Wersja z 2013–07–24

Grzegorz Jagodziński

Koniugacja niemiecka

Czasowniki mocne i nieregularne

Część poprzednia Spis treści

Wykaz alfabetyczny

anfangen fängst an fange an fing an finge an angefangen   zacząć
ankommen kommst an komme an kam an käme an (ist) angekommen   przybyć
anrufen rúfst an rufe an rief an riefe an angerufen   wezwać
backen bäckst backe buk, backte büke gebacken   piec; lepić się
bedingen bedingst bedinge bedingte, bedang bedingte, bedänge bedungen, bedingt   wymagać, pociągać za sobą
befehlen befiehlst befiehl befahl beföhle, befähle befohlen   rozkazać
befleißen sich befleißt, befleißest befleiße befliss beflisse befleißen   starać się (usilnie)
beginnen beginnