Każdy egzemplarz ma okaleczone ośrodki nerwowe, co oznacza, że Obcy chcieli zmusić mózg do posłuszeństwa. Większa część rdzenia organizmu jest pochodzenia obcego, ale prawdziwą grozę budzi fakt odnalezienia jednostek tworzonych z ludzi. Bio-droidy zasilane są silnikiem jonowym i zawierają w sobie jakiś system zdalnego sterowania. Hipoteza, iż jego działo dźwiękowe jest biologiczne potwierdziła się. To nieszczęsne stworzenie dosłownie zabija krzykiem. Każdy osobnik ma znaczne blizny pooperacyjne i jest wyraźnie pocięty. Obcy najwyraźniej lubią kroić mózg do granic możliwości. Większość wykorzystanej kory mózgowej jest obca, ale nic nie da się porównać z przerażeniem na widok części ludzkiego mózgu. Mózgowniki są napędzane silnikami jonowymi i zawierają swego rodzaju system zdalnego sterowania.
Not even the depths of a Lovecraftian nightmare could spawn such as this indescribable creature. No comparison to any Earth animal exists, the environment that could produce such as this is beyond imagination. Armed with long tentacles the Tentaculat paralyses its victims then transmutes them into mindless things. These progeny can cause death on touch, even through armour. The Tentaculat is the most fearsome alien yet encountered by XCom. Nawet głębiny koszmarów Lovecrafta nie byłyby w stanie powołać do życia tego niesamowitego potwora. Nie ma porównania z żadnym ziemskim stworzeniem. Środowiska, które mogłoby przyczynić się do powstania takiej istoty, nie jesteśmy w stanie sobie wyobrazić. Uzbrojony w długie macki, Mackonóg paraliżuje ofiary i zamienia ich w bezmyślną galaretę. Istoty te mogą uśmiercać dotykiem, nawet poprzez pancerz. Mackonóg jest najstraszliwszym Obcym odkrytym do tej pory przez XCom. Nawet w najgorszych koszmarach nie wyobrażaliśmy sobie takiego stwora. Nie ma porównania do żadnego ziemskiego zwierzęcia; środowisko, które stworzyło coś takiego jest nie do opisania. Mackon posiada długie macki paraliżujące ofiarę i zmieniające ją w bezwolne narzędzie. Mackon może zabić jednym dotknięciem, nawet przez pancerz. Jest najstraszniejszym Obcym dotąd spotkanym.
The autopsy reveals small cybernetic implants are lodged in the creature's large brain. The vision system is a complex combination of visible light and thermal imaging acquisition. Even in the inky depths of the ocean this monster can navigate with unerring accuracy. There are vestigial organs that seem to be the bare minimum for survival. Each creature has a small stomach with an external connector, it is logical to assume the being is fed by direct nutrient input by its masters. Autopsja ujawniła niewielkie implanty cybernetyczne umieszczone w dużym mózgu stworzenia. System wzrokowy jest skomplikowaną kombinacją czujników widzialnego i fal termicznych. Nawet w mętnej wodzie oceanów, potwór ten nie traci orientacji i niezawodnej precyzji. Istota posiada szczątkowe organy, które są niezbędnym minimum do przeżycia. Każdy organizm ma niewielki żołądek z łączem zewnętrznym, który prawdopodobnie służy do bezpośredniego karmienia przez Obcych. Sekcja ujawniła, że w pokaźnym mózgu stwora znajdują się wszczepy cybernetyczne. Zmysł wzroku to połączenie receptorów światła i ciepła. Ten stwór może swobodnie pływać nawet w całkowitych ciemnościach. Wiele organów jest w postaci szczątkowej, minimalnej do przeżycia. Każdy stwór ma żołądek z zewnętrznym dojściem - prawdopodobnie do karmienia gotową mieszanką pokarmową.
Like the diving suits of lost mariners these aliens stalk the seabed for the unwary. A vicious swipe by the creature's stronger than steel claws can be enough to send the best divers to the bottom. Swirling around in the face mask a gelatinous green form can be seen. No hint of the real creature can be divined from the often lethal encounters we have had with them. Ubrani w kombinezony podobne do naszych, Obcy czyhają na nieostrożnych. Paskudne drapnięcie mocniejszymi niż stal pazurami stworzenia, może posłać najlepszych nurków na dno. Tam, gdzie powinna być twarz, można zauważyć zieloną galaretę przelewającą się z miejsca na miejsce. Zazwyczaj śmiertelne spotkania z tymi istotami nie ujawniły śladów fizycznego organizmu. Te stwory czyhają głównie na nieuważnych. Jeden potężny cios wystarczy, by najlepszych nurków wysłać na dno. Za szybą maski widać zieloną, galaretowatą masę. Mimo licznych spotkań, niewiele wiemy o tych stworach.
Once the armoured suit is stripped away the Calcinite is revealed to be a huge amorphous blob of protoplasm. No visible brain, limbs or sensory organs exist, a small metallic component resides deep in the liquid body. Once dead we can only guess at the creature's nature. An inexplicable enigma of our alien enemies. Po zdjęciu opancerzonego kombinezonu, Kalcynian okazuje się być galaretowatą masą protoplazmy. Brak jest widocznego mózgu, kończyn lub innych organów, poza metalową sztabką umieszczoną głęboko w płynnym ciele. Po śmierci istoty nie możemy nic stwierdzić o jej pochodzeniu. Niewyjaśniona zagadka naszych wrogów. Po zdjęciu kombinezonu okazało się, iż Kalcynit jest ogromną, bezkształtną bryłą protoplazmy. Nie widać mózgu, organów czucia czy innych narządów. W samym środku znajduje się mały, metaliczny obiekt. Możemy tylko zgadywać, do czego służy. Ten stwór to wielka zagadka.
This bipedal reptile is a throwback to the age of the Dinosaurs. It seems to be a Cretaceous creature in every sense save its ability to survive in water and on land. These creatures are slung with weapons pods and have a jaw lined with huge metallic teeth. Often these monsters have been at the core of the alien attack forces as the Aliens launch assaults upon the land. A heavyweight and potent weapon, the Lobster men commanders deploy them with lethal efficiency. Ten dwunożny gad jest krewnym Dinozaurów. Pochodzi prawdopodobnie z epoki Kredy, na co wskazuje jego zdolność do życia w wodzie i na powietrzu. Stworzenia te uzbrojone są po swoje ogromne, metalowe zęby, które wypełniają ich potężną szczękę. Potwory te stanowią zwykle główną część oddziałów wroga podczas ataków Obcych na powierzchni. To bardzo niebezpieczni przeciwnicy, którzy wysyłani są na śmiertelne misje przez kraboludczych dowódców. Ten dwunożny gad przywodzi na myśl erę dinozaurów. Wygląda na to, iż jest to zwierzę z okresu kredy, w pełni radzące sobie z przeżyciem w wodzie i na lądzie. Te stwory zostały wyposażone w wiele broni oraz potężną szczękę z metalowymi zębami. Stwory te często są głównym narzędziem wykorzystywanym przez Obcych w przypadku ataków na ląd stały. Jest to żywy czołg, umieszczany przez Homaroidów w ważnych strategicznie miejscach.
Once subjected to the scientist's knife the Triscene reveals that it is an ancient creature, supplemented with cybernetic implants and weapons systems. Its tiny brain is supplemented by a small computer module mounted in the control harness all the creatures wear. A tough natural skin, a predatory instinct enhanced by additional weapons makes this a lethal opponent in all environments. Pod nożem chirurga, Tryskon ujawnił pradawny organizm wzbogacony cybernetycznymi implantami i systemami obronnymi. Niewielki mózg zastąpiono małym modułem komputerowym zamontowanym w uprzęży kontrolnej noszonej przez wszystkie osobniki tego gatunku. Naturalny pancerz i instynkt drapieżnika wzbogacone dodatkową bronią czynią z niego śmiertelnego przeciwnika w każdym środowisku. Teorie się potwierdziły. Jest to prehistoryczny gad, z wszczepionymi w mózg implantami oraz z zainstalowanymi systemami broni. Jego maleńki mózg jest wspierany przez komputer, umieszczony w pancerzyku. Twarda, naturalna skóra, oraz instynkt drapieżcy plus śmiertelna broń czynią z Triscene'a żywą machinę wojenną.
Having harvested the oceans the aliens have bred these huge Earth creatures as a weapon. Do not be lulled into a false sense of security when facing these harmless looking sailors of the deeps. Possessed of a formidable, ranged, freezing blast and a close combat icy strike, the Hallucinoid is a deadly foe. Przeczesując oceany, Obcy posługują się tymi ogromnymi, ziemskimi stworzeniami jak bronią. Niech nie zwiedzie Cię fałszywe poczucie bezpieczeństwa w konfrontacji z tymi nieszkodliwie wyglądającymi mieszkańcami głębin. Wyposażony w straszliwą broń, zamrażającą na odległość i z bliska, Halucynoid jest niebezpiecznym wrogiem. Przeszukawszy oceany, Obcy przemienili zwykłe zwierzęta w niebezpieczną broń. Nie daj się zdezorientować pozorną bezbronnością tych stworów. Halucynoid jest wyposażony w urządzenie zamrażające o dużym zasięgu. Jest bardzo niebezpieczny.
Nested in the many layers of the gelatinous body of this organism is a powerful chemical freezer, its' main offensive capability. The soft and supple skin of the Hallucinoid seems susceptible to heat based attacks. Often this mutant is found in the company of its masters, the Aquatoids. Pod wieloma warstwami galaretowatego ciała tego organizmu umieszczony jest potężny zamrażacz chemiczny, jego główna broń ofensywna. Miękka i prężna skóra Halucynoida wydaje się być wrażliwa na ataki termiczne. Mutant ten zwykle towarzyszy swoim przełożonym, Akwatoidom. Pod wieloma warstwami galaretowatego ciała znajduje się potężny chemiczny zamrażacz, na szczęście jedyna broń Halucynoida. Jego miękka skóra jest bardzo podatna na temperaturę. Ten mutant często przebywa razem ze swoimi twórcami, Aquatoidami.
Another modified Earth invertebrate, the Xarquid is a creature of great beauty and danger. The swift swimming gargantuan hides a devastating arsenal of weapons, a smothering ink spray and an ionised particle blast. Since our first encounters with this powerful creature we have been wary of its power and its controllers the vengeful Gillmen. Innym zmodyfikowanym ziemskim mutantem jest Xarkid, stworzenie piękne i zarazem niebezpieczne. Ten szybko pływający olbrzym posiada bogaty arsenał broni: rozpylacz duszącego atramentu i emiter zjonizowanych cząsteczek. Już pierwsze kontakty z tymi istotami uświadomiły nam ich potęgę i siłę ich dowódców, mściwych Skrzelowców. Kolejny zmodyfikowany ziemski bezkręgowiec. Xarquid jest stworzeniem bardzo niebezpiecznym; ten szybko pływający mięczak ma wbudowany arsenał potężnych broni, w tym działko jonowe. Od pierwszego spotkania z tym potężnym stworem braliśmy poprawkę na jego siłę i twórców - mściwych Skrzelaków.
This overgrown Nautilus has been made huge on a diet of Alien drugs and surgical alterations. Perverted beyond the scope of nature, the Gillmen have added mechanical control systems to the creature and now none of the creature's original nature exists. Deployed as an organic weapons platform, the Xarquids tough shell and mobility make it a formidable opponent. Ten przerośnięty głowonóg upasł się tak dzięki obcym specyfikom i chirurgicznym modyfikacjom. Zboczeni do granic możliwości Skrzelowcy, dodali stworzeniu mechaniczne systemy kontroli pozbawiając je ostatnich cech naturalnych. Organiczna platforma broni, twardy pancerz i ruchliwość Xarkidów czynią z nich groźnych przeciwników. Ten przerośnięty łodzik urósł dzięki specjalnej diecie Obcych i operacjom. Skrzelaki, twórcy Xarquida, zainstalowali w jego ciele dużo mechanicznych systemów kontroli, tak, żeby zwierzak nie miał żadnej świadomości swojej pierwotnej natury. Xarquid ma twardą skorupę i jest szybki, używany jest więc jako biologiczny czołg.
Alien flying submarines rely on complex power systems to drive them at incredible speed through the deeps. The basis for their technology is the ION DISPLACER, utilising Zrbite as a catalyst, the engines displace 100 times their own volume in water per second. This enormous power means that the aliens' are capable of outrunning most Earth subs. We can replicate this system of propulsion using aqua-plastics and Zrbite power cells. Latające łodzie Obcych wykorzystują skomplikowany system napędu, pozwalający im poruszać się w głębinach z niesamowitą prędkością. Podstawą tej technologii jest DYSLOKATOR JONOWY wykorzystujący Zorbit jako katalizator. Silniki te potrafią w ciągu sekundy przemieścić stukrotną ich objętość w wodzie. Ta ogromna moc oznacza, że Obcy zdolni są prześcignąć większość ziemskich łodzi. Możemy skopiować ten system napędu przy użyciu akwa-plastyków i kryształów Zorbitu. Obce statki poruszają się dzięki skomplikowanym systemom napędu, które powodują ruch statków z niesamowitą prędkością. Podstawą technologii jest Silnik Jonowy wykorzystujący Zrbit jako paliwo, który może przetłoczyć stukrotną swoją objętość wody na sekundę. To oznacza, że Obcy mogą uciec niemal każdej ziemskiej łodzi podwodnej. Moglibyśmy ten system skopiować przy użyciu Zrbitu i aqua-plastiku.
These units generate a spherical multi-layer magnetic field, which the array projects up to 1000m around the sub. The Alien navigators are directly linked into the machines and feel their way around the invisible world beneath the waves. The interface system operates using Alien modified cerebral matter that communicates directly with the operator's brain via a neural link. Jednostki te generują kuliste, wielowarstwowe pole magnetyczne, które otacza łódź w promieniu 1000m. Piloci Obcych podłączeni są bezpośrednio do maszyn i wyczuwają otoczenie drogi w niewidzialnych głębinach oceanu. System sprzęgający zrealizowany jest przy użyciu zmodyfikowanych komórek mózgowych Obcych komunikujących się bezpośrednio z mózgiem pilota poprzez neuro-złącze. Te urządzenia tworzą pole magnetyczne wokół statku, które neutralizuje wpływ grawitacji, a modyfikowane ułatwia poruszanie. Obcy nawigatorzy są podłączeni bezpośrednio do sterowania polem i kierują statkami dzięki połączeniom neuronowym z systemem modulacji pola. Jest to najszybszy możliwy sposób kierowania statkiem.
Each vessel has a chameleon-like structure, carefully modelled on sea creatures, and constructed of Aqua Plastics. Each submarine functions as an organism: crew and craft in harmony. Most of these systems can be replicated and a hybrid technology can be evolved to allow us to move up to the same technological level. Każdy statek ma strukturę kameleona, przypomina stworzenie morskie, i skonstruowany jest z akwa-plastyków. Każda łódź funkcjonuje jak organizm: załoga i okręt w harmonii. Większa część tych systemów może być skopiowana, a rozwijanie hybrydowej technologii pozwoli nam osiągnąć porównywalny poziom techniczny. Każdy statek ma kameleoniczną strukturę, modulowaną na wzór zwierząt morskich i zbudowaną za Aqua-plastiku. Każdy statek działa jak organizm: załoga i maszyna w harmonii. Większość tej technologii może zostać skopiowana i po pewnych badaniach może uda nam się ulepszyć nasze metody konstrukcji statków.
The innumerable Aliens that have lain hidden on the Earth are held in suspended animation, cryogenically frozen. All the creatures are sealed into units, their body temperature reduced to a point where bodily functions are all but stopped. An examination of the units so far reveals the unbelievable time periods that the bodies have been kept suspended for, some over 60 million years. Duża liczba Obcych, ukrytych na Ziemi, przechowywana jest w stanie zamrożenia. Wszystkie istoty zamykane są do kapsuł, a ich temperatura zostaje obniżona do punktu, w którym ustają ich czynności życiowe. Badanie kapsuł ujawniło niewiarygodny wiek zamrożonych ciał, szacowany na ponad 60 milionów lat. Niezliczeni Obcy którzy leżeli ukryci w Oceanie, byli utrzymani w stanie życia utajonego, zamrożeni w komorach hibernacyjnych. Ich temperatura była obniżona do punktu, w którym wszystkie funkcje życiowe są zatrzymane. Badania nad wiekiem Obcych ujawniły niewiarygodne dane: Obcy leżeli w hibernacji od - mniej więcej - 60 milionów lat.
Many of the Aliens we have captured are identical even down to their DNA, duplicates in every way. Cell samples are placed into the units from the frozen gene banks of the Aliens. Some units contain humans or body parts. It is possible that another use for these cloning units is to create some Alien-human hybrid. Wielu Obcych, którzy zostali przez nas pojmani, jest identycznych pod względem budowy DNA. Urządzenia te służą do duplikacji genetycznej. Wewnątrz umieszcza się próbki komórek z banków zamrożonych ciał Obcych. Niektóre kapsuły zawierają części ludzkiego ciała. Możliwe, że innym zastosowaniem tych urządzeń klonujących jest tworzenie hybryd ludzi i Obcych. Wielu z Obcych których udało nam się schwytać jest identycznych nawet pod względem DNA - są idealnymi kopiami. W embrionach są umieszczane komórki z banków genetycznych. Niektóre pochodzą z ludzi. Możliwe, że innym zastosowaniem tych urządzeń jest stworzenie krzyżówki człowieka i Obcego.
Utilising Molecular Control Implants in the skulls of all Aliens these machines inject information directly into the brain. Freshly cloned Aliens are brought to these units and have racial memories and all scientific or combat information downloaded into their blank minds. Przy użyciu przeszczepów kontroli molekularnej w głowach Obcych, maszyny te wprowadzają informacje bezpośrednio do mózgu. Przy pomocy tych urządzeń, czyste umysły świeżo sklonowanych Obcych poddawane są zapisowi szczątkowych wspomnień, informacji naukowych i wojennych. Wykorzystując Implanty CK w czaszkach Obcych, te urządzenia przesyłają informacje bezpośrednio do ich mózgów. Świeżo sklonowani Obcy są podłączani do tych maszyn, które nagrywają im w pamięć wszystkie potrzebne dane - jak umiejętności walki czy najnowsze dane naukowe.
This unit is used to fit Aliens with Molecular Control Implants, fertilise reproducing races, and insert or remove organs and electronics from any creature. The process was thought to be done on subdued patients, but the subject is very aware of the process and unfortunately human anatomy seems to fit the unit perfectly. Urządzenie to używane jest do przeszepiania Obcym modułów kontroli molekularnej, zaszczepiania ras reproduktorów i wszczepiania lub usuwania organów i urządzeń elektronicznych dowolnej istocie. Przypuszczano, że czynności te przeprowadzano przy całkowitym znieczuleniu, ale w istocie pacjent cały czas jest świadom zachodzącego procesu. Niestety, organizm człowieka znakomicie nadaje się do modyfikacji. To urządzenie jest używane do instalacji i deinstalacji rozmaitego typu wszczepów w ciało dowolnego stworzenia. Sądzono, że Implanter służy do ulepszania 'nieudanych' Obcych, jednak okazało się, iż do kształtu urządzenia sylwetka ludzkiego ciała pasuje wręcz idealnie.
We now have the evidence to work out why Aliens capture humans. They are not food, they are not fertilised with Alien embryos, rather they form the basis of a range of creatures and control systems. Alien technology is based on a common mind, a shared intellect and the human brain is the ideal receptacle for these systems. Human brain tissue is used in most of the Alien biological computer storage and retrieval systems, the remains are used for building and for breeding. Mamy teraz podstawy do przypuszczeń, dlaczego Obcy porywają ludzi? Ludzie nie są ich pożywieniem ani niewolnikami, ale raczej stanowią materiał do tworzenia innych istot i systemów kontroli. Technologia Obcych bazuje na umyśle i dzielonej inteligencji, a ludzki mózg jest idealnym składnikiem tych systemów. Płaty ludzkiego mózgu używane są większości komputerów biologicznych i systemów pamięciowych Obcych, reszta organizmu używana jest do przeszczepów i krzyżówek. Teraz mamy dowód, dlaczego Obcy porywają ludzi. Nie stanowią oni żywności, nie są im wszczepiane embriony Obcych, a raczej są głównym źródłem rozmaitych organów i systemów kontroli. Technika Obcych oparta jest na idei wspólnego umysłu, jednego intelektu dla wszystkich - a ludzki mózg okazuje się być idealnym zbiornikiem danych. Ludzka tkanka szara jest używana w wielu komputerach Obcych jako nośnik danych, reszta jest zwykle używana do eksperymentów i wszczepów.
Alien submarines and structures utilise an incredibly strong, flexible and durable material for the majority of their construction. Aqua plastics are complex multi-bonded and Zrbite catalysed materials. Dense, yet light, the substance has strength above even Titanium or Kevlar. Łodzie i inne budowle Obcych są konstruowane z niezwykle mocnego, plastycznego i trwałego materiału. Akwa-plastyki są złożonym, wielowiązaniowym materiałem otrzymywanym przy użyciu kataliztora z Zorbitu. Gęste, ale lekkie tworzywo jest mocniejsze niż Tytan czy Kevlar. Obce statki i budynki wykorzystują niesamowicie mocny i giętki materiał do większości konstrukcji. Aqua-plastik to skomplikowany związek chemiczny kilku metali i Zrbitu. Twardy, a lekki, aqua-plastik jest lepszym pancerzem od Tytanu czy Kevlaru.
Research required in Trzeba przebadać Wymagane badania:
This is an alloy of Alien origin, part gold part Alien Bio-material. When utilised as a Power Source, small quantities will generate more power than a nuclear unit of 10 times the size. It is beyond our technical ability to replicate this material as most of its constituents are Alien in origin. Jest to kryształ obcego pochodzenia, pół złoto, pół bio-tworzywo Obcych. Przy użyciu jako źródło energii, niewielkie ilości generują dziesięć razy więcej energii niż materiały nuklearne. Nasze możliwości techniczne nie pozwalają na wytwarzanie tego materiału, ponieważ większość składników jest pochodzenia obcego. Jest to materiał obcego pochodzenia, związek złota i obcego biomateriału. Wykorzystywany jako źródło energii, maleńkie ilości wytwarzają tyle energii co dziesięciokrotnie większa ilość uranu. Nie możemy skopiować Zrbitu, gdyż większość materiału jest pochodzenia obcego.
The Aliens strike all across the globe, with ruthless efficiency. We cannot pin down their source. Could it be in some ocean deep too impenetrable for us to locate? Not all the organisms we have encountered are Alien, some are very old, some are from evolutionary paths long thought extinct. We are dealing with a menace that has been sleeping for millennia, a subtle symbiosis of human and Alien. Deep in the oceans there lie ancient sites used by the Aliens to contact their stellar cousins. Each of these twelve sites contains a Synomium device, a powerful Alien technology. Now with their war machine on the march the Aliens are re-activating these sites to widen their Molecular Control net, we must destroy these sites at all costs. Obcy atakują na całym świecie z bezlitosną skutecznością. Nie możemy namierzyć źródła tych ataków. Może znajduje się ono zbyt głęboko, abyśmy mogli je zlokalizować? Nie wszystkie organizmy, które spotkaliśmy, są Obcymi; niektóre są bardzo stare, niektóre pochodzą z wymarłych ścieżek ewolucyjnych. Mamy do czynienia z groźbą, która była w uśpieniu miliony lat, połączeniem ludzi i Obcych. Głęboko w oceanach znajdują się pradawne bazy Obcych, które założone zostały przez wczesnych przybyszów z Kosmosu. Każda z tych dwunastu baz zawiera Synomium, dzieło potężnej technologii Obcych. Budując maszynę wojenną, Obcy reaktywują te bazy, chcąc poszerzyć swoją sieć kontroli molekularnej. Musimy zniszczyć te bazy za wszelką cenę. Obcy atakują na całym świecie, z bezbłędną dokładnością. Nie potrafimy zlokalizować ich źródła. Może jest ono zbyt głęboko? Nie wszystkie napotkane przez nas organizmy są obce - niektóre są pochodzenia ziemskiego i bardzo, bardzo stare i uważane za dawno wymarłe. Mamy do czynienia z zarazą, która była przez tysiące lat uśpiona, nikt nie podejrzewał, co kryje się na dnie mórz. Gdzieś, w głębi oceanów, leżą starożytne bazy używane przez Obcych do kontaktowania się z gwiezdnymi kuzynami. Każda z tych baz zawiera urządzenie Synomium, potężny transmiter. Teraz, gdy Obcy atakują, reaktywują te bazy aby rozszerzyć sieć swojej Cząstkowej Kontroli na cały świat. Musimy za wszelką cenę zniszczyć te urządzenia.
Gauss Pistol Clip Magazynek do pistoletu Gaussa Magazynek Pistoletu GAUSS
Gauss Rifle Clip Magazynek do karabinu Gaussa Naboje Strzelby GAUSS
Terror Site- Obszar terroru - Oblężenie-
CENTRE ON SITE-TIME=5 Secs POKAŻ OBSZAR-CZAS=5 Sek. NAMIERZENIE - CZAS=5 Sek.
CANCEL ANULUJ Dzięki
None Żaden Brak
Unknown Nieznany ???
Poor Kiepski Słabe
Average Średni Średnie
Good Dobry Dobre
Excellent Wspaniały Doskonałe
FUNDS> $ FUNDUSZE> $ FORSA> $
BUILD NEW BASE BUDUJ NOWĄ BAZĘ NOWA BAZA
BASE INFORMATION INFORMACJE O BAZIE INFORMACJE O BAZIE
EQUIP SUBMARINE WYPOSAŻENIE ŁODZI UZBRAJANIE STATKÓW
BUILD FACILITIES BUDOWA BUDOWA INSTALACJI
RESEARCH BADANIA BADANIA
MANUFACTURE PRODUKCJA PRODUKCJA
TRANSFER PRZENOSZENIE TRANSPORT
PURCHASE/RECRUIT KUPNO/REKRUTACJA ZAKUP/NAJEM
SELL/SACK SPRZEDAŻ/ZWOLNIENIA SPRZEDAŻ
GEOSCAPE GEOSKOP POWRÓT
XCom Bases Bazy XCom Bazy XCom
Name Nazwa Nazwa
Area Obszar Teren
Build New Base Buduj nową bazę Buduj bazę
Cancel Anuluj Nie, dzięki
COST> KOSZT> KOSZT>
CONSTRUCTION TIME> CZAS KONSTRUKCJI> CZAS BUDOWY>
days dni dni
MAINTENANCE> UTRZYMANIE> UTRZYMANIE>
OK OK OK
Installation Instalacja Instalacja
CURRENT RESEARCH BIEŻĄCE BADANIA AKTUALNE BADANIA
Scientists Available> Dostępni naukowcy> Wolni naukowcy>
Scientists Allocated> Przypisani naukowcy> Zajęci naukowcy>
Laboratory Space Available> Miejsce w laboratorium> Wolne miejsce w laboratoriach>
RESEARCH PROJECT PROJEKT BADAŃ KIERUNEK BADAŃ
SCIENTISTS ALLOCATED PRZYPISANI NAUKOWCY ZAJĘCI NAUKOWCY
PROGRESS POSTĘP POSTĘPY
New Project Nowy Projekt Nowy projekt
NEW RESEARCH PROJECTS NOWY PROJEKT BADAŃ NOWE KIERUNKI BADAŃ
SCIENTISTS AVAILABLE> DOSTĘPNI NAUKOWCY> DOSTĘPNI NAUKOWCY>
LABORATORY SPACE AVAILABLE> MIEJSCE W LABORATORIUM> WOLNE MIEJSCE W LABORATORIUM>
Increase Zwiększ Zwiększ
Decrease Zmniejsz Zmniejsz
START PROJECT ROZPOCZNIJ PRACE ROZPOCZĘCIE
CURRENT PRODUCTION BIEŻĄCA PRODUKCJA AKTUALNA PRODUKCJA
Technicians Available> Dostępni technicy> Wolni technicy>
Technicians Allocated> Przypisani technicy> Wykorzystani technicy>
Workshop Space Available> Miejsce w warsztacie> Wolne miejsce w warsztatach>
Current Funds> Biężące fundusze> Pieniądze>
ITEM RODZAJ OBIEKT
Technicians
Allocated
Przypisani
technicy
Technicy wykorzystani
Units
Produced
Wyprodukowano Gotowe produkty
Total to
Produce
Ogółem do
produkcji
Do wyprodukowania
Cost
per
Unit
Koszt
sztuki
Koszt
jednej
sztuki
Days/Hours
Left
Dni/Godziny
do końca
Dni/
godziny
do końca
New Production Nowa Produkcja Nowa produkcja
Production Items Produkowane jest Możliwe produkcje
CATEGORY KATEGORIA KATEGORIA
START PRODUCTION ROZPOCZNIJ PRODUKCJĘ START PRODUKCJI
Technician hours to produce one unit Godziny technika do wyprodukowania sztuki Technikogodzin na jedną sztukę
Cost per unit>$ Koszt sztuki>$ Koszt 1 sztuki>$
Work Space Required> Potrzebny czas pracy> Wymagane miejsce>
SPECIAL MATERIALS REQUIRED SPECJALNE MATERIAŁY WYMAGANE MATERIAŁY
ITEM
REQUIRED
WYMAGANY
MATERIAŁ
MATERIAŁ
UNITS
REQUIRED
WYMAGANA
ILOŚĆ
ILOŚĆ
WYMAGANA
UNITS
AVAILABLE
DOSTĘPNA
ILOŚĆ
ILOŚĆ
DOSTĘPNA
STOP PRODUCTION ZATRZYMAJ PRODUKCJĘ ZATRZYMANIE
TECHNICIANS AVAILABLE> DOSTĘPNI TECHNICY> DOSTĘPNI TECHNICY>
WORKSHOP SPACE AVAILABLE> MIEJSCE W WARSZTACIE> WOLNE MIEJSCE W WARSZTATACH>
Technicians Technicy Technicy
Allocated Przypisani Pracujący
INCREASE ZWIĘKSZ WIĘCEJ
DECREASE ZMNIEJSZ MNIEJ
Units to
Produce
Ilość do
produkcji
Ilość
sztuk
Purchase/Hire Personnel Kupno/Rekrutacja personelu Kupowanie/najem personelu
Current Funds> Bieżące fundusze> Gotówka>
Cost of Purchases> Koszt zakupów> Cena zakupów>
COST PER UNIT KOSZT SZTUKI CENA ZA 1 SZT
QUANTITY ILOŚĆ ILOŚĆ
PERSONNEL AVAILABLE:PERSONNEL TOTAL> DOSTĘPNY PERSONEL:OGÓŁ PERSONELU> DOSTĘPNY PERSONEL:ILOŚĆ OSÓB>
Aquanauts Akwanauci Nurkowie
Technicians Technicy Technicy
Scientists Naukowcy Naukowcy
SPACE USED:SPACE AVAILABLE> MIEJSCE UŻYTE:MIEJSCE DOSTĘPNE> UŻYTE MIEJSCE:MIEJSCE OGÓLNIE>
Living Quarters Kwatery mieszkalne Kwatery mieszkalne
Stores Magazyny Magazyny
Laboratories Laboratoria Laboratoria
Work Shops Warsztaty Warsztaty
Flying Sub Pens Doki latających łodzi Doki
Short Range Sonar Sonary małego zasięgu Zwykły sonar
Defence Strength Siła obronna Siła obrony
TRANSFERS Przenoszenie TRANSPORT
Transfers Przenoszenie Transport
Arrival Time (hours) Czas przybycia (godz.) Czas przybycia (godz)
Cost>$ Koszt>$ Koszt>$
Area> Obszar> Teren>
Base Name? Nazwa bazy? Nazwa bazy?
SELECT POSITION FOR AIR-LOCK WYBIERZ POZYCJĘ NA ŚLUZĘ WYBIERZ USYTUOWANIE ŚLUZY
Transfer Przenoszenie Transport
AMOUNT TO
TRANSFER
ILOŚĆ ILOŚĆ DO
PRZEWOZU
Select Destination Base Wybierz bazę docelową Wybierz bazę docelową
Current Funds> Bieżące fundusze> Gotówka>
Cost Koszt Koszt
The Sonic Cannon the most potent of the Sonic weapons family.Featuring a higher range audio oscillator and a larger reverberation chamber than the Blasta. The Cannon also has a pulse detonation system that alters the ultra-sonic wave by modulation to produce a more effective Sonic Shock. Działko foniczne jest najbardziej wydajną bronią z rodziny fonicznej. Jest wyposażone w oscylator o większym zakresie i większą komorę rewerbacyjną niż Foni-Blast. Działko posiada również system detonacji impulsowej modulujący fale ultra-foniczne, który wytwarza bardziej efektywny wstrząs foniczny. Działko dźwiękowe jest najlepszym z rodziny broni dźwiękowej. Posiada większy zakres częstotliwości i większą komorę nagłośnieniową niż Blasta. Ma też system detonacji dźwięku powodujący jego modulację głośnościową.
Heavy Gauss Clip Magazynek do działka Gaussa Ciężki magazynek GAUSS
Vibro Blade Ostrze Vibro Wiroostrze
The Alien forces over run the land. Once the Ultimate Alien has been revived they flood the world by melting the ice caps. The huge Alien ship, T'leth, rises from the ocean and sears the remaining cities to rubble. The atmosphere becomes clogged with the dust of the carnage and the world begins to warm. The remaining humans are rounded up and utilised to produce breeding stock for a new Alien world. We can offer no resistance to the new world order. Armie Obcych podbijają kolejne kontynenty. Po ożywieniu Super Obcego, zatapiają Świat krusząc pokrywę lodową na biegunach. Ogromny statek Obcych, T'leth, podnosi się z głębin oceanu przemieniając w zgliszcza ostatnie miasta. Atmosfera staje się gęsta od pyłu i dymu z pobojowisk, co powoduje ocieplenie klimatu. Członkowie ludzkiej rasy są gromadzeni i wykorzystywani do tworzenia nowych rodzajów mutantów. Nie możemy stawić oporu nowemu porządkowi Świata. Armia obcych wychodzi na powierzchnię. Ostateczny Obcy zostaje ożywiony i rozkazuje stopić czapy lodowe Ziemi. Ogromny statek T'leth podnosi się z oceanu i niszczy wszelkie przejawy ludzkich działań. Zapylona atmosfera powoduje szybkie nagrzewanie się świata. Pozostali ludzie zostali schwytani i wykorzystani jako króliki doswiadczalne do eksperymentów genetycznych. Nie możemy nic poradzić przeciwko przewadze Obcych.
The knowledge gained during the conflict is lost forever. You have failed to save the Earth. Humankind is reduced to materials for Alien schemes, soon the Earth is a flooded and desolate place. Wiedza zdobyta podczas konflitu zostaje na zawsze utracona. Nie udało Ci się ocalić Ziemi. Ludzkość staje się materiałem do eksperymentów biologicznych Obcych, a Ziemia przeistacza się wodną pustynię. Wiedza zdobyta przez XCom jest stracona na zawsze. Nie udało Ci się uratować Ziemi. Ludzkość staje się narzędziem w planach Obcych, i wkrótce Ziemia jest zatopionym i bezludnym miejscem.
Thermic Lance Lanca termiczna Lanca termiczna
Heavy Thermic Lance Ciężka lanca termiczna Ciężka lanca termiczna
You have failed to stop the Alien war machine. The funding organisations, disillusioned with your ability try to negotiate a non military solution with the Aliens. The Invaders have a very different agenda and soon the whole world is aware of the truth. Nie udało Ci się powstrzymać maszyny wojennej Obcych. Organizacje funduszu, nie mając dlaszych złudzeń co do Twoich możliwości, próbują wynegocjować pakt pokojowy z Obcymi. Najeźdźcy mają zupełnie inne cele i wkrótce cały świat uświadamia sobie prawdę. Nie udało Ci się zatrzymać Obcych. Organizacje świata widząc, że nie masz szans, próbują negocjować z Obcymi. Najeźdźcy mają jednak zupełnie inne plany i wkrótce cały świat boleśnie to odczuwa.
TOTAL OGÓŁEM RAZEM
Income Przychód Dochód
Expenditure Wydatki Koszta
Maintenance Utrzymanie Utrzymanie
Balance Bilans Suma
Alien Activity in Seas Aktywność Obcych na morzach Aktywność Obcych w morzach
Alien Activity in Zones Aktywność Obcych w obszarach Aktywność Obcych w strefach
XCom Activity in Seas Aktywność XCom na morzach Aktywność XCom w morzach
XCom Activity in Zones Aktywność XCom w obszarach Aktywność XCom w strefach
Finance Finanse Finanse
st    
nd    
rd    
th    
Not enough special materials to produce Za mało specjalnych materiałów by produkować Za mało materiałów do produkcji:
Not enough money to produce Za mało pieniędzy by produkować Za mało pieniędzy do produkcji
Production complete: Produkcja zakończona: Wyprodukowano:
Production of Produkcja Wybudowano:
at w Baza:
is complete została ukończona.  
OK - 5 secs OK - 5 sek. OK - 5 sek.
Research Completed Badania zakończone Badania zakończone
VIEW REPORTS ZOBACZ RAPORT PRZEGLĄD WYNIKÓW
We can now research Możemy teraz badać Możemy zacząć badania
We can now produce Możemy teraz produkować Możemy produkować
SUNDAY NIEDZIELA NIEDZIELA
MONDAY PONIEDZIAŁEK PONIEDZIAŁEK
TUESDAY WTOREK WTOREK
WEDNESDAY ŚRODA ŚRODA
THURSDAY CZWARTEK CZWARTEK
FRIDAY PIĄTEK PIĄTEK
SATURDAY SOBOTA SOBOTA
Not enough Za mało Za mało:
to refuel by zatankować - paliwa
to rearm by uzbroić - broni
at w baza:
ALIEN SUB is not recovered ŁÓDŹ OBCYCH nie została zbadana OBCY STATEK nie został zdobyty
ALIEN SUB is recovered ŁÓDŹ OBCYCH została zbadana OBCY STATEK zdobyty !
Flying Sub is lost Latająca łódź stracona Statek stracony
Alien Activity continues Aktywność Obcych w toku Obcy nadal terroryzują
Aliens defeated Obcy zostali pokonani Obcy pokonani
Flying Sub is lost Latająca łódź stracona Statek nie zdobyty
Base is lost Baza stracona Baza stracona
Base is saved Baza zachowana Baza uratowana
Base is lost Baza stracona Baza stracona
Alien Colony still intact Kolonia Obcych nienaruszona Obca kolonia nienaruszona
Alien Colony destroyed Kolonia Obcych zniszczona Obca kolonia zniszczona
Flying Sub is lost Latająca łódź stracona Statek stracony
ALIENS KILLED ZABICI OBCY ZABICI OBCY
ALIEN CORPSES RECOVERED ZNALEZIONE CIAŁA OBCYCH ZWŁOKI ODZYSKANE
LIVE ALIENS RECOVERED POJMANI ŻYWI OBCY ŻYWI OBCY ODZYSKANI
ALIEN ARTEFACTS RECOVERED ZNALEZIONE PRZEDMIOTY OBCYCH OBCE PRZEDMIOTY ODZYSKANE
ALIEN COLONY CONTROL DESTROYED ZNISZCZONA KONTROLA KOLONII OBCYCH OBCA KONTROLA KOLONII ZNISZCZONA
CIVILIANS KILLED BY ALIENS CYWILE ZABICI PRZEZ OBCYCH CYWILE ZABICI PRZEZ OBCYCH
CIVILIANS KILLED BY XCom OPERATIVES CYWILE ZABICI PRZEZ AGENTÓW XCom CYWILE ZABICI PRZEZ CZŁONKÓW XCom
CIVILIANS SAVED URATOWANI CYWILE URATOWANI CYWILE
XCom OPERATIVES KILLED POLEGLI AGENCI XCom ZABICI CZŁONKOWIE XCom
XCom OPERATIVES RETIRED THROUGH INJURY AGENCI XCom NA EMERYTURZE Z POWODU RAN CZŁONKOWIE XCom INWALIDZI
XCom OPERATIVES MISSING IN ACTION AGENCI XCom ZAGINIENI W AKCJI ZAGINIĘCI CZŁONKOWIE XCom
XCom WEAPONS PLATFORM DESTROYED ZNISZCZONE PLATFORMY BRONI XCom ZNISZCZONE CZOŁGI XCom
XCom SUBMARINE LOST STRACONE ŁODZIE XCom STRACONY STATEK XCom
UFO RECOVERY PRZEJĘCIE UFO ELEMENTY STATKU OBCYCH
ALIEN COLONY RECOVERY PRZEJĘCIE KOLONII OBCYCH ELEMENTY KOLONII
under attack! pod obstrzałem! atakowana!
BASE DEFENCES INITIATED OBRONA ASE DEFENCES INITIATED INICJACJA OBRONY BAZY
SHIELDS REPEL ALIEN SUB! POLA ODSTRASZAJĄ ŁÓDŹ OBCYCH! TARCZE ODPYCHAJĄ STATEK!
FIRING STRZELA STRZAŁ
HIT! TRAFIONY! TRAFIONY!
ALIEN SUB DESTROYED! ŁÓDŹ OBCYCH ZNISZCZONA! OBCY STATEK ZNISZCZONY!
MISSED! PUDŁO! PUDŁO!
Sell Items/Sack Personnel Sprzedaj wyposażenie/Zwolnij personel Sprzedaż/zwolnienie
VALUE OF SALES> WARTOŚĆ SPRZEDAŻY> WARTOŚĆ SPRZEDAŻY>
FUNDS> FUNDUSZE> PIENIĄDZE>
Sell/Sack Sprzedaj/Zwolnij Sprzedaż
Value Wartość Cena
ALIEN SUB- ŁÓDŹ OBCYCH- OBCY STATEK-
FLYING SUB> LATAJĄCA ŁÓDŹ> STATEK>
ALIEN SUB CRASH RECOVERY BADANIE ROZBITEJ ŁODZI OBCYCH ATAK NA ROZBITY STATEK OBCYCH
EXTREME CAUTION-There will be Aliens in the submarine and around the site. This mission will be completed when all enemy units have been eliminated or neutralised. Recovery of Alien Sub remains, technology and alien corpses can then be initiated. To abort the mission return XCom aquanauts to the submarine and click on the 'Abort Mission' icon. ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ - Wokół łodzi i na całym obszarze będą znajdować się Obcy. Celem tej misji jest eliminacja lub obezwładnienie wszystkich jednostek wroga. Badania wraku łodzi, technologii i ciał Obcych będą mogły być rozpoczęte po wykonaniu misji. Aby przerwać misję, wprowadź wszystkich akwanautów XCom do łodzi i kliknij na ikonie przerwania misji. UWAGA - wokół statku Obcych będzie jego załoga. Misja zostanie zakończona, gdy wszyscy obcy będą zabici lub ogłuszeni. Tylko wtedy nastąpi zebranie martwych i nieprzytomnych Obcych oraz ekwipunku i zawartości ich statku. Przerwać misję można wracając nurkami do statku i wciskając ikonę 'Przerwanie misji'.
ALIEN SUBMARINE ASSAULT ATAK NA ŁÓDŹ OBCYCH ATAK NA STATEK OBCYCH
Explore the touchdown site and, if possible, gain entry to the Alien Sub. The mission will be successful when all enemy units have been eliminated or neutralised. Recovery of the Alien Sub, artefacts and Alien corpses can then be initiated. To abort the mission return XCom aquanauts to the submarine and click on the 'Abort Mission' icon. Zbadaj obszar lądowania i jeżeli będzie taka możliwość, dostań się do łodzi Obcych. Celem tej misji jest eliminacja lub obezwładnienie wszystkich jednostek wroga. Badania wraku łodzi, technologii i ciał Obcych będą mogły być rozpoczęte po wykonaniu misji. Aby przerwać misję, wprowadź wszystkich akwanautów XCom do łodzi i kliknij na ikonie przerwania misji. Należy zbadać teren wokół i, jeśli to możliwe, wejść do statku Obcych. Misja będzie uznana za zakończoną gdy wszyscy Obcy zostaną zabici lub zamrożeni. Tylko wtedy nastąpi zebranie martwych i nieprzytomnych Obcych, ich ekwipunku oraz zawartości statku. By przerwać misję należy wrócić wszystkimi nurkami do statku i wcisnąć ikonę 'Przerwanie misji'.
BASE DEFENCE OBRONA BAZY OBRONA BAZY
BASE> BAZA> BAZA>
An Alien vessel has touched down nearby. Our base is in severe danger. As per standard procedure all non combat personnel and functional XCom subs have been evacuated. Aliens will enter the base via Submarine Pen gates or the air-lock. Defend the base and its vital installations at all costs - this is a fight to the death. If you click on the 'abort mission' icon you will concede defeat and lose the base. Obcy statek wylądował w pobliżu bazy. Znaleźliśmy się w poważnym niebezpieczeństwie. Zgodnie ze standardową procedurą, cały nie-wojskowy personel i sprawne łodzie XCom zostały ewakuowane. Obcy mogą wejść do bazy poprzez wejścia do doków łodzi lub śluzę. Musimy bronić bazy i jej instalacji za wszelką cenę - to walka na śmierć i życie. Jeżeli klikniesz na ikonie przerwania misji, wstrzymasz tym obronę i utracisz bazę. Obca łódź zaatakowała bazę. Zgodnie z przepisami cały personel cywilny oraz statki zostały ewakuowane. Obcy wtargną na teren bazy przez śluzę lub przez doki dla statków. Musisz obronić bazę i wszystkie jej instalacje i urządzenia za wszelką cenę - to jest walka na śmierć i życie; jeśli zdecydujesz się na przerwanie misji spowoduje to poddanie bazy co oznacza jej zniszczenie.
ARTEFACT SITE- OBSZAR OBCYCH OBIEKTÓW- ARTEFACT SITE-
CRAFT> STATEK> STATEK>
AIRBORNE W POWIETRZU W POWIETRZU
Mixed Mieszany Mixed
ALIEN SYNOMIUM DEVICE DESTROYED SYNOMIUM OBCYCH ZNISZCZONE ZNISZCZONE URZĄDZENIE SYNOMIUM
UNABLE TO ENGAGE ENEMY
WHEN AIRBORNE
NIE MOŻNA ZAATAKOWAĆ WROGA
W POWIETRZU
NIE MOŻE ZAATAKOWAĆ W POWIETRZU.
FAILED TO DESTROY SYNOMIUM DEVICE NIE UDAŁO SIĘ ZNISZCZYĆ SYNOMIUM SYNOMIUM NIE ZOSTAŁO ZNISZCZONE
NO FREE SUB PENS FOR CRAFT PRODUCTION! Each Flying Sub assigned to a base, transferred to a base, purchased or constructed uses one Sub Pen. Build a new Sub Pen or transfer a sub to another base. BRAK WOLNYCH DOKÓW DO PRODUKCJI STATKU! Każda łódź przypisana do bazy, przeniesiona do bazy, nabyta lub skonstruowana, zużywa jeden dok. Zbuduj nowy dok lub przenieś łódź do innej bazy. NIE MA WOLNYCH DOKÓW DO PRODUKCJI! Każdy statek przypisany do bazy, przenoszony do niej, kupowany lub budowany używa jednego Doku. Zbuduj nowy Dok lub przenieś któryś statek do innej bazy.
NO FREE SUB PENS FOR PURCHASE! Each Flying Sub assigned to a base, transferred to a base, purchased or constructed uses one Sub Pen. Build a new Sub Pen or transfer a sub to another base. BRAK WOLNYCH DOKÓW DLA KUPNA! Każda łódź przypisana do bazy, przeniesiona do bazy, nabyta lub skonstruowana, zużywa jeden dok. Zbuduj nowy dok lub przenieś łódź do innej bazy. NIE MA WOLNYCH DOKÓW NA STATEK! Każdy statek przypisany do bazy, przenoszony do niej, kupowany lub budowany wykorzystuje jeden Dok. Zbuduj nowy Dok lub przenieś któryś statek do innej bazy.
NO FREE SUB PENS FOR TRANSFER! Each Flying Sub assigned to a base, transferred to a base, purchased or constructed uses one Sub Pen. Build a new Sub Pen or transfer a sub to another base. BRAK WOLNYCH DOKÓW ABY PRZENIEŚĆ! Każda łódź przypisana do bazy, przeniesiona do bazy, nabyta lub skonstruowana, zużywa jeden dok. Zbuduj nowy dok lub przenieś łódź do innej bazy. NIE MA WOLNYCH DOKÓW W BAZIE DOCELOWEJ! Każdy statek przypisany do bazy, przenoszony do niej, kupowany lub budowany wykorzystuje jeden Dok. Zbuduj nowy Dok lub przenieś któryś statek do innej bazy.
CANNOT BUILD HERE! You must build next to an existing pod. NIE MOŻNA TUTAJ BUDOWAĆ! Musisz budować przy istniejącej platformie. NIE MOŻNA TU BUDOWAĆ! Musisz budować obok istniejącego, gotowego budynku.
NO FREE ACCOMODATION! The destination base does not have enough space in living quarters. BRAK WOLNYCH MIESZKAŃ! Baza docelowa ma za mało miejsca w kwaterach mieszkalnych. NIE MA WOLNYCH MIEJSC! Baza docelowa nie ma dość miejsca w Kwaterach mieszkalnych.
NOT ENOUGH WORK SPACE AVAILABLE! Build a new workshop or reduce work on other projects. BRAK WOLNYCH MIEJSC PRACY! Zbuduj nowy warsztat lub zmniejsz pracę nad innymi projektami. NIE MA DOŚĆ MIEJSCA W WARSZTATACH! Zbuduj nowy Warsztat lub zmniejsz ilość Techników w innych projektach.
NOT ENOUGH MONEY! ZA MAŁO PIENIĘDZY! NIE MA DOŚĆ PIENIĘDZY!
NOT ENOUGH TRANSFER SUPPORT! Wait for existing transfers or purchases to reach destination. BRAK ŚRODKÓW TRANSPORTU! Poczekaj aż obecny transfer lub kupno dojdzie do skutku. ZBYT INTENSYWNY PRZESYŁ! Poczekaj, aż poprzedni transport dotrze do bazy docelowej.
NO MORE AQUANAUTS ALLOWED! You have already recruited the maximum number of aquanauts. NIE MOŻNA MIEĆ WIĘCEJ AKWANAUTÓW! Już zatrudniłeś maksymalną liczbę akwanautów. ZA DUŻO NURKÓW! Masz już maksymalną ilość nurków.
NOT ENOUGH STORE SPACE! Build a new store facility or transfer existing stores to other bases. BRAK MIEJSCA W MAGAZYNACH! Zbuduj nowy magazyn albo przenieś istniejące zapasy do innych baz. ZA MAŁO MAGAZYNÓW! Zbuduj nowy magazyn lub przenieś część ładunku do innej bazy.
NOT ENOUGH LIVING SPACE! Build new living quarters or transfer personnel to other bases. BRAK PRZESTRZENI ŻYCIOWEJ! Zbuduj nowe kwatery mieszkalne albo przenieś personel do innych baz. PRZELUDNIENIE! Zbuduj nowe kwatery lub przenieś część personelu do innej bazy.
NO MORE EQUIPMENT ALLOWED ON BOARD! You are only allowed to take a maximum of 80 items of equipment on missions. NIE MOŻNA MIEĆ WIĘCEJ WYPOSAŻENIA NA POKŁADZIE! Możesz zabrać maksymalnie 80 przedmiotów na misje. PRZEŁADOWANIE! Na pokład statku można wziąć maksymalnie 80 sztuk ekwipunku.
TOO MANY BUTTONS! ZBYT DUŻO PRZYCISKÓW! ZA DUŻO PRZYCISKÓW!
LAUNCH INTERCEPTION PRZECHWYTYWANIE STATKI PRZECHWYTUJĄCE
CRAFT STATEK STATEK
STATUS STAN STATUS
BASE BAZA BAZA
READY GOTÓW GOTÓW
OUT W TERENIE W TERENIE
REPAIRS W NAPRAWIE W NAPRAWIE
REFUELLING TANKOWANIE TANKUJE
REARMING PRZEZBRAJANIE UZBRAJANY
TARGET: CEL: CEL:
ALIEN COLONY- KOLONIA OBCYCH- OBCA KOLONIA-
CRASH SITE- OBSZAR KATASTROFY- ZESTRZELENIE-
TOUCHDOWN SITE- OBSZAR LĄDOWANIA- LĄDOWANIE-
TARGET: WAY POINT CEL: PUNKT NA MAPIE CEL: PUNKT
Are you sure you want to send this Sub on a mission to T'leth? Czy naprawdę chcesz wysłać tę łódź na misję do T'leth? Czy na pewno chcesz wysłać ten statek do ataku na T'leth?
YES TAK Tak
NO NIE NIE
SELECT DESTINATION WYBIERZ CEL WYBIERZ CEL
This Site is too Deep Ten obszar jest zbyt głęboko Ten cel jest za głęboko
Returning to base Powrót do bazy Wracamy do bazy
SELECT SITE FOR NEW BASE WYBIERZ MIEJSCE NA NOWĄ BAZĘ PODAJ POŁOŻENIE NOWEJ BAZY
RETURN TO BASE POWRÓT DO BAZY POWRÓT DO BAZY
SELECT NEW TARGET WYBIERZ NOWY CEL INNY CEL
PATROL PATROL PATROL
STATUS> STAN> STATUS>
DAMAGED - RETURNING TO BASE USZKODZONY-POWRÓT DO BAZY USZKODZENIA - WRACAM DO BAZY
LOW FUEL - RETURNING TO BASE MAŁO PALIWA-POWRÓT DO BAZY MAŁO PALIWA - WRACAM DO BAZY
PATROLLING PATROLUJE PATROLUJE
TAILING ALIEN SUB ŚLEDZI ŁÓDŹ OBCYCH GONI OBCY STATEK
INTERCEPTING ALIEN SUB- PRZECHWYTUJE ŁÓDŹ OBCYCH- ATAKUJE OBCY STATEK-
RETURNING TO BASE POWRACA DO BAZY WRACA DO BAZY
DESTINATION: ALIEN COLONY- CEL: KOLONIA OBCYCH- CEL: OBCA KOLONIA-
DESTINATION: CRASH SITE- CEL: OBSZAR KATASTROFY- CEL: ZESTRZELONY-
DESTINATION: TOUCH DOWN SITE- CEL: OBSZAR LĄDOWANIA- CEL: WYLĄDOWANY-
DESTINATION: WAY POINT- CEL: PUNKT NA MAPIE- CEL: PUNKT NAWIGACYJNY-
BASE> BAZA> BAZA>
SPEED> SZYBKOŚĆ> PRĘDKOŚĆ>
MAXIMUM SPEED> MAX. SZYBKOŚĆ> MAX. PRĘDKOŚĆ>
DEPTH> GŁĘBOKOŚĆ> GŁĘBOKOŚĆ>
SHALLOW MAŁA PŁYTKA
NORMAL NORMALNA NORMALNA
DEEP DUŻA GŁĘBOKA
VERY DEEP BARDZO DUŻA BARDZO GŁĘBOKA
FUEL> PALIWO> PALIWO>
WEAPON-1> BROŃ-1> BROŃ 1>
NONE ŻADEN BRAK
ROUNDS> ŁADUNKI> AMUNICJA>
WEAPON-2> BROŃ-2> BROŃ-2>
HOSTILE WROGI WROGI
NEUTRAL NEUTRALNY NEUTRALNY
FRIENDLY PRZYJAZNY PRZYJAZNY
COMMITTED ZAANGAŻOWANY COMMITTED
GAME OPTIONS OPCJE GRY OPCJE GRY
LOAD GAME WCZYTAJ GRĘ ODCZYTANIE GRY
SAVE GAME ZAPISZ GRĘ ZAPIS GRY
FLYING SUB LATAJĄCA ŁÓDŹ STATEK
Base> Baza> Baza>
NAME NAZWA NAZWA
STATUS STAN STATUS
AMMO> AMUNICJA> AMUN>
CREW ZAŁOGA ZAŁOGA
EQUIPMENT WYPOSAŻENIE ŁADUNEK
ARMOUR PANCERZ PANCERZE
MAX> MAX> MAX>
Seaman Marynarz Marynarz
Able Seaman St. Marynarz Marynarz-weteran
Ensign Chorąży Chorąży
Lieutenant Porucznik Pułkownik
Commander Komandor Komandor
Captain Kapitan Kapitan
Select Squad for Wybierz załogę do łodzi Wybierz grupę na
SPACE AVAILABLE> MIEJSCE DOSTĘPNE> POJEMNOŚĆ KABIN>
SPACE USED> MIEJSCE ZAJĘTE> ZAJĘTE>
RANK STOPIEŃ RANGA
CRAFT STATEK STATEK
WOUNDED RANNY SZPITAL
Equipment for Wyposażenie łodzi Ekwipunek dla
Arm Broń Ładowanie
Defence Value Wartość obronna Klasa obrony
Hit Ratio Procent trafień Celność
ready to gotów do gotów do
touchdown near lądowania w pobliżu wylądowania przy
Begin Mission? Rozpocząć misję? Start misji?
Select Armament Wybierz uzbrojenie Wybierz broń
AMMUNITION AMUNICJA AMUNICJA
ARMAMENT BROŃ BROŃ
AVAILABLE DOSTĘPNA DOSTĘPNA
N.A. BRAK N.W.
SELECT ARMOUR FOR PANCERZ DLA AGENTA WYBIERZ PANCERZ:
TYPE TYP TYP
PLASTIC AQUA ARMOUR PANCERZ AKWA-PLASTYCZNY PANCERZ PLASTYCZNY
ION ARMOUR PANCERZ JONOWY PANCERZ JONOWY
MAGNETIC ION ARMOUR MAGPANCERZ JONOWY PANCERZ MAGNETYCZNY
Select Armour Wybierz pancerz Wybierz Pancerz
ARMOUR PANCERZ PANCERZ
NORTH PÓŁNOC PÓŁNOC
NORTH EAST PÓŁNOCNY WSCHÓD PÓŁNOCNY WSCHÓD
EAST WSCHÓD WSCHÓD
SOUTH EAST POŁUDNIOWY WSCHÓD POŁUDNIOWY WSCHÓD
SOUTH POŁUDNIE POŁUDNIE
SOUTH WEST POŁUDNIOWY ZACHÓD POŁUDNIOWY ZACHÓD
WEST ZACHÓD ZACHÓD
NORTH WEST PÓŁNOCNY ZACHÓD PÓŁNOCNY ZACHÓD
SELECT ACTION WYBIERZ RODZAJ DZIAŁAŃ WYBIERZ AKCJĘ
CONTINUE INTERCEPTION PURSUIT KONTYNUUJ POŚCIG PRZECHWYTUJĄCY KONTYNUOWAĆ PRÓBY ATAKU
PURSUE WITHOUT INTERCEPTION POŚCIG BEZ PRZECHWYTYWANIA POGOŃ BEZ ATAKU
VERY LARGE BARDZO DUŻY OGROMNY
LARGE DUŻY DUŻY
MEDIUM ŚREDNI ŚREDNI
SMALL MAŁY MAŁY
VERY SMALL BARDZO MAŁY MALEŃKI
TOUCHED DOWN WYLĄDOWAŁ POWIERZCHNIA
SHALLOW MAŁA PŁYTKO
NORMAL NORMALNA ŚREDNIA
DEEP DUŻA GŁĘBOKO
VERY DEEP BARDZO DUŻA BARDZO GŁĘBOKO
Detected Wykryto Wykryty
SIZE ROZMIAR ROZMIAR
DEPTH GŁĘBOKOŚĆ GŁĘBOKOŚĆ
HEADING KIERUNEK KIERUNEK
SPEED SZYBKOŚĆ PRĘDKOŚĆ
CENTRE ON ALIEN SUB-TIME=5 Secs POKAŻ ŁÓDŹ OBCYCH-CZAS=5 Sek NAMIERZENIE - CZAS=5 Sek.
TRACKING LOST NAMIAR ŁODZI STRACONY ZNIKNĄŁ Z SONARU
REDIRECT CRAFT ZMIANA KURSU STATKU POWRÓT DO BAZY
GO TO LAST KNOWN ALIEN SUB POSITION LEĆ DO OSTATNIEJ POZYCJI ŁODZI OBCYCH LOT DO OSTATNIEJ POZYCJI STATKU
ALIEN SUB- ŁÓDŹ OBCYCH- OBCY STATEK-
CRAFT- STATEK- STATEK-
BASE- BAZA- BAZA-
ALIEN COLONY- KOLONIA OBCYCH- OBCA KOLONIA-
CRASH SITE- OBSZAR KATASTROFY- ZESTRZELONY-
TOUCHDOWN SITE- OBSZAR LĄDOWANIA- WYLĄDOWANY-
WAY POINT- PUNKT NA MAPIE- PUNKT-
TERROR SITE- OBSZAR TERRORU- OBLĘŻENIE-
has reached osiągnął osiągnął
Destination Cel Cel
Now patrolling Teraz patroluje Patroluje
Alien Origins Pochodzenie Obcych Pochodzenie Obcych
The Ultimate Threat Prawdziwa Groźba Ostateczna groźba
T'leth, the Alien's City T'leth, miasto Obcych T'leth, Obce Miasto
UFOpedia UFOpedia Leksykon
XCom CRAFT & WEAPONS STATKI I BROŃ XCom STATKI I BROŃ XCom
SUBMERSIBLE WEAPONS SYSTEMS SAMOBIEŻNE POJAZDY BOJOWE CZOŁGI
GENERAL EQUIPMENT WYPOSAŻENIE OGÓLNE BROŃ RĘCZNA I PANCERZE
AQUATIC ARTEFACTS WYPOSAŻENIE OBCYCH OBCE PRZEDMIOTY
XCom FACILITIES ZAPLECZE XCom BUDYNKI XCom
ALIEN CREATURES OBCE ISTOTY OBCY
ALIEN TECHNOLOGY TECHNOLOGIA OBCYCH DANE O OBCYCH
NEW SUBMERSIBLE TECHNOLOGIES NOWE TECHNOLOGIE OBCE URZĄDZENIA
ALIEN SUBMARINES STATKI OBCYCH OBCE STATKI
SELECT ITEM WYBIERZ POZYCJĘ WYBIERZ TEMAT
autopsy Autopsja rasy Martwy
MAXIMUM SPEED> MAX. SZYBKOŚĆ> MAX. PRĘDKOŚĆ>
ACCELERATION> PRZYSPIESZENIE> PRZYSPIESZENIE>
FUEL CAPACITY> POJ. ZBIORNIKA> ZASIĘG>
WEAPON PODS> MIEJSCE NA BROŃ> ILOŚĆ BRONI>
DAMAGE CAPACITY> ODPORNOŚĆ> PANCERZ>
CARGO SPACE> PRZESTRZEŃ ŁADUNKOWA> ŁADOWNOŚĆ>
SWS CAPACITY> MIEJSCE NA SPB> CZOŁGI>
Damage................... Zniszczenie.............. Siła.....................
Range.................... Zasięg................... Zasięg...................
km km km
Accuracy................. Celność.................. Celność..................
Re-load time............. Czas ładowania........... Czas ładowania...........
s s s
ARMOUR PIERCING ŁADUNKI PRZEBIJAJĄCE PRZEBIJAJĄCE
PHOSPHOROUS ŁADUNKI FOSFOROWE FOSFOROWE
HIGH EXPLOSIVE ŁADUNKI BURZĄCE WYBUCHOWE
GAUSS BEAM WIĄZKA GAUSSA PROMIEŃ GAUSS
SONIC BEAM WIĄZKA FONII FALA DŹWIĘKOWA
FREEZE MRÓZ ZAMROŻENIE
6-? 6-? 6-?
7-? 7-? 7-?
8-? 8-? 8-?
9-? 9-? 9-?
TYPE STRZAŁ AKCJA
ACCURACY CELNOŚĆ CELNOŚĆ
TU COST KOSZT J.C. CZAS
DAMAGE ZNISZCZENIE SIŁA
AMMO AMUNICJA AMUN.
Auto Auto Seria
Snap Szybki Szybki strzał
Aimed Celny Wycelowany
Construction Time Czas budowy Czas budowania
days dni dni
Construction Cost Koszt budowy Koszt budowy
Maintenance Cost Koszt utrzymania Koszt utrzymania
autopsy Autopsja rasy Martwy
Low Niski Mały
Medium Średni Średni
High Wysoki Duży
High Wysoki Duży
Sub Weapon Broń podwodna Broń statku
Sub Ammunition Amunicja podwodna Amunicja statku
Heavy Weapons System Samobieżny Pojazd Bojowy Czołg
Weapon Broń Broń
Ammunition Amunicja Amunicja
Equipment Wyposażenie Ekwipunek
Alien Corpse Ciało Obcego Martwy Obcy
ALIEN SUB component Składnik ŁODZI OBCYCH Element statków Obcych
Plastic Aqua Armour Pancerz akwa-plastyczny Pancerz
Raw Materials Materiały Materiał
Solid Harpoon Bolts Ostrza harpunów Amunicja do czołgu
Alien Obcy Obcy
Aquatoid Akwatoid Aquatoid
Gill Man Skrzelowiec Skrzelak
Lobster Man Krabolud Homaroid
Tasoth Tasot Tasoth
Calcinite Kalcynian Kalcynit
Deep One Deepon Głębion
Bio-Drone Bio-Droid Mózgownik
Tentaculat Mackonóg Mackon
Triscene Tryskon Triscen
Hallucinoid Halucynoid Halucynoid
Xarquid Xarkid Xarquid
Commander Komandor Generał
Navigator Nawigator Nawigator
Medic Lekarz Medyk
Technician Technik Technik
Squad Leader Dowódca Dowódca
Soldier Żołnierz Żołnierz
Terrorist Terrorysta Terrorysta
Ion-Beam Accelerators Akceleratory jonowe Silniki Jonowe
Magnetic Navigation Sterowanie magnetyczne Nawigacja Magnetyczna
Alien Sub Construction Konstrukcja łodzi Obcych Konstrukcja Statków Obcych
Alien Cryogenics Hibernatory Obcych Komora Hibernacyjna
Alien Cloning Klonowanie Obcych Klonowanie
Alien Learning Arrays Tablice uczące Obcych Informatory
Alien Implanter Implanter Obcych Implanter
Examination Room Laboratorium Obcych Laboratorium
Aqua Plastics Akwa-plastyki Aqua-Plastik
Alien Re-animation Zone Reanimacja Obcych Komora reanimacyjna
Plastic Aqua-Armour Pancerz akwa-plastyczny Pancerz plastyczny
Ion Armour Pancerz jonowy Pancerz jonowy
Mag. Ion Armour Magpancerz jonowy Pancerz magnetyczny
Aqua Jet Missiles Pociski Aqua-Jet Torpedy do czołgu
P.W. Torpedo Torpeda impulsowa Torpedy PWT do czołgu
Gauss Technology Technologia Gaussa Technika GAUSS
New Fighter Flying Sub Nowa latająca łódź myśliwska Nowy statek przechwytujący
New Fighter-Transporter Nowy myśliwiec transportowy Nowy Myśliwiec-Transporter
The Latest Flying Sub Najnowsza łódź latająca Najlepszy statek
Gauss Pistol Pistolet Gaussa Pistolet GAUSS
Gauss Rifle Karabin Gaussa Strzelba GAUSS
Heavy Gauss Cannon Działko Gaussa Ciężkie działko GAUSS
Gauss Cannon Działo Gaussa Działko GAUSS
Sonic Cannon Działo foniczne Działko GAUSS
D.U.P. head Missile Torpeda G.R.U. Pocisk plutonowy
Gauss Defences Broń defensywna Gaussa Obrona GAUSS
Sonic Defences Foniczna broń defensywna Obrona dźwiękowa
P.W.T. Defences Impulsowa broń defensywna Obrona torpedowa
Bombardment Shield Pole anty-bombowe Tarcza ciśnieniowa
M.C. Generator Generator K.M. Zagłuszacz CK
M.C.-Lab Laboratorium K.M. Laboratorium CK
Transmission Resolver Urządzenie podsłuchowe Dekoder transmisji
Sixty five million years ago a vast colony ship was sent to the Earth from a distant Alien world. As the enormous craft approached the infant planet a massive and violent solar flare caused a navigation systems failure. Crippled and failing the vast bulk plummeted through the stratosphere to emerge into Cretaceous skies. On the Earth innumerable species of life strained their gazes skywards as their nemesis ploughed into the planet. Sześdzesiąt pięć milionów lat temu, z odległego świata Obcych wysłany został na Ziemię ogromny statek kolonialny. Podczas zbliżania się do dziewiczej planety, nagłe i silne uderzenie wiatru słonecznego spowodowało awarię systemów sterowania. Pozbawiony kontroli ogromny dysk, niczym meteor przebił stratosferę i wtargnął na niebo jurajskiej Ziemi. Niezliczona liczba ziemskich istot podniosła w trwodze wzrok na zbliżający się kataklizm. Pięćdziesiąt milionów lat temu olbrzymi statek-kolonia został wysłany na Ziemię z odległej planety Obcych. Gdy potężny statek zbliżał się do młodej jeszcze planety, potężny rozbłysk słońca wywołał błąd w systemie nawigacji. Statek pruł przez atmosferę by wyłonić się z chmur nad prehistorycznym światem. Na Ziemi niezliczone stworzenia spoglądały w górę gdy ich zguba jak pocisk leciała prosto w planetę.
A vast cloud of dust clogged the atmosphere and as the land cooled so the dominant life, the mighty dinosaurs, perished. But the 400 billion tonnes of T'leth was not destroyed in the impact, sophisticated super computers initiated a cryogenic sleep cycle for the creatures deep in its holds. As the aeons passed the computers woke parties of Aliens to attempt communication with their stellar cousins, all in vain for the core of the Alien power slept on. Olbrzymi obłok pyłu wypełnił atmosferę, a gwałtownie oziębiony klimat spowodował wymarcie dominującej formy życia, dinozaurów. Ale 400 miliardów ton T'leth nie zostało zniszczonych w katastrofie. Wyrafinowane superkomputery umieściły Obcych znajdujących się we wnętrzu statku, w stanie hibernacji. Podczas kolejnych wieków, komputery budziły część Obcych próbując skomunikować się z kuzynami z Kosmosu. Ale prawdziwa potęga Obcych pozostawała w uśpieniu. Olbrzymia chmura pyłu wzniosła się w chwili uderzenia i przesłoniła Słońce na tyle, że Ziemia ochłodziła się i dotychczasowi władcy świata, dinozaury, zginęły. Ale 400 miliardów ton T'leth nie zostało zniszczone. Skomplikowane komputery zdecydowały zahibernować wszystkie znajdujące się na statku żywe istoty. Mijały eony, a komputery wciąż wysyłały w kosmos sygnały dla swoich twórców, jednak wszystko na próżno, gdyż sam rdzeń potęgi Obcych wciąż jeszcze spał.
T'leth the huge Alien colony ship lies embedded in the Sigsbee Deep, in the Gulf of Mexico. At the Heart of the city is an Alien horror, so vile and so powerful that not even death can claim it. In a chamber of Alien metal lies the sleeping form of the great dreamer, the Ultimate Alien. Raising T'leth above the waves will begin his re-animation cycle, and once risen he will be unstoppable. Although not alive and some how not dead the Alien mind controls the Alien army. The weird technology of molecular control connects all Aliens to the One mind and the One mind to all the Aliens. Genetically mutated Alien/human foetuses supply the Alien mind with energy and form the link between the ruler and his subjects. The myth of the Ultimate Alien has existed in the hearts and minds of humankind for centuries, the sea has always hidden the ultimate truth. T'leth, ogromny statek kolonialny Obcych, leży pogrążony w głębinie Sigsbee, w zatoce meksykańskiej. W sercu miasta znajduje się prawdziwe potęga i zło, z którym nawet śmierć nie może się równać. W grobowcu z metalu leży uśpione ciało Wielkiego Marzyciela, Super Obcego. Podniesienie T'leth ponad fale pozwoli rozpocząć cykl jego ożywiania, a raz obudzony, będzie nie do pokonania. Nie żyjący, ale też nie umarły mózg Obcego, kontroluje armię Obcych. Dziwna technika kontroli molekularnej łączy wszystkich Obcych z jednym Umysłem i jeden Umysł ze wszystkimi Obcymi. Genetycznie zmutowana świadomość ludzi/Obcych dostarcza Umysłowi energii i jest formą połączenia pomiędzy władcą i poddanymi. Legenda o Super Obcym egzystowała, w sercach i i duszach ludzi, od wieków. Morze ukrywało prawdę. T'leth, ogromny statek-miasto leży zatopiony w Głębinie Sigsbee w Zatoce Meksykańskiej. W samym centrum statku znajduje się największy horror Obcych, tak potężny że nawet śmierć mógłby uważać za zabawę. W ogromnej komnacie z obcego metalu leży uśpiony wielki marzyciel, Ostateczny Obcy. Wzniesienie T'leth nad powierzchnię wody rozpocznie jego reanimację, a gdy się przebudzi będzie nie do zatrzymania. Ale w tej chwili - nie żywy i nie martwy - jego umysł kontroluje armię Obcych. Technika Cząstkowej Kontroli łączy wszystkich Obcych do Umysłu a Umysł do każdego Obcego po kolei. Genetycznie zmutowane hybrydy ludzko-obce zapewniają Umysłowi energię i tworzą więź pomiędzy władcą a jego podwładnymi. Mit o Ostatecznym Obcym istniał w sercach i umysłach ludzi od wieków - jednak morze kryje ostateczną prawdę.
T'leth T'leth T'leth
Alien Sub Construction Konstrukcja łodzi Obcych Konstrukcja Statków Obcych
Alien Origins Pochodzenie Obcych Pochodzenie Obcych
The Final Solution Ostateczne rozwiązanie Ostateczne Rozwiązanie
T'leth the Alien's City T'leth, miasto Obcych T'leth - Miasto Obcych
Particle Dist. Sensor Czujnik zaburzeń molekularnych Sensor ruchu
Medi-kit Apteczka Apteczka
Coelacanth/G. Cannon Coelacanth/Gaz Czołg zwykły
Coelacanth/Aqua Jet Coelacanth/Aqua-Jet Czołg torpedowy
Coelacanth/Gauss Coelacanth/Gauss Czołg GAUSS
Displacer /Sonic Dyslokator/Fonia Magnetyczny Czołg dźwiękowy
Displacer /P. W. T. Dyslokator/Impuls Magnetyczny czołg PWT
Ajax Launcher Wyrzutnia Ajax Wyrzutnia Ajaks
D.U.P. Head Launcher Wyrzutnia G.R.U. Wyrzutnia plutonowa
Craft Gas Cannon Działo gazowe Działko gazowe
P.W.T. Cannon Działo impulsowe Działko PWT
Gauss Cannon Działo Gaussa Działko GAUSS
Sonic Wave Fala foniczna Działo dźwiękowe
Ajax Torpedoes Torpedy Ajax Torpeda Ajaks
D.U.P. Head Torpedoes Torpedy G.R.U. Torpedy plutonowe
Gas Rounds (x50) Ładunki Gaz (x50) Pociski gazowe (x50)
P.W.T Ammo Amunicja T.I. Amunicja PWT
Aquanaut Akwanauta Nurek
Scientist Naukowiec Naukowiec
Technician Technik Technik
North Atlantic Atlantyk Płn. Płn. Atlantyk
South Atlantic Atlantyk Płd. Płd. Atlantyk
North Pacific Pacyfik Płn. Płn. Pacyfik
South Pacific Pacyfik Płd. Płd. Pacyfik
Mediterranean Morze Śródziemne Morze Śródziemne
South China Sea Morze Płd.Chińskie Morze Płd.-Chińskie
Indian Ocean Ocean Indyjski Ocean Indyjski
Sea of Japan Morze Japońskie Morze Japońskie
North Sea Morze Północne Morze Północne
Caribbean Karaiby Morze Karaibskie
Antarctic Antarktyda Antarktyda
Arctic Arktyka Arktyka
Eurasia Eurazja Eurazja
North America Ameryka Płn. Ameryka Północna
Africa Afryka Afryka
Alien Probe Mission Misja zwiadowcza Misja badawcza
Alien Interdiction Misja ochrony Misja patrolowa
Alien Resource Raid Misja poboru zasobów Misja przeładunkowa
Alien Infiltration Misja szpiegowska Misja infiltracyjna
Alien Colony Expansion Rozbudowa kolonii Rozbudowa kolonii
Alien Surface Attacks Atak na obiekty naziemne Misja ataku na miasto
Floating Base Attack Atak na podwodną bazę Misja ataku na bazę
Colony Supply Missions Zaopatrzenie kolonii Misje dostawcze dla kolonii
Power Sources Źródła mocy Źródła energii
Maximum Speed Max. szybkość Max. prędkość
TRANSMISSION RESOLVER URZĄDZENIE PODSŁUCHOWE DEKODER TRANSMISJI
TRITON TRYTON TRYTON
HAMMERHEAD REKIN HAMMERHEAD
LEVIATHAN LEWIATAN LEWIATAN
BARRACUDA BARRAKUDA BARRACUDA
MANTA MANTA MANTA
ALIEN SUB ŁÓDŹ OBCYCH OBCY STATEK
AJAX AJAX TORPEDA AJAKS
D.U.P. HEAD GŁOWICA R.U. TORPEDA PLUTONOWA
CRAFT GAS CANNON DZIAŁO GAZOWE DZIAŁO GAZOWE
P.W.T CANNON DZIAŁO IMPULSOWE DZIAŁO PWT
GAUSS CANNON DZIAŁO GAUSSA DZIAŁO GAUSS
SONIC OSCILLATOR OSCYLATOR FONICZNY DZIAŁO DŹWIĘKOWE
Damage Capacity Odporność Pancerz
Weapon Power Siła broni Siła broni
Weapon Range Zasięg broni Zasięg broni
Air-Lock Śluza Śluza
Living Quarters Kwatery mieszkalne Kwatery mieszkalne
Laboratory Laboratorium Laboratorium
Workshop Warsztat Warsztat
Standard Sonar Sonar standardowy Zwykły sonar
Wide Array Sonar Sonar szerokopasmowy Sonar poczwórny
Torpedo Defences Obrona torpedowa Obrona torpedowa
General Stores Magazyny Magazyn
Alien Containment Pomieszczenie dla Obcych Przechowalnia Obcych
Gauss Defences Obrona Gaussa Obrona GAUSS
Sonic Defences Obrona foniczna Obrona dźwiękowa
P.W.T. Defences Obrona impulsowa Obrona PWT
Pressure Bombardment Shield Pole anty-bombowe Tarcza ciśnieniowa
Molecular Control Shield Pole K.M. Tarcza CK
Molecular Control Laboratory Laboratorium K.M. Laboratorium CK
Transmission Resolver Urządzenie podsłuchowe Dekoder transmisji
Sub Pen Dok łodzi Dok
USA USA USA
ALASKA ALASKA ALASKA
EURO-SYNDICATE UNIA EUROPEJSKA EURO-SYNDYKAT
ARABIAN BLOC BLOK ARABSKI BLOK ARABSKI
EGYPTIAN CARTEL KARTEL EGIPSKI KARTEL EGIPSKI
AFRICA CORP BLOK AFRYKAŃSKI AFRYKA SP.Z O.O.
BRAZILIAN UNION UNIA BRAZYLIJSKA NOWA BRAZYLIA
NEW MEXICO NOWY MEKSYK NOWY MEKSYK
ASIAN COALITION KOALICJA AZJI KOALICJA AZJI
SCANDINAVIA SKANDYNAWIA SKANDYNAWIA
NEO-JAPAN NOWA JAPONIA NEO-JAPONIA
FREE CHINA WOLNE CHINY WOLNE CHINY
AUSTRALASIA AUSTRALAZJA AUSTRALAZJA
FED KOREA FEDERACJA KOREI FEDERACJA KOREI
EURASIA EURAZJA EURAZJA
ICELANDIC UNION UNIA ISLANDII ZWIĄZEK ISLANDII
The Heavy Thermic Lance is a more powerful version of the TL. Twin heat sources and a extremely high rotation speed means that the Heavy Thermic lance is virtually unstoppable against all materials. Ciężka lanca termiczna jest potężniejszą wersją L.T. Dwa źródła ciepła i niezwykle szybka rotacja oznaczają, że praktycznie żaden materiał nie jest w stanie się jej oprzeć. Ciężka Lanca Termiczna jest potężniejszą wersją zwykłej LT. Podwójne źródła ciepła i dużo wyższa prędkość obrotów powoduje, iż Ciężka Lanca Termiczna jest teoretycznie nie do zatrzymania.
THE ENEMY HAS ENTERED AN OCEAN DEEP BEYOND THE DEPTH CAPABILITY OF THIS FLYING SUB. WRÓG WPŁYNĄŁ NA WODY O GŁĘBOKOŚCI PRZEKRACZAJĄCEJ MOŻLIWOŚCI TEJ ŁODZI LATAJĄCEJ. WRÓG ZSZEDŁ NA GŁĘBOKOŚĆ NIEOSIĄGALNĄ DLA TWOJEGO STATKU.
XCom Aqua-facilities cannot be built on land Podwodnych baz XCom nie można budować na lądzie Instalacje XCom mogą być budowane wyłącznie w wodzie
Sonic Oscillator Oscylator foniczny Działo dźwiękowe
Submersible Weapons System Samobieżne Pojazdy Bojowe Broń podwodna
Civilian Cywil Cywil
Jan Sty Sty
Feb Lut Lut
Mar Mar Mar
Apr Kwi Kwi
May Maj Maj
Jun Cze Cze
Jul Lip Lip
Aug Sie Sie
Sep Wrz Wrz
Oct Paź Paź
Nov Lis Lis
Dec Gru Gru
International Relations Powiązania międzynarodowe Stosunki międzynarodowe
Organisation Organizacja Organizacja
Funding Składka Kwota
Change Zmiana Zmiana
WEAPON
SYSTEMS
SYSTEMY
BRONI
BROŃ
CREW ZAŁOGA ZAŁOGA
SWSs SPB CZOŁGI
DAMAGE> ZNISZCZENIE> USZKODZENIA>
The Air-lock allows equipment and personnel to be transferred into or out of an undersea base. It is always the first facility to be constructed at a new site. The Air-lock area is vulnerable to intrusion from any potential hostile force. Śluza umożliwia transfer wyposażenia i personelu do i z podwodnej bazy. Jest to pierwsza konstrukcja, o której trzeba pomyśleć podczas budowania nowej bazy. Obszar śluzy jest najbardziej narażony na inwazję ze strony wroga. Śluza umożliwia transport personelu i ładunków do i z podwodnej bazy. Jest zawsze pierwszym konstruowanym budynkiem przy budowaniu nowej bazy. Teren śluzy jest newralgicznym punktem bazy, gdyż tędy może dostać się każdy potencjalny wróg.
Each accommodation area provides for up to 50 personnel. The facilities are somewhat basic and functional. Każdy obszar mieszkalny zapewnia miejsce dla 50 osób. Są to podstawowe budowle stanowiące zasadniczą część bazy. Każdy budynek mieszkalny zapewnia miejsce dla 50 osób. Jest to jeden z podstawowych budynków.
Fifty scientists can work in a single laboratory block. Laboratories are equipped with all the latest technologies for research into materials, biochemistry and weaponry. XCom has access to all the best research labs throughout the world, both civilian and military. W pojedynczym bloku może pracować do 50 naukowców. Laboratoria wyposażone są w urządzenia do badania materiałów, biochemii i broni, stanowiące najnowsze osiągnięcia technologiczne. XCom ma dostęp do wszystkich najlepszych ośrodków badań na świecie, cywilnych i wojskowych. W jednym laboratorium może pracować do 50 naukowców. Laboratoria są wyposażone w najnowszy sprzęt badawczy i najświeższe informacje z dziedziny biochemii, broni i mineralogii. XCom ma dostęp do najlepszych laboratoriów na całym świecie, zarówno cywilnych jak i wojskowych.
A workshop contains all the equipment necessary to manufacture equipment based on the latest designs from the science labs. 50 Technicians can occupy one workshop, items under construction will also consume space. Warsztat zawiera wszystkie niezbędne urządzenia potrzebne do produkcji wyposażenia, w oparciu o najnowsze projekty laboratoriów badawczych. Jeden warsztat może pomieścić do 50 techników. Konstruowane przedmioty również będą zajmowały cenne miejsce. Warsztat zawiera każdy sprzęt potrzebny do wytwarzania wynalezionych w laboratoriach przedmiotów. 50 Techników może zajmować jeden warsztat, lecz produkowane przedmioty też zajmują miejsce.
A standard sonar system has an effective range of over 450 kilometres at most depths and is linked to geostationary satellite nets for surface analysis. Each scanner has a 5% chance of detecting a submersible or airborne craft per 10 minute scan cycle. Standardowy system sonarów ma efektywny zasięg ok. 450 kilometrów na różnych głębokościach i połączony jest z siecią satelitów geostacjonarnych analizujących ukształtowanie powierzchni i dna. Każdy skaner ma 5% szansy na wykrycie łodzi podwodnej lub samolotu podczas 10 minutowego cyklu skanowania. Typowy sonar ma zasięg ponad 450 kilometrów i jest połączony z siecią satelitów geostacjonarnych dla analiz powierzchniowych. Sonar ma 5% prawdopodobieństwo wykrycia obcego statku w 10-minutowym cyklu przeszukiwania.
A wide array sonar system has an effective range of over 700 kilometres at all depths and is linked to geostationary satellite nets for surface analysis. Each scanner has a 5% chance of detecting a submersible or airborne craft every 10 minute scan cycle. System sonarów szerkopasmowych ma efektywny zasięg ok. 700 kilometrów na różnych głębokościach i połączony jest z siecią satelitów geostacjonarnych analizujących ukształtowanie powierzchni i dna. Każdy skaner ma 5% szansy na wykrycie łodzi podwodnej lub samolotu podczas 10 minutowego cyklu skanowania. Sonar poczwórny ma zasięg ponad 700 kilometrów na dowolnych głębokościach i jest połączony z satelitami geostacjonarnymi. Każdy z sonarów ma 5% prawdopodobieństwo wykrycia obcego statku w 10-minutowym cyklu przeszukiwania.
Torpedo defence systems provide protection against attack by hostile submersibles which are attempting to dock at the base. System obrony torpedowej zapewnia ochronę przed atakiem ze strony wrogich łodzi podwodnych próbujących cumować przy bazie. Obrona torpedowa zapewnia podstawowe bezpieczeństwo bazie, do której próbuje się zbliżyć wrogi statek.
All equipment, weapons systems, munitions, recovered material and Submersible Weapons Systems are placed in stores, with the exception of equipment assigned to Subs in Pens. Całe wyposażenie, broń, amunicja, znalezione materiały i Samobieżne Pojazdy Bojowe umieszczane są w magazynach, z wyjątkiem wyposażenia przypisanego do dokujących łodzi. Wszelki ekwipunek, broń, amunicja, przedmioty Obcych i czołgi są umieszczane w magazynach, z wyjątkiem żywych Obcych oraz ekwipunku znajdującego się na statkach w dokach.
Live Aliens will require special containment facilities to hold them. These units maintain their life systems and render their combat potential to zero. The containment facility can keep 10 Alien life forms in confinement units. Żywi Obcy będą potrzebować specjalnych pomieszczeń do ich przechowywania. Specjalne urządzenia będą podtrzymywać ich systemy życiowe i redukować ich potencjał wojenny do zera. Pomieszczenie może przechowywać w specjalnych komorach do 10 obcych form życia. Żywi Obcy muszą mieć specjalne warunki do przeżycia. Przechowalnia Obcych zapewnia im te warunki jednocześnie likwidując zdolność do walki. Budynek jest w stanie pomieścić 10 żywych Obcych.
The Gauss defence provides the latest and most effective protection against attack by hostile submarines. System obrony Gaussa zapewnia nowoczesną i najbardziej efektywną ochronę przed atakiem wrogich łodzi podwodnych. Obrona GAUSS to jeden z nowszych sposobów obrony bazy przed atakiem wrogich statków
Sonic Oscillator defences provide powerful and efficient protection against aggressors. System oscylatorów fonicznych zapewnia potężną i efektywną ochronę przed agresorami. Obrona dźwiękowa zapewnia wysokiej jakości zabezpieczenie przed wrogimi statkami.
Pulse Wave Torpedoes provide the most effective defence against Alien attacks. These missiles have super dense war heads which can penetrate all known armour. The magnetic waves they produce disable electronic defences. Torpedy impulsowe zapewniają najbardziej efektywną ochronę przed atakami Obcych. Pociski te mają głowice z bardzo silnymi ładunkami, które potrafią przebić każdy znany pancerz. Wytwarzane przez nie fale magnetyczne blokują elektroniczne systemy obronne. Obrona PWT zapewnia niemalże całkowite bezpieczeństwo. Torpedy PWT mają maksymalnie gęstą głowicę przebijającą każdy znany pancerz, a fale magnetyczne, które wysyłają, likwidują elektroniczne systemy antytorpedowe.
The Pressure Bombardment Shield protects the base from Alien submersibles docking and sets up a resonating field that repulses attacking subs long enough for defence systems to fire repeatedly. In effect this doubles the effectiveness of any defence systems already deployed. Pole anty-bombowe chroni bazę przed inwazją obcych łodzi podwodnych przy pomocy pola rezonansowego, które odpycha atakujące łodzie na dystans dający podwójną szansę systemom obrony. W efekcie, pole to podwaja efektywność każdego zainstalowanego systemu obrony. Tarcza ciśnieniowa powoduje jednorazowe odepchnięcie wrogiego statku zbliżającego się do bazy umożliwiając kolejną serię strzałów z systemów obrony. W praktyce podwaja to siłę tych systemów.
Since Alien subs utilise Molecular Control Technology to detect the presence of living creatures, using a negative M.C. emitter will blanket a base with an impenetrable shield to confuse the Aliens and disguise our presence Ponieważ łodzie Obcych wykorzystują technologię kontroli molekularnej do wykrywania obecności żywych istot, zastosowanie negatywnego emitera K.M. spowoduje osłonięcie bazy nieprzepuszczalnym polem, które oszukają Obcych i ukryją naszą obecność. Ponieważ Obcy używają techniki Cząstkowej Kontroli by wykryć obecność żywych istot, wysyłanie negatywnych fal CK spowoduje niewykrywalność bazy tymi metodami.
The Molecular Control lab can implant and train up to ten aquanauts at one time. Implants are surgically installed in the skulls of aquanauts. Extensive training allows them to utilise their implants. Implant skills are used in conjunction with a Molecular Devices and can be used for attacks during combat. Laboratorium kontroli molekularnej może szczepić i trenować do 10 akwanautów za jednym razem. Przeszczepy są chirurgicznie umieszczane w głowach akwanautów. Intensywny trening pozwala im je wykorzystywać, a nabrana wprawa w połączeniu z urządzeniami K.M. może być używana do ataków podczas walki. Laboratorium Cząstkowej Kontroli może trenować do dziesięciu nurków jednorazowo. Wszczepy są instalowane w czaszkach nurków, a intensywne treningi umożliwiają wykorzystanie ich. Umiejętności zostają wykorzystane w połączeniu z urządzeniami do tego służącymi podczas walki.
Alien communications utilise the Molecular control implant network the Aliens have built up. The transmission resolver facility intercepts Alien Sub transmissions and decodes the information. This will show the type of Alien Sub, the Alien race and the type of activity that is occurring. Obcy wykorzystują przeszczepy kontroli molekularnej do komunikacji w globalnej sieci informacyjnej, którą właśnie budują. Urządzenie podsłuchowe przechwytuje komunikaty łodzi Obcych i dekoduje informacje. Pozwala określić typ statku Obcych, rasę załogi i rodzaj działań, które właśnie są podejmowane. Obcy używają sieci implantów CK by kontrolować swoje statki. Dekoder transmisji przechwytuje owe fale, umożliwiając uzyskanie danych o statkach Obcych. Podaje typ statku, rasę oraz misję jaką statek wykonuje.
Each Pen can accommodate one submarine. There are facilities for maintenance, refuelling and repair of the XCom submarine fleet. Each Flying Sub stationed at a base must have a free Pen assigned to it which cannot be used by other Subs, even if the assigned submarine is out on a mission. Każdy dok może pomieścić jedną łódź. W doku znajdują się instalacje pozwalające obsługiwać, tankować i naprawiać łodzie XCom. Każda łódź latająca stacjonująca w bazie musi mieć przypisany dok, który nie może być używany przez inne łodzie, nawet podczas wypełniania misji w terenie. Każdy Dok może pomieścić jeden statek. Są tu wszelkie instalacje do konserwacji, napraw i ładowania statków. Każdy statek przypisany do danej bazy musi mieć swój dok, który nie może zostać zajęty nawet gdy statek jest w terenie.
The XCom dart gun is a small, accurate, high powered unit with a 10 hollow dart ammo clip. The darts are fired by a gas cartridge in the ammo pod. Pistolet strzałkowy XCom jest niewielką i celną bronią o dużej sile, wyposażoną w 10 strzałkowy magazynek. Pociski wystrzeliwane są przy pomocy ładunku gazowego zawartego w magazynku. Pistolet Rzutkowy jest małą, celną, poręczną bronią posiadającą magazynek na 10 rzutek. Są one wystrzeliwane sprężonym gazem z magazynka.
This aqua-rifle is accurate and powerful, firing hollow steel harpoons from sealed packs of 10. Each harpoon has its own gas reservoir. Ten podwodny karabin jest celną i potężną bronią, potrafiącą strzelać stalowymi harpunami z 10 pociskowych magazynków. Każdy harpun ma własny zapas gazu. Strzelba rzutkowa wystrzeliwuje małe stalowe rzutki z wbudowanymi zbiorniczkami sprężonego gazu. Strzelba ma magazynek na 10 rzutek.
The heavyweight of the gas technology family, this cannon fires solid bolts, some with HE or phosphor tips. A favourite weapon amongst experienced aquanauts. Działko to, będące przedstawicielem rodziny broni gazowej, wystrzeliwuje pociski, które mogą być uzbrojone w ładunki burzące (HE) lub fosforowe (PH). Ulubiona broń doświadczonych akwanautów. Ciężkie działko gazowe strzela pociskami zwykłymi PR, wybuchowymi WY lub fosforowymi FS. Ulubiona broń doświadczonych nurków.
Hydro-Jet Cannons are a heavy infantry weapon system. The cannon fires magnesium fuelled mini-torpedoes. Although powerful, the Hydro-Jet Cannon is a clumsy and unwieldy device, suitable for aquatic use only. Działka Hydro-Jet są ciężkim uzbrojeniem oddziałów piechoty. Wystrzeliwują mini-torpedy wypełnione magnezem. Pomimo swojej siły, działka Hydro-Jet są nieprecyzyjnymi i nieporęcznymi urządzeniami, które można używać tylko pod wodą. Działko hydroodrzutowe jest ciężkim uzbrojeniem piechoty morskiej. Strzela mini-torpedami; jest potężne lecz niewygodne i skuteczne jedynie pod wodą.
A real heavyweight, this large launcher fires three types of torpedo, each with its own propulsion unit. A devastating weapon, with only manual loading being its drawback. Ammunition types available include large or small high explosive and phosphor tipped torpedoes, all for submerged use only. Ta prawdziwie potężna wyrzutnia może strzelać trzema typami torped. Jest to broń siejąca spustoszenie, której jedyną wadą jest ręczne ładowanie. Typy dostępnej amunicji to: torpedy z małym (S) i dużym (L) ładunkiem wybuchowym i torpedy fosforowe (P), wszystkie tylko do użytku pod wodą. Prawdziwa armata; ta wyrzutnia strzela trzema typami torped o własnym napędzie. Doskonała broń, jej jedyną wadą jest ręczne ładowanie. Torpedy mogą być małe, duże lub fosforowe (FS), jednak wszystkie są skuteczne jedynie pod wodą.
L - duża
P - fosforowa
The Gauss pistol uses accelerated particle technology, a new development in modern weaponry. It is fast, accurate and functions above and below water. Gauss technology is a development of the Plasma technologies learned from the previous war. Pistolet Gaussa wykorzystuje technologię akceleracji cząsteczek, najnowsze osiągnięcie w dziedzinie broni. Jest szybki, celny, działa pod wodą i na powierzchni. Technologia Gaussa jest rozwinięciem technik plazmowych z poprzedniej wojny. Pistolet GAUSS wykorzystuje technikę przyspieszania cząsteczek. Jest szybki, celny i działa zarówno nad jak i pod wodą. Technika GAUSS jest rozwinięciem techniki plazmowej z poprzedniej wojny.
A step beyond the Gauss pistol, the rifle packs a real punch, with its twin particle accelerators. Replacing the Elerium powered Plasma system we have utilised a micro particle accelerator that generates a stream of anti-protons. O sile tego, znajdującego się o krok w przód przed pistoletem Gaussa, karabinu stanowi podwójny akcelerator cząsteczek. Zamiast systemu Plazmy zasilanego Elerium wykorzystano akcelerator mikrocząsteczek generający strumień antyprotonów. O szczebel za Pistoletem, Strzelba GAUSS oferuje dwa równoległe przyspieszacze cząstek. Zamiast systemu tworzenia plazmy wykorzystaliśmy przyspieszacz cząstek który generuje strumień anty-protonów.
The heavy Gauss is cumbersome, but extremely effective. It operates with 3 particle accelerators and is virtually unstoppable. The anti-proton stream is confined inside a Gallium Arsenide shell that implodes on impact releasing the anti-matter. Ciężki Gauss jest nieporęczny, ale niezwykle efektywny. Wyposażony jest w potrójny akcelerator cząsteczek, co czyni z niego broń nie do powstrzymania. Strumień antyprotonów powstaje podczas bombardowania neutronami arsenku galu, a powstała wiązka antymaterii przyspieszana jest w mini-akceleratorach. Ciężkie Działko GAUSS jest niewygodne, ale bardzo skuteczne. Ma 3 równoległe przyspieszacze i jest niemalże nie do zatrzymania. Strumień anty-protonów tworzy się wewnątrz galowo-arsenowej powłoki która imploduje przy uderzeniu.
This standard issue grenade has an accurate and sophisticated timer for precision control. Ten standardowy granat wyposażony jest w precyzyjny zapalnik czasowy. Ten typowy granat ma dokładny i wielofunkcyjny zegar do ustawienia czasu eksplozji.
Dye grenades are dual role items, useful for providing cover in exposed situations. Functioning in both water and land environments the dye is ejected as a particle cloud, producing an octopus like ink spray in water or dense air borne cloud on land. Świece dymne przydają się do osłony przed wrogiem na otwartym terenie. Funkcjonują pod wodą i na powierzchni, tworząc gęsty obłok dymu w powietrzu lub ciemną plamę, jak atrament ośmiornicy, w wodzie. Granaty barwnikowe służą jako zasłona dymna, w wodzie tworząc zawiesinę przypominającą atrament, na lądzie nieprzejrzystą chmurę.
A proximity grenade which can be thrown like an ordinary grenade but is triggered by nearby movement after it is deployed. Skill and training are required to use these devices properly. Granat zaczepny, który rzuca się jak zwykły granat, ale którego zapalnik uruchamiany jest przez czujnik pobliskiego ruchu. Aby właściwie używać tych urządzeń, wymagany jest trening i wprawa. Granat sensoryczny jest rzucany jak zwykły granat, lecz eksploduje gdy tuż obok coś się poruszy. Wymaga umiejętności w użyciu.
This explosive should only be used for demolition purposes. However past experience has shown that these powerful explosive packs are ideal weapons for rooting out Aliens. The blast radius is large so ensure no aquanauts are within the minimum safe distance. Ten typ ładunków wybuchowych powinien być używany do wysadzania obiektów. Doświadczenie wykazało jednak, że te potężne materiały wybuchowe nadają się znakomicie do wykurzania Obcych. Promień rażenia jest duży więc upewnij się, że wszyscy akwanauci znajdują się w bezpiecznej odległości. Ten ładunek wybuchowy jest używany tylko do niszczenia wszystkiego w zasięgu wzroku, choć dobry jest i przeciw dużym skupiskom Obcych. Zasięg eksplozji jest duży, więc lepiej rzucaj go daleko od nurków lub szybko ich odsuń.
This new device uses a variety of detectors and advanced computer systems to identify moving enemy units in water. Click on the Disturbance Sensor icon on the tactical display. Select 'Use Sensor' from the menu. The Sensor display shows an arrow in the centre which is the direction the aquanaut is facing (North is at the top). The blips show units which have moved recently. Large units, or fast moving units, will produce larger blips. Static units will not show up. To nowe urządzenie używa wielu rodzajów czujników do rozpoznawania ruchu jednostek wroga. Kliknij na ikonie czujnika na wyświetlaczu taktycznym. Za pomocą menu użyj go. Wyświetlacz czujnika ma na środku strzałkę, która pokazuje kierunek patrzenia akwanauty (północ jest na górze). Plamy pokazują jednostki, które ostatnio się poruszyły. Duże lub szybko poruszające się obiekty, oznaczone są większymi plamami. Obiekty nieruchome nie są pokazywane. To urządzenie wykorzystuje dużo różnych wykrywaczy - w efekcie jest w stanie zlokalizować ruch w promieniu 8 metrów. Wciśnij jego symbol w rogu ekranu, wybierz 'Użyj sensora' i ukaże się ekran wykrywacza z kierunkiem wzroku używającego (strzałka) oraz migającymi punktami. Im większy znaczek, tym intensywniej się obiekt ruszał. Obiekty nieruchome nie pokażą się.
To use this you face the injured XCom agent or stand over the body of a stunned aquanaut.
HEALING> Red indicates wounds. Select body part and click on the 'Heal' button. One fatal wound will be healed and health restored.
STIMULANT> Restores energy and revives stunned aquanauts. To revive an unconscious aquanaut you must stand directly over the body.
PAIN KILLER> Restores the morale of wounded aquanauts.
Aby jej użyć, musisz stanąć twarzą w kierunku rannego agenta XCom lub nad ciałem nieprzytomnego akwanauty.
LECZENIE> Rany oznaczone są na czerwono. Wybierz część ciała i kliknij na 'Lecz'. Ciężka rana będzie wyleczona, a zdrowie powróci do normy.
STYMULATOR> Przywraca energię i przytomność akwanautom. Aby ocucić nieprzytomnego akwanautę musisz stanąć bezpośrednio nad jego ciałem.
ŚR.PRZECIWBÓLOWY> Przywraca morale zranionym akwanautom.
By użyć apteczki, stań twarzą w kierunku rannego i wybierz 'Użyj apteczki'.
LECZENIE> Czerwony kolor oznacza ranę. Wciśnij symbol rannej części ciała i wciśnij guzik LECZENIE dla każdej rany.
STYMULANT> Przywraca energię zmęczonym i przytomność ogłuszonym nurkom. By ocucić nieprzytomnego, musisz stać dokładnie nad nim.
PRZECIWBÓLOWY> Przywraca morale rannym nurkom.
The ultimate in M.C. technology. This can only be used underwaterby aquanauts with M.C. Skills. Click on the Disruptor, select the type of attack, and select a target unit with the cursor. There are two types of Disruptor attack:
JAM IMPLANT> If successful the unit becomes confused and it may panic.
CONTROL IMPLANT> If successful you will gain control of the enemy unit.
Szczyt technologii K.M. Urządzenie to może być używane tylko pod wodą przez akwanautów z wprawą K.M. Kliknij na ikonie Dysruptora, wybierz typ ataku i zaznacz cel przy pomocy kursora. Istnieją dwa typy ataku:
SZOK PRZESZCZEPU> Jeżeli się uda to jednostka przeżyje szok i może ulec panice.
KONTROLA PRZESZCZEPU> Jeżeli się uda uzyskasz kontrolę nad jednostką wroga.
Efekt badań nad techniką CK. Może być wykorzystywany pod wodą przez nurków z umiejętnościami CK. Wciśnij symbol Wzmacniacza, wybierz typ rozkazu po czym kursorem wybierz cel ataku. Są dwa typy ataku Wzmacniaczem:
PANIKA> Może spowodować panikę lub szał u obiektu.
KONTROLA> Może spowodować przejęcie kontroli nad Obcym.
This device can only be used in close combat, but will stun a living organism without killing it by freezing the creature. Ta broń może być używana tylko w bezpośredniej walce, ale potrafi zatrzymać funkcje życiowe organizmu bez jego zabijania, zamrażając ofiarę. Można tego użyć tylko z bliska, lecz umożliwia zamrożenie organizmu Obcego bez zabijania go.
The subject has died due to the trauma of interrogation. Przedmiot badań umarł z powodu wycieńczenia przesłuchaniem. Obcy zmarł wskutek intensywnych przesłuchań.
Inside the bodies of Aliens we have found small surgically implanted units. These are Control Implants designed by the Aquatoids to allow the constant supply of information from the battlefield, even at great distances. The Molecular Control Reader is an Alien communication device which is used to take information directly from M.C. Implants. XCom units can use this device in combat to display an Alien's characteristics. Select the 'use' option. Then click on an Alien with the cursor. Wewnątrz ciał Obcych znaleźliśmy małe, chirurgicznie wszczepione urządzenia. Są to przeszczepy kontroli zaprojektowane przez Akwatoidów do otrzymywania ciągłego strumienia informacji z pola walki, nawet na dużą odległość. Czytnik kontroli molekularnej jest urządzeniem komunikacyjnym Obcych, które służy do pobierania informacji bezpośrednio z przeszczepów K.M. Agenci XCom mogą używać tych urządzeń w walce, aby wyświetlać charakterystykę Obcych. Wybierz opcję 'Użyj' i kliknij na Obcym przy pomocy kursora. W ciałach Obcych znaleźliśmy małe, chirurgicznie wszczepione urządzenia. Są to Wszczepy Kontroli wynalezione przez Aquatoidów by móc ciągle otrzymywać informacje z pola walki, nawet z dużych odległości. Czytnik CK jest urządzeniem mogącym przechwycić informację bezpośrednio z Implantu CK Obcego. Członkowie XCom mogą używać tego urządzenia do wyświetlenia charakterystyki Obcego. Wybierz opcję 'Użycie', wskaż Obcego do przeanalizowania i ukaże się jego rasa, ranga i parametry liczbowe.
Sonic pistols are an Alien weapon based on ultra-sonic audio waves that can jellify bone in seconds. The Ultra-Sonic waves occupy a range beyond the scope of human hearing. Pistolety foniczne są bronią Obcych bazującą na wiązce fal ultradźwiękowych, która potrafi w ciągu sekundy zamienić kości w galaretę. Fale ultradźwiękowe są niesłyszalne przez człowieka. Pistolety dźwiękowe są bronią Obcych posługującą się falami dźwiękowymi, które mogą zmiękczyć kość w sekundę. Fale te są poza zakresem słyszalności człowieka.
A more powerful Sonic device. Not even high carbon steel is immune to this weapon. The highly compact wave emitter is enhanced by a super conductor amplifier to increase the power of this weapon. Bardziej doskonała broń foniczna. Nawet najtwardsza stal nie jest w stanie oprzeć się tej broni. Zminiaturyzowany emiter fal jest zasilany poprzez nadprzewodzący wzmacniacz, kilkukrotnie zwiększający siłę rażenia. Silniejsza broń dźwiękowa, nie oprze się jej nawet stal węglowana. Wytwarzana skompresowana fala dźwiękowa jest wzmacniana w nadprzewodnikowej nagłośni by zwiększyć moc.
Size Rozmiar Rozmiar
The corpse may be researched for a full autopsy report. To ciało może być poddane autopsji. Na ciele można przeprowadzić sekcję.
Not enough ammunition to arm Zbyt mało amunicji by uzbroić Za mało amunicji by uzbroić
This is an Alien aquatic use only guided weapon firing self propelled 'Disruptor Projectiles'. When you click to fire the weapon it will generate 'way points' for the Projectile to follow. When you have positioned enough way points click on the launch icon. Podwodna broń Obcych z systemem naprowadzania, wystrzeliwująca 'Pociski dysrupcyjne' z własnym napędem. Gdy wciśniesz spust tej broni, będziesz musiał podać pozycje kolejnych punktów toru lotu pocisku. Gdy umieścisz wystarczającą ilość punktów, kliknij na ikonie strzału. Jest to obcej konstrukcji wyrzutnia samonaprowadzających się pocisków 'Rozrywacza'. Kiedy dasz rozkaz strzału, będziesz mógł ustalić, jakie punkty nawigacyjne pocisk będzie musiał osiągnąć. Po ustawieniu ich wciśnij na ikonie strzału.
A small Thermal Shok launcher which fires chemical freeze bombs. Very useful for capturing live Aliens. Mały miotacz termiczny, wystrzeliwujący chemiczne bomby zamrażające. Bardzo przydatny do łapania żywych Obcych. Wyrzutnia bomb termicznych służy do strzelania chemicznymi bombami termicznymi zamrażającymi trafiony obiekt.
This device works in the same way as a standard issue grenade - except that it is many times more powerful. The grenade uses a single pulse sonic blast that is emitted in all directions simultaneously. To urządzenie działa w taki sam sposób jak standardowy granat - z tą różnicą, że jest wielokrotnie potężniejsze. Granat wykorzytuje pojedynczy impuls foniczny, który emitowany jest jednocześnie we wszystkich kierunkach. To urządzenia działa jak zwykły granat - lecz jest kilkakrotnie potężniejszy. Granat wytwarza pojedynczą falę dźwiękową która jest emitowana we wszystkich kierunkach jednocześnie.
Survey Ship Kuter rozpoznawczy Statek Patrolowy
Escort Trałowiec eskortowy Eskortowiec
Cruiser Krążownik Krążownik
Heavy Cruiser Ciężki krążownik Ciężki krążownik
Hunter Liniowiec Łowca
Battleship Niszczyciel Pancernik
Dreadnought Pancernik Niszczyciel
Fleet Supply Cruiser Statek zaopatrzenia Statek przeładunkowy
RATING> OCENA> OCENA>
TERRIBLE! KOSZMARNIE! TRAGEDIA!
POOR! KIEPSKO! SŁABO!
OK OK OK
GOOD! DOBRZE! DOBRZE!
EXCELLENT! WSPANIALE! WYŚMIENICIE!
SCORE WYNIK WYNIK
XCom MONTHLY REPORT RAPORT MIESIĘCZNY XCom MIESIĘCZNY RAPORT XCom
Month> Miesiąc> Miesiąc>
The committee of funding organisations is generally satisfied with your progress so far. Komitet organizacji funduszu jest zadowolony z Twojego dotychczasowego postępu. Komitet sponsorów jest raczej zadowolony Twoimi dotychczasowymi sukcesami.
The committee of funding organisations is very pleased with your excellent progress. Keep up the good work. Komitet organizacji funduszu jest bardzo zadowolony ze świetnych wyników Twojej pracy. Tak trzymać! Komitet sponsorów jest bardzo zadowolony z Twoich wspaniałych osiągnięć. Tak trzymaj !
The committee of funding organisations is dissatisfied with your performance. You must improve your effectiveness in dealing with the Alien menace or risk termination funding support for XCom. Komitet organizacji funduszu jest niezadowolony z Twojej działalności. Musisz polepszyć swoją efektywność w konfrontacji z obcymi najeźdźcami albo fundusze dla XCom zastaną wstrzymane. Komitet sponsorów jest niezadowolony Twoim brakiem sukcesów. Musisz zwiększyć efektywność swoich metod zwalczania plagi Obcych - lub sponsorzy się wycofają z finansowania projektu XCom.
You have not succeeded in dealing with the Alien invasion and the committee of funding organisations has regrettably decided to terminate funding XCom. Each organisation shall deal with the problem as they see fit. We can only hope that we can come to some accommodation with these ancient forces, and that the general population will come to terms with the aquatic visitors. Nie udało Ci się powstrzymać inwazji Obcych i komitet organizacji funduszu z żalem zdecydował wstrzymać swoje finansowe poparcie dla XCom. Każda organizacja będzie zmuszona uporać się z problemem na własną rękę. Mamy nadzieję, że uda nam się żyć w symbiozie z tymi pradawnymi siłami, i że znajdziemy nić porozumienia z podwodnymi gośćmi. Nie potrafiłeś poradzić sobie z inwazją Obcych i komitet sponsorów z żalem zdecydował się zaprzestać finansowania projektu XCom. Każda organizacja będzie próbowała zaradzić problemowi na własną rękę. Miejmy nadzieję, że jakoś się z tymi potężnymi istotami dogadamy, oraz że całkowita populacja nie będzie miała nic przeciwko podwodnym gościom.
is particularly pleased with your ability to deal with the localised threat and has agreed to increase its funding. wyraża zadowolenie z Twojej zdolności powstrzymywania groźby inwazji na ich terenie i zgadza się zwiększyć swoje finansowe poparcie. wyraża zadowolenie z Twoich postępów na ich terenie i zdecydowała się na zwiększenie sumy finansowania.
are particularly happy with your progress in dealing with local Alien incursion and have agreed to increase their funding. są niezwykle zadowoleni z postępu w odpieraniu ataków Obcych na ich terenie i zdecydowali się zwiększyć swoje finansowe poparcie. dzięki Twoim umiejętnościom likwidacji Obcych na tym terenie postanowiła zwiększyć swoje nakłady finansowe.
and i i
is unhappy with your ability to deal with Alien activity in its Seas and has decided to reduce its financial commitment. źle ocenia wyniki Twoich działań przeciwko Obcym na ich morzach i decyduje się na obniżenie swojego wkładu finansowego. nie są zadowoleni z Twoich nieskutecznych metod działania na terenie ich wód i zdecydowały się zmniejszyć swój wkład.
are unhappy with your ability to deal with Alien activity in their Sea and have decided to reduce their funding. są niezadowoleni z Twoich działań przeciwko Obcym na ich morzach i zdecydowali się obniżyć swój wkład finansowy. są niezadowoleni z Twoich nieskutecznych metod działania na terenie ich mórz i zdecydowały się zmniejszyć swój wkład finansowy.
km km km
has signed a co-operation agreement with the Alien forces and has withdrawn from XCom funding. podpisuje porozumienie o współpracy z siłami wroga i wycofuje swoje poparcie finansowe dla XCom. informuje o podpisaniu paktu o współpracy z Obcymi i wycofuje się z finansowania XCom.
have signed a co-operation agreement with Alien forces and have withdrawn from the XCom funding. podpisali porozumienie o współpracy z siłami wroga i wycofują swoje poparcie finansowe dla XCom. podpisuje pakt o współpracy z Obcymi i zarazem wycofuje się z finansowania XCom.
Monthly Rating> Ocena miesięczna> Ocena miesiąca>
Funding change> Zmiana funduszy> Zmiana wpłaty>
The funding organisation is not happy with your financial position. You must reduce your debts below $2million or the XCom will be terminated. Organizacja funduszu nie jest zadowolona z Twojej pozycji finansowej. Musisz zredukować swoje długi do 2 milionów $ albo XCom przestanie istnieć. Sponsorzy nie są zadowoleni z Twojej sytuacji finansowej. Długi muszą zejść poniżej 2 milionów lub projekt XCom zostanie zawieszony.
SUB-PARTICLE TRANSMISSIONS RESOLVED PRZECHWYCONO TRANSMISJĘ K.M. ZDEKODOWANO TRANSMISJĘ
SUB TYPE TYP ŁODZI STATEK
RACE RASA RASA
MISSION MISJA MISJA
ZONE OBSZAR STREFA
Allocate Research Przydziel badania Rozpoczęcie badań
Allocate Manufacture Przydziel produkcję Rozpoczęcie produkcji
Azores Azory Azory
Reykjavik Reykjavik Reykjavik
Bermuda Bermudy Bermudy
New York Nowy Jork Nowy York
Boston Boston Boston
Fort Severn Fort Severn Fort Severn
Dakar Dakar Dakar
Recife Recife Recife
Accra Akra Accra
Ascension Island Wyspa Wniebowstąpienia W-a Wniebowstąpienia
Trinidade Island Wyspy Trynidad Trynidad
Falkland Island Falklandy Falklandy
Canary Islands Wyspy Kanaryjskie W-y Kanaryjskie
Anchorage Anchorage Anchorage
St Lawrence Island Wyspa Św. Laurenta W-a Św.Wawrzyńca
San Francisco San Francisco San Francisco
Midway Island Midway Midway
Vancouver Vancouver Vancouver
Tasmania Tasmania Tasmania
Hawaii Hawaje Hawaje
Fiji Fidżi Fiji
Tonga Tonga Tonga
Easter Island Wyspa Wielkanocna W-a Wielkanocna
Galapagos Island Galapagos Galapagos
Wellington Wellington Wellington
Solomon Island Wyspa Salomona W-a Salomona
Crete Kreta Kreta
Lisbon Lizbona Lizbona
Port Said Port Said Port Said
Marseilles Marsylia Marsylia
Tripoli Tripoli Trypolis
Manila Manilia Manila
Hong Kong Hong Kong Hong Kong
Singapore Singapor Singapur
Bangkok Bangkok Bangkok
Darwin Darwin Darwin
Bombay Bombaj Bombaj
Seychelles Island Seszele Seszele
Maldive Island Malediwy Malediwy
Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka
Mauritius Mauritius Mauritius
Tokyo Tokyo Tokio
Shanghai Szanghai Szanghaj
Vladivostok Władywostok Władywostok
London Londyn Londyn
Faeroe Island Wyspa Faeroe W-a Faeroe
Aberdeen Aberdeen Aberdeen
Oslo Oslo Oslo
Jamaica Jamajka Jamajka
Panama Panama Panama
Miami Miami Miami
XCom: Terror from the Deep XCom: Terror z głębin XCom: Terror from the Deep
New Game Nowa gra Nowa gra
Load Saved Game Wczytaj zapisaną grę Odczyt gry
Select Difficulty Level Wybierz poziom trudności Wybierz poziom trudności:
1> Beginner 1> Początkujący 1> Żółtodziób
2> Experienced 2> Zaawansowany 2> Amator
3> Veteran 3> Weteran 3> Prymus
4> Genius 4> Geniusz 4> Geniusz
5> Superhuman 5> Nadczłowiek 5> Nadczłowiek
Time Czas Czas
Date Data Dzień
Select game to load Wybierz grę do wczytania Wybierz grę do odczytu
Select save position Wybierz pozycję zapisu Wybierz miejsce zapisu
MOLECULAR CONTROL TRAINING TRENING KONTROLI MOLEKULARNEJ TRENING CZĄSTECZKOWEJ KONTROLI
Remaining M.C. capacity> Pozostałe zasoby K.M.> Miejsce w laboratorium CK>
M.C.
Strength
Siła
K.M.
Siła CK
M.C. Skill
/Improvement
Wprawa
/Postęp K.M.
Zdolności/nauka
M.C. Reader Czytnik K.M. Czytnik CK
In
Training?
Trenuje? Trenuje?
TARGETTED BY: SKIEROWANY PRZEZ: NAMIERZONY PRZEZ:
WEAPONS/
CREW/SWSs
BROŃ/
ZAŁOGA/SBP
BROŃ/
ZAŁOGA
/CZOŁGI
ABANDON GAME PRZERWIJ GRĘ OPUŚĆ GRĘ
Quit to DOS Wyjdź do DOS'u Wróć do DOS
returning to base i wraca do bazy ma mało paliwa, wraca do bazy.
Aquanaut List Lista Akwanautów Lista nurków
RANK> STOPIEŃ> RANGA>
MISSIONS> MISJE> MISJE>
KILLS> ZABICI OBCY> ZABICIA>
WOUND RECOVERY> LECZENIE RAN> LECZENIE>
TIME UNITS JEDNOSTKI CZASU JEDN.CZASU
STAMINA WYTRZYMAŁOŚĆ ENERGIA
HEALTH ZDROWIE ZDROWIE
BRAVERY ODWAGA ODWAGA
REACTIONS REFLEKS REFLEKS
FIRING ACCURACY DOKŁADNOŚĆ STRZAŁU CELNOŚĆ STRZAŁU
THROWING ACCURACY DOKŁADNOŚĆ RZUTU CELNOŚĆ RZUTU
STRENGTH SIŁA SIŁA
M.C. STRENGTH SIŁA K.M. SIŁA CK
M.C. SKILL WPRAWA K.M. ZDOLNOŚĆ CK
NEW RANK NOWY STOPIEŃ NOWA RANGA
Promotions Awansy Awanse
AQUANAUTS AKWANAUCI NURKOWIE
Automated SWS's have high manuverability and hull strength. They provide heavy troop support at all depths. SWS's are re-armed automatically if you have enough ammunition. Automatyczne SPB mają dużą zdolność manewrową i ogromną siłę. Stanowią silne wsparciem dla piechoty na każdej głębokości. Broń SPB jest ładowana automatycznie jeśli istnieje wystarczająca ilość amunicji. Czołgi wodne mają wysoką manewrowość i silny pancerz. Są dobrym wsparciem dla ludzi na wszelkich głębokościach. Czołgi są uzbrajane automatycznie, gdy w bazie jest dość amunicji.
This submersible is armed with Aqua-Jet torpedoes. This weapon system only functions underwater. Ensure stores are well stocked with Aqua-Jet Torpedoes. Pojazd ten uzbrojony jest w torpedy Aqua-Jet, które możne wykorzystywać tylko pod wodą. Upewnij się, że magazyny mają wystarczające zapasy tych torped. Ten czołg używa torped, więc jest skuteczny tylko pod wodą. Upewnij się, że w magazynach masz torped pod dostatkiem !
Gauss technology provides a powerful weapon system for SWS's. Offering heavy firepower compared with earlier models, and uses proprietary XCom technology. Ten potężny system broni dla SPB oferuje zwiększoną siłę ognia w stosunku do poprzednich modeli i używa nowoczesnej technologii Gaussa. Technika GAUSS umożliwiła stworzenie ciężkiego czołgu GAUSS. Ma bardzo dużą siłę ognia w porównaniu z poprzednimi modelami.
Alien technology has redefined the SWS. The ability to utilise Ion Displacers means that SWS's are no longer restricted to the land/seabed. Sonic weaponry gives a real advantage in battle. Technologia Obcych zrewolucjonizowała SPB. Możliwość wykorzystania dyslokatorów jonowych oznacza, że SPB nie są już ograniczone do działań na lądzie/dnie. Broń foniczna daje im prawdziwą przewagę w bitwie. Obca technika się przydała. Wykorzystanie Silników Jonowych powoduje, iż czołg nie jest już przykuty do lądu/dna morza, a technika dźwiękowa daje potężne wsparcie w walce.
This SWS features Pulse Wave weapons for aquatic use. You must manufacture PWT's to keep them fully armed. To fire, select a number of 'way points' then click on the launch icon. Ten SPB wykorzystuje torpedy impulsowe do użytku podwodnego. Musisz je produkować, aby ten SPB był w pełni uzbrojony. Aby wystrzelić, wybierz liczbę punktów toru lotu torpedy i kliknij na ikonie wystrzału. Ten czołg używa torped PWT. Musisz mieć ich pod dostatkiem w bazie. By strzelić, wskaż punkty drogi i wciśnij ikonę strzału.
This compact device is used as ammunition for a Heavy Sonic Gun. It contains a small quantity of Zrbite. To niewielkie urządzenie używane jest jako amunicja do działka fonicznego. Zawiera niewielką ilość Zorbitu. Ten mały obiekt to bateria energii dla Ciężkiego Działka Dźwiękowego. Zawiera śladowe ilości Zrbitu.
This small object is used as a Power Source for a Sonic Rifle, a potent Alien weapon, and contains a small quantity of Zrbite. Ten mały obiekt używany jest do zasilania karabinu fonicznego, popularnej broni Obcych, i zawiera niewielką ilość Zorbitu. Ten obiekt jest baterią dla Strzelby Dźwiękowej - częstej broni Obcych. Zawiera minimalne ilości Zrbitu.
Power Source for the compact Alien Sonic Pistol. Contains Zrbite - the source of all Alien power. Zasilanie do niewielkiego pistoletu fonicznego Obcych. Zawiera Zorbit - źródło całej mocy Obcych. Źródło energii dla Pistoletu Dźwiękowego. Zawiera Zrbit - materiał energetyczny wszystkich urządzeń Obcych.
The Thermal Shok bomb is used for capturing live humans, but it can also be used against most Alien races. It is fired from a Thermal Shok Cannon. Bomba zamrażająca używana jest do łapania żywych ludzi, ale może też być używana przeciwko większości ras Obcych. Wystrzeliwuje się ją z miotacza termicznego. Bomba Termiczna służy do chwytania żywych ludzi, jednak równie skuteczna jest przeciwko większości ras Obcych. Jest wystrzeliwana z Wyrzutni Bomb Termicznych.
The Vibroblade is a long sharp knife blade of titanium which spins at over 6000 rpm, this device can crack even the toughest diving armour. The Power Source is an Alien invention, our attempt at building these items before met with dismal failure, our blades rotated too slowly or exploded under pressure. Ostrze Vibro to niezwykle ostra piła tarczowa z tytanu, obracająca się z prędkością ponad 6000 obr./min. Urządzenie to może rozpłatać nawet najtwardszy pancerz. Źródło zasilania jest obcego pochodzenia, a próby budowania broni tego typu zakończyły się fiaskiem, nasze ostrza wirowały za wolno lub eksplodowały pod ciśnieniem. Wiroostrze jest długim, ostrym nożem tytanowym, wirującym z prędkością ponad 6000 obr/min, może przeciąć nawet najmocniejszy pancerz. Źródło energii to wynalazek Obcych, nasze poprzednie próby skonstruowania wiroostrza spotkały się z porażką - ostrza obracały się zbyt wolno lub eksplodowały pod ciśnieniem.
The Thermic Lance is a logical extension of the Vibroblade technology The blade revolves at high speed and a Zrbite Power Source superheats the blade to cut armour like a warm knife through butter Lanca termiczna jest logicznym rozwinięciem technologii ostrzy Vibro. Ostrze obraca się z dużą prędkością, a źródło energii z Zorbitu podgrzewa je, co sprawia że ostrze tnie pancerz jak gorący nóż masło. Lanca termiczna jest rozwinięciem Wiroostrza. Ostrze wiruje z niesamowitą prędkością, do tego jest ogrzewane Zrbitem, co powoduje, iż przez najtwardsze metale przechodzi niczym nóż przez masło.
The Alien Probe Mission is used for correlating data about the seabed, the resources, shipping and aeroplane flight paths of an area. The Alien subs involved in these missions are not a major threat in themselves, but they indicate sites of activity that may flare at any time. Misja zwiadowcza Obcych służy gromadzeniu danych o dnie morskim, zasobach, trasach statków i samolotów na danym obszarze. Łodzie wykonujące te misje nie są większym zagrożeniem, ale wskazują Obcym obszary aktywności, które mogą później być zaatakowane. Misja badawcza służy zbieraniu informacji o ukształtowaniu dna, zawartości minerałów, trasach samolotów i statków. Statki wykonujące te misje nie są groźne same z siebie, ale wyznaczają miejsca, gdzie wkrótce może się rozpocząć wzmożona aktywność Obcych.
The Aliens have a policy of policing areas they are interested in, sending out craft with the express purpose of securing an area before more intensive missions are begun. They will land at specific sites they intend to raid later to lock down the areas and prepare the way for the next level of activity. Obcy mają zwyczaj patrolowania obszarów ich zainteresowania, wysyłając statki, których jedynym celem jest zabezpieczenie obszaru do czasu rozpoczęcia misji. Statki te lądują na obszarach, które Obcy zamierzają najechać w przyszłości, aby zamknąć i przygotować teren do następnego etapu działań. Obcy mają zwyczaj nadzorować tereny którymi są zainteresowani, wysyłając tam statki w celu zabezpieczenia okolicy zanim rozpoczną się intensywniejsze misje. Będą lądować w wyznaczonych miejscach (które zamierzają najechać później), by zapewnić bezpieczeństwo przyszłym misjom na tym obszarze.
The sinking of ships and the downing of aircraft are key elements of the Alien strategy. The acquisition of materials is one of the prime Alien activities and as such is allied to these overtly aggressive acts. The Aliens also raid areas of geo-thermal activity, mining sites and sites of antiquity for minerals and refined metals and other human produced items. Zatapianie statków i strącanie samolotów jest kluczowym elementem strategii Obcych. Zdobywanie materiałów jest priorytetowym działaniem Obcych i jako takie, idzie w parze z aktami agresji. Obcy próbują opanować obszary aktywności geotermicznej, obszary wydobywcze, obszary występowania minerałów i metali oraz wybrane obszary produkcyjne. Zatapianie statków i zestrzeliwanie samolotów są podstawą strategii Obcych. Zbieranie materiałów jest jednym z podstawowych działań Obcych i jako takie jest silnie związane z aktami agresji. Obcy najeżdżają również tereny o dużej aktywności geotermicznej, szukając rzadkich minerałów, przetworzonych metali i innych substancji przetworzonych przez ludzi.
This can result in official contact between Aliens and corporations or governments at the highest level. The climax of this activity is characterised by intense Alien Sub activity in the waters of the organisation concerned. The Aliens will attempt to sign an agreement with a government or organisation by offering knowledge of their superior technologies. This Alien activity represents a major threat to XCom. If a corporation or government co-operates with the invaders then its funding ceases. Może zaowocować oficjalnym kontaktem na najwyższym szczeblu między Obcymi a organizacjami lub rządami. Końcowy etap tych działań charakteryzuje się wzmożoną aktywnością łodzi Obcych na wodach danej organizacji. Obcy będą próbować podpisać porozumienie z rządem lub organizacją, oferując im wiedzę i nowe technologie. Stanowi to poważną groźbę, bo gdy rząd lub organizacja współpracuje z najeźdźcami, wstrzymuje wtedy swoje poparcie finansowe dla XCom. Może doprowadzić do oficjalnego kontaktu na najwyższym szczeblu Obcych i organizacji świata. Punkt kulminacyjny tej działalności jest rozpoznawalny po intensywnych wykryciach statków Obcych na wodach wybranej organizacji. Obcy będą starali się podpisać układ o współpracy z rządem, oferując swoją wiedzę i zaawansowaną technikę. Taka działalność stanowi poważne zagrożenie dla projektu XCom. Jeśli jakieś państwo lub organizacja podpisze pakt z najeźdźcami, wycofuje się z finansowania.
Aliens will construct secret undersea colonies in remote locations. After some initial reconnaissance flights some intense Alien Sub activity will occur as the colony is being built. These colonies are known to contain labs, cloning centres, surgical facilities for human and Alien experimentation. The presence of Alien colonies will generate more Alien activity without the presence of Alien Subs. In order to locate a colony an XCom sub must patrol an area for a few hours to stand some chance of successful detection. Obcy będą budować tajne, podwodne kolonie w odległych częściach Świata. Po krótkim okresie lotów rozpoznawczych, podczas budowania nowej kolonii ujawni się wzmożona aktywność łodzi Obcych. Wiadomo, że kolonie te zawierają laboratoria, centra klonowania oraz instalacje biologiczne do eksperymentów nad ludźmi i innymi rasami. Obecność kolonii Obcych będzie powodowała aktywność Obcych bez obecności ich łodzi. Łódź XCom musi patrolować obszar przez dobrych kilka godzin, aby zaistniała jakaś szansa zlokalizowania kolonii. Obcy będą konstruować tajne podmorskie kolonie w różnych miejscach. Po kilku lotach rekonesansowych nastąpi nasilenie aktywności Obcych, gdy baza jest budowana. Kolonie zawierają laboratoria, centra klonowania oraz pomieszczenia chirurgiczne dla eksperymentów na ludziach. Obecność kolonii spowoduje wzrost aktywności Obcych bez obecności ich statków. Aby zlokalizować kolonię, statek XCom musi przez kilka godzin patrolować teren by mieć szansę na wykrycie bazy.
When the Aliens need humans they terrorise a port, attack an island, or raid a ship. Civilians will be directly threatened, to fulfil the perverse breeding needs of the Aliens and their hideous experiments. Gdy Obcy potrzebują ludzi, terroryzują port, atakują na wyspę lub statek. Ludność cywilna staje wtedy przed groźbą śmierci lub męczarni w okrutnych eksperymentach Obcych. Kiedy Obcy potrzebują ludzi, terroryzują port, atakują wyspę lub napadają na statek. Cywile są narażeni na bezpośrednie niebezpieczeństwo zostania królikami doświadczalnymi Obcych.
If XCom intercept subs are being particularly successful in sinking Alien craft then the Aliens may take some aggressive retaliatory action. This could result in a direct attack against an XCom facility. However, the Aliens have to find an XCom base in order to attack it, and provided Alien Subs are kept away then there should be little danger of an assault. Jeśli łodzie przechwytujące XCom będą odnosiły znaczne sukcesy w zatapianiu obcych statków, Obcy mogą przedsięwziąć akcję odwetową. Jej skutkiem może być bezpośredni atak na bazę XCom. Obcy muszą jednak znaleźć bazę XCom przed jej zaatakowaniem, a jeżeli łodzie Obcych są skutecznie odstraszane, nie powinno być większego zagrożenia atakiem. Jeśli statki XCom szczególnie dobrze radzą sobie z zatapianiem statków Obcych, ci mogą zdecydować się na akcje odwetowe. To zwykle powoduje bezpośredni atak przeciwko bazie XCom. Mimo wszystko, Obcy muszą najpierw znaleźć bazę żeby ją zaatakować, a jeśli ich statki są trzymane na dystans, to szanse na wykrycie bazy mają niewielkie.
Once an Alien colony is constructed then it is re-supplied on a regular basis by a special supply ship. If one of these vessels is detected while touching down then it is certain that an Alien colony is nearby. Gdy kolonia Obcych zostanie wybudowana, zaopatrzenie dostarczane jest regularnie przez specjalne statki. Jeżeli jedna z takich łodzi zostanie wykryta podczas lądowania, oznacza to, że w pobliżu znajduje się kolonia Obcych. Kiedy kolonia Obcych jest gotowa, musi być regularnie zaopatrywana przez specjalny transportowiec. Jeśli taki statek zostanie przyłapany na lądowaniu, to można mieć pewność, że w pobliżu jest kolonia Obcych.
This tiny submarine is used for reconnaissance and survey missions. It normally precedes larger vessels at the start of an Alien task force. Ta niewielka łódź używana jest do misji zwiadowczych i rozpoznawczych. Zwykle poprzedza większe statki jako czoło oddziałów Obcych. Ten maleńki stateczek jest używany do misji badawczych. Zwykle poprzedza większe statki w grupach.
A medium sized escort vessel that is of little threat on its own. This craft precedes the arrival of larger vessels and increased activities. Średnich rozmiarów trałowiec eskortowy stanowi niewielkie zagrożenie, ale zwiastuje pojawienie się większych statków i zwiększonej aktywności Obcych. Średnich rozmiarów eskortowiec który sam z siebie nie jest zbyt niebezpieczny. Poprzedza przybycie większych pojazdów i podwyższonych działań.
The Cruiser is a general purpose craft, the mainstay of the Alien fleet, it is used in all types of Alien missions and is a dangerous adversary. Krążownik jest statkiem ogólnego przeznaczenia, będącym podstawą floty Obcych. Używany jest we wszystkich typach misji Obcych i stanowi znaczne niebezpieczeństwo. Krążownik jest podstawą floty Obcych i jest używany we wszystkich typach misji. Może być naprawdę niebezpieczny.
The heavy cruiser is a more powerful ship than the cruiser, larger weapons and propulsion systems boost its power. The Heavy Cruiser is used for resource missions to collect large quantities of minerals and equipment. Ciężki krążownik jest dużo bardziej potężnym statkiem niż krążownik. Ma lepszą broń i systemy napędu. Używany jest w misjach poboru zasobów do przewożenia dużych ilości minerałów i wyposażenia. Ciężki krążownik jest jeszcze potężniejszy od krążownika, szybszy i lepiej uzbrojony. Jest używany zwykle do transportu ogromnych ilości ekwipunku do i z kolonii.
This vessel is equipped with an examination room for performing experiments and surgery on human subjects. The victims are subjected to the foulest tortures and the brain is often removed and stored for processing en-route. Statek ten wyposażony jest w specjalny pokój doświadczalny, w którym prowadzi się eksperymenty i operacje na ludziach. Ofiary poddawane są najcięższym torturom, łącznie z wyjmowaniem mózgu do bezpośredniego odczytu i dalszego przetworzenia. Ten statek jest wyposażony w urządzenia służące do przeprowadzania badań i operacji na ludziach. Ofiary są poddawane najgorszym torturom, z wyjmowaniem żywego mózgu włącznie.
The battleship is the most aggressive ship the Aliens posses, it features all the Alien technologies and systems to act as a base of operations for any form of aggressive act the Aliens may want to perform, it carries a wide array of weapons. Niszczyciel jest najbardziej niebezpiecznym statkiem Obcych. Posiada wszystkie systemy i technologie Obcych służące przemocy, jakie tylko można sobie wyobrazić, oraz szeroki wybór broni różnego rodzaju. Pancernik jest najbardziej agresywnym statkiem posiadanym przez Obcych, wykorzystuje całą technologię i systemy napędowe by móc służyć jako baza wypadowa dla wszelkiego rodzaju agresywnych działalności Obcych. Sam w sobie jest potężnie uzbrojony.
The Dreadnought is a super troop carrier, fully equipped with all Alien technologies and a vast payload. The Dreadnought is a tough and formidable opponent. Pancernik jest statkiem o dużej ładowności i wytrzymałości, służącym do transportu wojsk, w pełni wyposażonym we wszystkie technologie Obcych. Pancernik jest ciężkim i groźnym przeciwnikiem. Dreadnought jest statkiem transportowym, posiadającym niesamowitą pojemność. Jest trudnym przeciwnikiem w walce.
The supply vessel is used during the construction of Alien colonies or for supplying existing colonies. It carries Alien nutrients, DNA, foetuses and other biological components. Statek zaopatrzenia używany jest podczas budowy kolonii Obcych oraz przy transporcie zasobów do istniejących kolonii. Służy do przewożenia żywności Obcych, DNA, zarodków i innych materiałów biologicznych. Statek zaopatrzeniowy używany głównie podczas konstrukcji i utrzymywania kolonii. Przewozi zwykle żywność, fragmenty kodu genetycznego i inne mało interesujące przedmioty.
Dismantle Zdemontuj platformę Zniszczenie
AQUA-POD IN USE PLATFORMA W UŻYCIU BUDYNEK W UŻYCIU
CANNOT DISMANTLE AQUA-POD! All base pods must be linked to the air-lock. NIE MOŻNA ZDEMONTOWAĆ PLATFORMY! Wszystkie platformy bazy muszą być połączone ze śluzą. NIE MOGĘ TEGO ZNISZCZYĆ! Wszystkie budynki muszą być połączone ze śluzą.
Transfer Items to Przenieś pozycje do Transport do
NO ALIEN CONTAINMENT FOR TRANSFER! Live Aliens need an Alien containment equipment in order to survive. BRAK POMIESZCZENIA DLA OBCYCH! Żywi Obcy potrzebują specjalnego pomieszczenia z wyposażeniem, aby przeżyć. BRAK PRZECHOWALNI OBCYCH W BAZIE DOCELOWEJ! Żywi obcy muszą być przechowywani w Przechowalni Obcych, by żyli nadal.
AMOUNT AT ILOŚĆ ILOŚĆ
DESTINATION DOCELOWA NA MIEJSCU
Alien dies as there is no Alien containment facility Obcy umiera z powodu braku pomieszczenia dla Obcych Obcy zdycha, gdyż nie ma Przechowalni Obcych.
NO FREE ACCOMODATION! The destination base does not have enough space in the living quarters for the crew assigned to the sub. BRAK WOLNYCH KWATER! Baza docelowa ma za mało miejsca w kwaterach mieszkalnych dla załogi statku. BRAK WOLNYCH MIEJSC! Baza docelowa nie ma dość miejsca w kwaterach mieszkalnych dla załogi przypisanej do tego statku.
Items Arriving Przybył transport Przybywające
Dart Gun Pistolet strzałkowy Pistolet Rzutkowy
Dart Clip Zapas strzałek Magazynek Rzutek
Jet Harpoon Miotacz harpunów Strzelba Rzutkowa
Harpoon Clip Zapas harpunów Magazynek Strzelby Rzutkowej
Gas Cannon Działko gazowe Działko Gazowe
GC-AP Bolts Ładunki DG-AP Amunicja DG-PR
GC-HE Bolts Ładunki DG-HE Amunicja DG-WY
GC-Phosphorous Bolts Ładunki DG-PH Amunicja DG-FS
Hydro-Jet Cannon Działko Hydro-Jet Działko Hydroodrzutowe
HJ-AP Ammo Naboje HJ-AP Pociski DH-PR
HJ-HE Ammo Naboje HJ-HE Pociski DH-WY
HJ-P Ammo Naboje HJ-PH Pociski DH-FS
Torpedo Launcher Wyrzutnia torped Wyrzutnia Torped
Small Torpedo Mała torpeda Mała Torpeda
Large Torpedo Duża torpeda Duża Torpeda
Phosphor Torpedo Torpeda fosforowa Fosforowa Torpeda
Gauss Pistol Pistolet Gaussa Pistolet GAUSS
Gauss Rifle Karabin Gaussa Strzelba GAUSS
Heavy Gauss Działko Gaussa Działko GAUSS
Magna-Blast Grenade Granat magnezowy Granat magnezowy
Dye Grenade Świeca dymna Granat barwnikowy
Particle Disturbance Grenade Granat zaburzeń molekularnych Granat sensoryczny
Magna-Pack Explosive Magnezowy ładunek wybuchowy Ładunek wybuchowy
Particle Disturbance Sensor Czujnik zaburzeń molekularnych Wykrywacz Ruchu
Medi-kit Apteczka Apteczka
M.C. Disruptor Dysruptor K.M. Wzmacniacz CK
Thermal Tazer Tazer termiczny Zamrażacz Ręczny
Sonic Cannon Działko foniczne Działko Dźwiękowe
Cannon Power Clip Bateria do działka fonicznego Bateria Działka Dźwiękowego
Sonic-Blasta Rifle Karabin Foni-Blast Strzelba Blasta
Blasta Power Clip Bateria do Foni-Blasta Bateria Blasty
Sonic Pistol Pistolet foniczny Pistolet dźwiękowy
Pistol Power Clip Bateria do pistoletu fonicznego Bateria Pistoletu Dźwiękowego
Disruptor Pulse Launcher Dysruptor impulsowy Wyrzutnia Rozrywacza
Disruptor Ammo Pociski dysrupcyjne Amunicja Rozrywacza
Thermal Shok Launcher Miotacz termiczny Wyrzutnia Bomb Termicznych
Thermal Shok Bomb Bomba zamrażająca Bomba Termiczna
Sonic Pulser Pulser foniczny Granat Dźwiękowy
Zrbite Zorbit Zrbit
M.C. Reader Czytnik K.M. Czytnik CK
Aquatoid Corpse Ciało Akwatoida Ciało Aquatoida
Gill Man Corpse Ciało Skrzelowca Ciało Skrzelaka
Lobster Man Corpse Ciało Kraboluda Ciało Homaroida
Tasoth Corpse Ciało Tasota Ciało Tasotha
Calcinite Corpse Ciało Kalcyniana Ciało Kalcynita
Deep One Corpse Ciało Deepona Ciało Głębiona
Bio-Drone Corpse Ciało Bio-Droida Ciało Mózgownika
Tentaculat Corpse Ciało Mackonoga Ciało Mackona
Triscene Corpse Ciało Tryskona Ciało Triscene'a
Hallucinoid Corpse Ciało Halucynoida Ciało Halucynoida
Xarquid Corpse Ciało Xarkida Ciało Xarquida
Not enough rounds to arm SWS Zbyt mało ładunków by uzbroić SPB Za mało pocisków by uzbroić czołg
Not enough Torpedoes to arm SWS Zbyt mało torped by uzbroić SPB Za mało torped by uzbroić czołg
Not enough PWT's to arm SWS Zbyt mało GRU by uzbroić SPB Za mało torped PWT by uzbroić czołg
Not enough equipment to fully re-equip squad Zbyt mało sprzętu by w pełni wyposażyć oddział Za mało amunicji by uzupełnić zasoby
SHOTS Strzały AMUN.
This Armour utilises the newly discovered Alien substance, Aqua-plastic, and ensures our Aquanauts are given a fighting chance against the Alien incursion Ten pancerz wykorzystuje nowo odkryty materiał Obcych, Akwa-plastyk, i zapewnia naszym Akwanautom szansę przetrwania w walce z inwazją Obcych. Ten typ pancerza wykorzystuje świeżo odkrytą substancję, Aqua-plastik, co zapewnia podstawową ochronę dla naszych nurków.
A powerful new protection for Aquanauts, this armour is powered by an ION energy source and greatly amplifies the speed and strength of the wearer, it offers the best protection yet for combat troops. Nowy, potężny pancerz dla Akwanautów, zasilany jonowym źródłem energii, który zwiększa szybkość i siłę noszącego osobnika. Oferuje najlepszą jak dotąd ochronę dla oddziałów piechoty. Nowy typ pancerza, zasilany energią jonową, zapewniając odporność zwiększa siłę i szybkość posiadacza.
An enhancement for the ION armour incorporating the Magnetic Array technology to allow full freedom of movement in the aquatic environment. Następny krok w rozwoju pancerza jonowego wykorzystujący technologię bloków magnetycznych do uzyskania pełnego spektrum ruchów w środowisku wodnym. Rozszerzenie pancerza jonowego o Demagnetyzer. Umożliwia swobodne poruszanie się w środowisku wodnym.
in order to use or produce the aby używać lub produkować żeby móc produkować:
The Aliens have destroyed the undefended base Obcy zniszczyli nie bronioną bazę. Obcy zniszczyli nie bronioną bazę
XCom patrols have located an Alien colony in Patrole XCom zlokalizowały kolonię Obcych w Patrole XCom zlokalizowały kolonię Obcych -
STANDOFF DYSTANS ZBLIŻENIE
CAUTIOUS ATTACK OSTROŻNY ATAK OSTROŻNY ATAK
STANDARD ATTACK NORMALNY ATAK ZWYKŁY ATAK
AGGRESSIVE ATTACK AGRESYWNY ATAK PEŁNY ATAK
DISENGAGING PRZERWANIE ATAKU UCIECZKA
ALIEN SUB HIT! ŁÓDŹ OBCYCH TRAFIONA! TRAFIONY !
ALIEN SUB DESTROYED! ŁÓDŹ OBCYCH ZNISZCZONA! ZNISZCZONY !
ALIEN SUB DOWNED! ŁÓDŹ OBCYCH ZATOPIONA! ZESTRZELONY !
Minimise at Stand-off Range Only UTRZYMAJ DYSTANS! Można zmniejszyć przy Zbliżaniu
ALIEN SUB RETURN FIRE! ŁÓDŹ OBCYCH ODPOWIADA OGNIEM! OBCY STATEK STRZELA!
>>> FLYING SUB DAMAGED <<< >>> LATAJĄCA ŁÓDŹ USZKODZONA <<< >>> STATEK XCom TRAFIONY <<<
>>> FLYING SUB DESTROYED <<< >>> LATAJĄCA ŁÓDŹ ZNISZCZONA <<< >>> STATEK XCom ZNISZCZONY <<<
ALIEN FLYING SUB ESCAPING! LATAJĄCA ŁÓDŹ OBCYCH UCIEKA! OBCY STATEK UCIEKA !
ALIENS LAUNCH OBCY ATAKUJĄ OBCY WYKONALI
Wide band Detection Sonary dużego zasięgu Szerokopasmowe wykrycie
STORES Magazyny MAGAZYNY
Difficulty Level Poziom trudności Poziom trudności
INTERCEPT PRZECHWYĆ PRZECHWYCENIE
BASES BAZY BAZY
GRAPHS WYKRESY WYKRESY
UFOPEADIA UFOPEDIA LEKSYKON
OPTIONS OPCJE OPCJE
FUNDING FUNDUSZE SPONSORZY
5 Secs 5 Sek. 5 Sek
1 Min 1 Min. 1 Min
5 Mins 5 Min. 5 Min
30 Mins 30 Min. 30 Min
1 Hour 1 Godz. 1 Godz
1 Day 1 Dzień 1 Dzień
XCom Performance Roster Wykaz osiągnięć XCom Lista Skuteczności XCom
Enter Name Wprowadź imię Podaj Imię
Performance Rating Ocena osiągnięć Skuteczność
Victory Date Data zwycięstwa Data zwycięstwa
Chemical-flare Flara chemiczna Flara chemiczna
This compact device produces a bright flare of light at any depth or on dry land. This illuminates enemy units in the vicinity of the flare during deep sea or night missions. Ten niewielki przyrząd wytwarza oślepiające światło na każdej głębokości lub na lądzie. Pozwala oświetlić jednostki wroga w zasięgu flary w głębokim morzu lub podczas nocnych misji. To urządzonko wytwarza jasne światło wokół siebie, jest więc przydatne w nocnych lub głębinowych misjach.
Monthly Costs Koszty miesięczne Miesięczne wydatki
Flying Sub Rental Wynajem łodzi Konserwacja statków
Salaries Płace Wypłaty
Base maintenance Utrzymanie bazy Utrzymanie bazy
Cost per unit Koszt jednostki Cena 1 sztuki
Quantity Ilość Ilość
Total W sumie Razem
day dzień dzień
days dni dni
In M.C. Implantation Przeszczepianie K.M. na szkoleniu CK
This device is a Disruptor Pulse Projectile fitted with an onboard computer guidance system. It is fired from a Disruptor Pulse launcher. To urządzenie to pocisk dysrupcyjny z wbudowanym systemem komputerowego naprowadzania. Wystrzeliwany jest z dysruptora impulsowego. To urządzenie to pocisk Rozrywacz z wbudowanym komputerem sterującym. Wystrzeliwany z Wyrzutni Rozrywacza.
Please look up the page listed below in your Game Manual, and enter the eight digit code listed at the bottom of the page.
Eg.: Page 13 of Game Manual Code: 3994-9668
Please Enter the Code from Page
Proszę otworzyć podręcznik do gry na podanej stronie i wprowadzić ośmiocyfrowy kod wydrukowany w dolnej części strony.
np.: Strona 13 podręcznika gry. Kod: 3994-9668
Proszę wprowadzić kod ze strony
Spójrz na stronę podręcznika o numerze podanym niżej, i wpisz ośmiocyfrowy kod wydrukowany na samym dole tejże strony. Np.: strona 13 podręcznika - kod: 3994-9668
Podaj więc kod ze strony
Front Armour Przedni pancerz Przedni pancerz
Left Armour Lewy pancerz Lewy pancerz
Right Armour Prawy pancerz Prawy pancerz
Rear Armour Tylni pancerz Tylny pancerz
Lower Armour Spodni pancerz Dolny pancerz
ALIEN ACTIVITY SITE- OBSZAR AKTYWNOŚCI OBCYCH- MIEJSCE DZIAŁAŃ OBCYCH-
SHIP RESCUE MISSION MISJA RATOWANIA STATKU MISJA URATOWANIA STATKU
This mission is a bug hunt, eliminate all Alien units on the ship, and preserve the lives of any civilians onboard. The Aliens are dispersed above and below decks, secure the upper decks before entering the lower ones. To quit, place aquanauts into the flying sub and click on the 'Abort Mission' icon. Ta misja jest polowaniem na robale. Wyeliminuj wszystkie obce jednostki na statku i staraj się ocalić życie ludności cywilnej na pokładzie. Obcy znajdują na i pod pokładem, zabezpiecz górną część przed wejściem na niższe poziomy. Aby przerwać misję, umieść wszystkich akwanautów w latającej łodzi i kliknij na ikonie przerwania misji. Ta misja to polowanie na karaluchy, polega na wyeliminowaniu Obcych ze statku i uratowaniu możliwie najwięcej cywilów. Obcy rozleźli się na wszystkie pokłady, wyczyść najpierw najwyższy pokład zanim zejdziesz na niższy. Aby przerwać misję, wróć nurkami do statku XCom i wciśnij ikonę 'Przerwanie Misji'.
Now the upper deck is clear proceed to the lower decks. Using the cargo lift you descend into the hold. Your squad must eliminate all Aliens on this level to complete the mission. To abort place all aquanauts on the lift start point and click on 'Abort Mission' icon. Teraz, gdy górna część pokładu jest oczyszczona, możesz przejść na niższe poziomy. Przy użyciu windy towarowej zjeżdżasz na dół.
Twój oddział musi wyeliminować wszystkich Obcych na tym poziomie aby pomyślnie ukończyć misję. Aby przerwać misję, umieść wszystkich akwanautów w windzie i kliknij na ikonie przerwania misji.
Górny pokład jest czysty - zejdź na niższe pokłady. Przy użyciu windy towarowej opuszczasz się do ładowni. Musisz wyeliminować wszelkich Obcych na tym poziomie, by zakończyć misję. By przerwać misję, umieść nurków w windzie i wciśnij ikonę 'Przerwanie Misji'.
ALIEN ACTIVITY DETECTED WYKRYTO AKTYWNOŚĆ OBCYCH WYKRYTO DZIAŁALNOŚĆ OBCYCH
ALIEN CONTACT SITE MISSION MISJA W BAZIE OBCYCH OBCY PUNKT KOMUNIKACJI
This mission is a raid on a freshly activated Alien communications site. There are 2 levels to the site, the seabed with its Alien pyramids and a hidden Alien complex. Get all the aquanauts to the entrance of the complex and click on the 'Abort Mission' icon to proceed. To quit, place aquanauts into the flying sub and click on the 'Abort Mission' icon. Ta misja jest atakiem na nowo uruchomiony system komunikacyjny Obcych. Składa się z dwóch etapów. Należy odnaleźć ukryty wśród piramid kompleks komunikacyjny Obcych i zniszczyć ukryte wewnątrz Synomium. Doprowadź wszystkich akwanautów do wejścia do kompleksu i kliknij na ikonie przerwania misji, aby przejść dalej. Aby przerwać misję, umieść wszystkich akwanautów w latającej łodzi i kliknij na ikonie przerwania misji. Ta misja to atak na świeżo zainstalowaną stację nadawczo-odbiorczą. Są dwa poziomy, w tym dno oceanu i ukryty kompleks pomieszczeń stacji. Doprowadź nurków do wejścia do poddennych budynków i wciśnij ikonę 'Przerwanie misji' by posunąć się dalej. Aby przerwać misję, wprowadź nurków do statku XCom i wciśnij ikonę 'Przerwanie Misji'.
Having negotiated the Alien structures and entered the complex the mission goals are clear. Penetrate the heart of the Alien facility and destroy the Synomium Molecular Control Device to complete the mission. To abort place all aquanauts on the access lift start point and click on 'Abort Mission' icon. Po spenetrowaniu budowli Obcych i wejściu do kompleksu komunikacyjnego, cel misji jest jasny. Należy przeszukać wnętrze instalacji Obcych, odnaleźć urządzenie kontroli molekularnej, Synomium, i zniszczyć je, by pomyślnie zakończyć misję. Aby przerwać misję, umieść wszystkich akwanautów w windzie i kliknij na ikonie przerwania misji. Po wdarciu się do budynków Obcych i spenetrowaniu ich, cel misji jest już chyba jasny. Spenetrować centrum stacji Obcych i zniszczyć urządzenie zwane Synomium, przekaźnik fal CK. Żeby przerwać misję, umieść wszystkich nurków w windzie i wciśnij ikonę 'Przerwanie misji'.
ALIENS ATTACK ATAK OBCYCH NA OBCY ATAKUJĄ
SHIPPING ROUTE SZLAK TRANSPORTOWY STATEK
ALIENS LAUNCH PORT ATTACK OBCY NAPADAJĄ NA PORT OBCY ATAKUJĄ PORT
Aliens have launched an attack against surface sites. The port and its civilian population have been put at risk. Your squad must eliminate all Aliens and protect the innocent bystanders from this Alien incursion. To quit, place aquanauts into the flying sub and click on the 'Abort Mission' icon. Obcy zaatakowali obiekty naziemne. Port i ludność cywilna znajdują się w poważnym niebezpieczeństwie. Twój oddział musi wyeliminować wszystkich Obcych i obronić niewinnych ludzi przed inwazją. Aby przerwać misję, umieść wszystkich akwanautów w latającej łodzi i kliknij na ikonie przerwania misji. Obcy zdobyli się na atak przeciwko obiektowi lądowemu, jak miasto portowe. Musisz wyeliminować wszystkich Obcych i uratować jak najwięcej cywilów. Aby przerwać misję, umieść swoich ludzi w statku i wciśnij ikonę 'Przerwanie misji'.
PORT ATTACK ON PORT W OBSZARZE ATAK NA PORT
ISLAND ATTACK ON WYSPĘ W OBSZARZE ATAK NA WYSPĘ
ALIENS LAUNCH ISLAND ATTACK OBCY ATAKUJĄ NA WYSPĘ OBCY ATAKUJĄ WYSPĘ
Aliens have launched an attack against surface sites. The island and its civilian population have been put at risk. Your squad must eliminate all Aliens and protect the innocent bystanders from this Alien incursion. To quit, place aquanauts into the flying sub and click on the 'Abort Mission' icon. Obcy zaatakowali obiekty naziemne. Wyspa i jej mieszkańcy znajdują się w poważnym niebezpieczeństwie. Twój oddział musi wyeliminować wszystkich Obcych i obronić niewinnych ludzi przed inwazją. Aby przerwać misję, umieść wszystkich akwanautów w latającej łodzi i kliknij na ikonie przerwania misji. Obcy zaatakowali obiekt nawodny, jakim jest wyspa. Jej mieszkańcy są w niebezpieczeństwie. Twój oddział musi wyeliminować wszystkich Obcych i ochronić przed nimi bezbronnych przechodniów. Żeby przerwać misję, wprowadź swoich ludzi do statku i wciśnij ikonę 'Przerwanie misji'.
THIS EQUIPMENT WILL NOT FUNCTION ABOVE WATER TEN SPRZĘT NIE BĘDZIE FUNKCJONOWAŁ NA POWIERZCHNI TEN EKWIPUNEK NIE ZADZIAŁA NA POWIERZCHNI WODY
ALIEN COLONY- KOLONIA OBCYCH- OBCA KOLONIA-
ALIEN COLONY ATTACK MISSION ATAK NA KOLONIĘ OBCYCH ATAK NA KOLONIE OBCYCH
This mission is a raid on an Alien colony site. There are 2 levels to the site, get all the aquanauts to the glowing exit in the first complex and click on the 'Abort Mission' icon to proceed. Any equipment left behind will stay on the seabed until the 2nd section is resolved. To quit, place aquanauts into the Submarine and click on the 'Abort Mission' icon. Ta misja jest atakiem na obszar kolonii Obcych. Składa się z dwóch etapów. Należy doprowadzić wszystkich akwanautów do świecącego wyjścia pierwszego kompleksu kliknąć na ikonie przerwania misji, aby przejść dalej. Całe wyposażenie pozostawione na tym obszarze, zostanie tam do czasu zakończenia drugiego etapu. Aby przerwać misję, umieść wszystkich akwanautów w latającej łodzi i kliknij na ikonie przerwania misji. Ta misja to najazd na kolonię Obcych. Jest ona dwupoziomowa, wprowadź nurków do jarzącego się wyjścia na pierwszym poziomie i wciśnij ikonę 'Przerwanie misji' by posunąć się dalej. Jakikolwiek ekwipunek zostawiony na dnie zostanie tam, dopóki drugi poziom nie zostanie zdobyty. By przerwać misję, umieść nurków w statku i wciśnij ikonę 'Przerwanie misji'.
Having negotiated the first level and entered the core of the colony. The mission is to now destroy the control centre, the Synomium Device, or eliminate all Aliens. To abort place all aquanauts on the start point and click on 'Abort Mission' icon. All viable XCom equipment will be returned to base. Po przejściu pierwszego etapu i wejściu do serca kolonii Obcych, cel misji jest jasny. Należy zniszczyć centrum kontroli, urządzenie Synomium lub wyeliminować wszystkich Obcych. Aby przerwać, umieść wszystkich akwanautów w punkcie początkowym i kliknij na ikonie przerwania misji. Całe, zdolne do użytku wyposażenie XCom powróci do bazy. Przedarłeś się do wnętrza kolonii. Teraz musisz zniszczyć Centrum Kontroli, urządzenie Synomium - albo po prostu wystrzelać wszystkich Obcych. Aby przerwać misję, umieść nurków w punkcie startu i wciśnij ikonę 'Przerwanie misji'. Pozostawiony ekwipunek XCom zostanie zebrany i zwrócony do bazy.
SIGSBEE DEEP MISSION GŁĘBINY SIGSBEE GŁĘBINA SIGSBEE
ALIEN CITY LEVEL ONE MIASTO OBCYCH-ETAP PIERWSZY POZIOM PIERWSZY MIASTA
We are entering the unknown, from here on in there could be anything waiting for us. We know there are 2 further levels to the Alien city and your squad must race to the exit on this level to enter the next. Place all aquanauts on the exit and click the 'Abort Mission' icon to advance.Aborting elsewhere will terminate the mission. Wchodzimy na nieznany teren i nie mamy pojęcia co może nas tu czekać. Wiemy, że istnieją jeszcze dwa dalsze poziomy miasta Obcych, i że Twój oddział musi szybko znaleźć się na wyjściu tego poziomu, aby móc przejść do następnego. Umieść wszystkich akwanautów na wyjściu i kliknij na ikonie przerwania misji, by przejść dalej. Przerwanie w innym momencie zakończy misję. Wchodzimy w nieznane, dalej może na nas czekać absolutnie wszystko. Wiemy, że przed nami są dalsze dwa poziomy do miasta Obcych, a Twój oddział musi dotrzeć do wyjścia z tego poziomu by dotrzeć do następnego. Umieść nurków na wyjściu i wciśnij ikonę 'Przerwanie misji', by posunąć się dalej. Przerwanie gdzie indziej przerwie misję.
T'LETH ATTACK MISSION ATAK NA T'LETH ATAK NA T'LETH
ALIEN CITY LEVEL TWO MIASTO OBCYCH-ETAP DRUGI DRUGI POZIOM MIASTA
Further into the unknown, from here on in there could be anything waiting for us. We know there is a further level to the Alien city and your squad must race to the exit on this level to enter the next. Place all aquanauts on the exit and click the 'Abort Mission' icon to advance.Aborting elsewhere will terminate the mission. Dalej brniemy w nieznane i jesteśmy gotowi na wszystko. Wiemy, że istnieje jeszcze jeden poziom miasta Obcych, i że Twój oddział musi szybko znaleźć się na wyjściu tego poziomu, aby móc przejść do następnego. Umieść wszystkich akwanautów na wyjściu i kliknij na ikonie przerwania misji, by przejść dalej. Przerwanie w innym momencie zakończy misję. Zagłębiasz się dalej w nieznany teren, gotowy na wszystko, co gotowe jest na Ciebie. Do miasta pozostał jeszcze jeden poziom, a Twoi ludzie muszą dotrzeć do wyjścia z tego poziomu by przejść na następny. Jak poprzednio, umieść nurków na wyjściu i przerwij misję. Przerwanie gdzie indziej przerwie misję na serio.
FINAL T'LETH MISSION OSTATECZNA MISJA T'LETH OSTATNIA MISJA T'LETH
ALIEN CITY LEVEL THREE MIASTO OBCYCH-ETAP TRZECI TRZECI POZIOM MIASTA
The end is in sight, from here on in we are searching for the crypt of the Ultimate Alien. Destroy the 8 power feeds to the tomb to finish off the Alien threat. Don't give up now! Aborting will terminate the mission. Koniec już blisko, wystarczy tylko znaleźć grobowiec Super Obcego. Zniszcz 8 urządzeń doprowadzających energię do krypty, aby ostatecznie pozbyć się groźby Obcych. Nie poddawaj się! Przerwanie misji spowoduje ewakuację Twoich oddziałów. Koniec już niemal widać, odtąd szukamy ośmiu źródeł energii zasilających kryptę Obcego. Zniszcz je by zlikwidować zagrożenie. Nie poddawaj się! Ikona 'Przerwanie misji' jak zwykle przerywa misję.
Gauss Cannon Ammo Amunicja do działa Gaussa Amunicja działka GAUSS
UNIT> JEDNOSTKA> JEDN>
TIME UNITS JEDNOSTKI CZASU JEDN.CZASU
ENERGY ENERGIA ENERGIA
HEALTH ZDROWIE ZDROWIE
REACTIONS REFLEKS REFLEKS
FIRING ACCURACY DOKŁADNOŚĆ STRZAŁU CELNOŚĆ STRZAŁU
THROWING ACCURACY DOKŁADNOŚĆ RZUTU CELNOŚĆ RZUTU
MORALE MORALE MORALE
ARMOUR> PANCERZ> PANCERZ>
FRONT ARMOUR PRZEDNI PANCERZ PANCERZ PRZEDNI
LEFT ARMOUR LEWY PANCERZ PANCERZ LEWY
RIGHT ARMOUR PRAWY PANCERZ PANCERZ PRAWY
REAR ARMOUR TYLNY PANCERZ PANCERZ TYLNY
SKILLS> CECHY> ZDOLNOŚCI>
LEVEL> POZIOM> POZIOM>
HEAD GŁOWA GŁOWA
TORSO TUŁÓW PIERŚ
RIGHT ARM PRAWE RAMIĘ PRAWA RĘKA
LEFT ARM LEWE RAMIĘ LEWA RĘKA
RIGHT LEG PRAWA NOGA PRAWA NOGA
LEFT LEG LEWA NOGA LEWA NOGA
PAIN KILLER ŚR.PRZECIWBÓLOWY ZNIECZULENIE
STIMULANT STYMULATOR STYMULANT
HEAL LECZ LECZENIE
TUs> JC> JC>
Alien Artefact Obcy przedmiot Obcy Przedmiot
AMMO:
ROUNDS
LEFT=
AMUNICJA:
ZOSTAŁO
NABOI=
AMUNICJA:
SZTUK=
GROUND PODŁOŻE ZIEMIA
Throw Rzut Rzut
Auto Shot Auto Strzał Seria
Snap Shot Szybki Strzał Szybki strzał
Aimed Shot Celny Strzał Wycelowany
Open Otwórz Otwarcie
Close Zamknij Zamknięcie
Stun Uderz Zamrożenie
Prime Grenade Odbezpiecz granat Odbezpieczenie
Use Dist. Sensor Użyj czujnika zaburzeń Użycie sensora
Use Medi-kit Użyj apteczki Użycie apteczki
Launch Torpedo Wystrzel torpedę Strzał Torpedą
Acc> Cel.> Dok>
TUs> JC> JC>
Not Enough Time Units! Za mało jednostek czasu! Za mało Jednostek Czasu!
Not Enough Energy! Za mało energii! Żołnierz zbyt zmęczony!
No Rounds left! Brak naboi! Koniec amunicji!
No Ammunition Loaded! Brak załadowanej amunicji! Broń nie załadowana!
Wrong Ammunition for this Weapon! Zła amunicja dla tej broni! To nie ten typ amunicji!
Weapon is already loaded! Broń już jest załadowana! Broń już załadowana!
No Line of Fire! Brak linii strzału! Brak linii strzału!
Grenade is Activated! Granat jest odbezpieczony! Granat już aktywny!
There is no one there! Nikogo tam nie ma! Nikogo tutaj nie ma!
Unable to use Alien Artefact until researched! Nie można użyć obcego przedmiotu bez badań! Nie wiem jak się tego używa!
Out of Range! Poza zasięgiem! Poza zasięgiem!
Unable to throw here! Nie można tu rzucić! Nie mogę tam rzucić!
Number of Rounds? Liczba naboi? Ile etapów?
Set Timer Ustaw licznik Ustaw czas
HIDDEN MOVEMENT RUCH UKRYTY UKRYTY RUCH
TURN> RUNDA> Etap>
SIDE> STRONA> Strona>
XCom XCom XCom
Press button to continue Wciśnij dowolny klawisz Wciśnij przycisk myszy
Molecular Control Kontrola molekularna Kontrola
Jam Implant Szok przeszczepu Panika
Implant Control Successful Kontrola przeszczepu pomyślna Masz kontrolę nad implantem
has gone Beserk wpadł w furię wariuje
Has Panicked spanikował wpada w panikę
XCom XCom XCom
Aliens Obcy Obcy
RIGHT HAND PRAWA RĘKA PRAWA RĘKA
LEFT HAND LEWA RĘKA LEWA RĘKA
RIGHT LEG PRAWA NOGA PRAWA NOGA
LEFT LEG LEWA NOGA LEWA NOGA
RIGHT SHOULDER PRAWE RAMIĘ PRAWE RAMIĘ
LEFT SHOULDER LEWE RAMIĘ LEWE RAMIĘ
BACK PACK PLECY PLECAK
BELT PAS PAS
is under Molecular Control jest pod kontrolą molekularną jest pod kontrolą
TOO MANY BUTTONS ZBYT DUŻO PRZYCISKÓW ZA DUŻO GUZICZKÓW
OK OK OK
GAME OPTIONS OPCJE GRY OPCJE GRY
SCROLL SPEED SZYBKOŚĆ PRZESUWU PRĘDKOŚĆ PRZESUWU
SCROLL TYPE TYP PRZESUWU TYP PRZESUWU
TRIGGER SCROLL PRZESUW KONTROLOWANY NA WCIŚNIĘCIE
AUTO-SCROLL PRZESUW AUTOMATYCZNY AUTOMATYCZNY
FIRE SPEED SZYBKOŚĆ STRZAŁU PRĘDKOŚĆ STRZAŁU
XCom MOVEMENT SPEED SZYBKOŚĆ RUCHU XCom PRĘDKOŚĆ RUCHU XCom
ALIEN MOVEMENT SPEED SZYBKOŚĆ RUCHU OBCYCH PRĘDKOŚĆ RUCHU OBCYCH
SAVE GAME ZAPISZ GRĘ ZAPIS GRY
Select save position Wybierz pozycję zapisu Wybierz miejsce zapisu
CANCEL ANULUJ NIE !!
Name Nazwa Nazwa
Time Czas Czas
Date Data Data
st   .
nd   .
rd   .
th   .
Jan Sty Sty
Feb Lut Lut
Mar Mar Mar
Apr Kwi Kwi
May Maj Maj
Jun Cze Cze
Jul Lip Lip
Aug Sie Sie
Sep Wrz Wrz
Oct Paź Paz
Nov Lis Lis
Dec Gru Gru
has become unconscious stracił przytomność traci przytomność
has died from a fatal wound zmarł od ciężkiej rany umiera z powodu ran
Use M.C. Reader Użyj czytnika K.M. Użycie czytnika CK
FATAL WOUNDS CIĘŻKIE RANY POWAŻNE RANY
BRAVERY ODWAGA ODWAGA
STRENGTH SIŁA SIŁA
M.C. STRENGTH SIŁA K.M. SIŁA CK
M.C. SKILL WPRAWA K.M. ZDOLNOŚĆ CK
UNDER ARMOUR POD PANCERZEM PANCERZ DOLNY
Time Units reserved for Snap Shot Jednostki Czasu zarezerwowane na Szybki Strzał Czas zarezerwowany dla Szybkiego Strzału
Time Units reserved for Auto Shot Jednostki Czasu zarezerwowane na Auto Strzał Czas zarezerwowany dla Strzału Serią
Time Units reserved for Aimed Shot Jednostki Czasu zarezerwowane na Celny Strzał Czas zarezerwowany dla Wycelowania
Units in XCom Craft Jednostki na statku XCom Jednostek w statku
Units left outside Jednostki na zewnątrz Jednostek na zewnątrz
Abort Mission ? Przerwać misję ? Przerwać misję ?
Dart Gun Pistolet strzałkowy Pistolet Rzutkowy
Dart Pod Zapas strzałek Rzutki pistoletu
Jet-Harpoon Gun Miotacz harpunów Strzelba rzutkowa
Jet Harpoon Pod Zapas harpunów Rzutki strzelby
Gas Cannon Działko gazowe Działko Gazowe
GC-AP Bolts Ładunki DG-AP Pociski DG-PR
GC-HE Bolts Ładunki DG-HE Pociski DG-WY
GC-Phosphour Bolts Ładunki DG-PH Pociski DG-FS
Hydro-Jet Cannon Działko Hydro-Jet Działko hydroodrzutowe
HJ-AP Shells Naboje HJ-AP Pociski DH-PR
HJ-HE Shells Naboje HJ-HE Pociski DH-WY
HJ-Phosphour Shells Naboje HJ-PH Pociski DH-FS
Aqua-Jet Torpedo Launcher Wyrzutnia torped Aqua-Jet Wyrzutnia torped
Small Torpedo Mała torpeda Mała torpeda
Large Torpedo Duża torpeda Duża torpeda
Phosphor Torpedo Torpeda fosforowa Fosforowa torpeda
Gauss Pistol Pistolet Gaussa Pistolet GAUSS
Gauss Rifle Karabin Gaussa Strzelba GAUSS
Heavy Gauss Cannon Działko Gaussa Ciężkie działko GAUSS
Magna Blast Grenade Granat magnezowy Granat magnezowy
Dye Grenade Świeca dymna Granat barwnikowy
Particle Disturbance Grenade Granat zaburzeń molekularnych Granat sensoryczny
Magna-Pack Explosive Magnezowy ładunek wybuchowy Ładunek wybuchowy
Particle Disturbance Sensor Czujnik zaburzeń molekularnych Wykrywacz ruchu
Medi-kit Apteczka Apteczka
M.C. Disrupter Dysruptor K.M. Wzmacniacz CK
Thermal Tazer Tazer termiczny Zamrażacz Ręczny
Sonic Cannon Działko foniczne Działko Dźwiękowe
Cannon Power Clip Bateria do działka fonicznego Bateria Działka Dźwiękowego
Sonic-Blasta Gun Karabin Foni-Blast Strzelba Blasta
Blasta Gun Power Clip Bateria do Foni-Blasta Bateria do Blasty
Sonic Pistol Pistolet foniczny Pistolet Dźwiękowy
Pistol Power Clip Bateria do pistoletu fonicznego Bateria do Pistoletu Dźwiękowego
Disrupter Pulse Launcher Dysruptor impulsowy Wyrzutnia Rozrywacza
Disrupter Ammo Pociski dysrupcyjne Amunicja Rozrywacza
Thermal Shock Cannon Miotacz termiczny Wyrzutnia Bomb termicznych
Thermal Shock Bomb Bomba zamrażająca Bomba termiczna
Sonic Pulser Pulser foniczny Granat Dźwiękowy
Zrbite Zorbit Zrbit
M. C. Reader Czytnik K.M. Czytnik CK
Aquatoid Corpse Ciało Akwatoida Martwy Aquatoid
Gill Man Corpse Ciało Skrzelowca Martwy Skrzelak
Lobster Man Corpse Ciało Kraboluda Martwy Homaroid
Tasoth Corpse Ciało Tasota Martwy Tasoth
Calcinite Corpse Ciało Kalcyniana Martwy Calcynit
Deep One Corpse Ciało Deepona Martwy Głębion
Bio-Drone Corpse Ciało Bio-Droida Martwy Mózgownik
Tentaculat Corpse Ciało Mackonoga Martwy Mackon
Triscene Corpse Ciało Tryskona Martwy Triscene
Hallucinoid Corpse Ciało Halucynoida Martwy Halucynoid
Xarquid Corpse Ciało Xarkida Martwy Xarquid
Corpse Ciało Martwy
Unload Rozładuj WYRZUĆ
Chemical flare Flara chemiczna Flara chemiczna
Seaman Marynarz Marynarz
Able Seaman St. Marynarz Marynarz-weteran
Ensign Chorąży Chorąży
Lieutenant Porucznik Pułkownik
Commander Komandor Komandor
Captain Kapitan Kapitan
Units in Entrance Jednostki na Wejściu Jednostek w Wejściu
Units in Target Exit Jednostki na Wyjściu Jednostek w Wyjściu
Under Water Weapon Broń podwodna To jest broń podwodna
Time Units reserved for Kneeling Jednostki Czasu zarezerwowane na klęknięcie Czas zarezerwowany na klęknięcie
TU's reserved for Kneeling and Firing J.Cz. zarezerwowane na klęknięcie i strzał Czas zarezerwowany na klęknięcie i strzał
Vibro Blade Ostrze Vibro Wiroostrze
Thermic Lance Lanca termiczna Lanca Termiczna
Heavy Thermic Lance Ciężka lanca termiczna Ciężka Lanca Termiczna
Gauss Pistol Clip Magazynek do pistoletu Gaussa Amunicja Pistoletu GAUSS
Gauss Gun Clip Magazynek do karabinu Gaussa Amunicja Strzelby GAUSS
Heavy Gauss Clip Magazynek do działka Gaussa Amunicja Działka GAUSS
All Aliens killed in Subcrash,
Auto recovery initiated
Wszyscy Obcy zginęli w katastrofie,
Automatyczne badanie rozpoczęte
Wszyscy Obcy
zginęli w kraksie.
CONTROL CENTER DESTROYED CENTRUM KONTROLI ZNISZCZONE ZNISZCZYŁEŚ CENTRUM KONTROLI
Make your way to the entrance and abort. Skieruj się do wyjścia i przerwij. Biegnij do wejścia i przerwij misję.
Sensor only works underwater Urządzenie działa tylko pod wodą Sensor działa tylko pod wodą
ATTACK ATAK ATAK
    Ale to spolszczanie jest GŁUUPIEEE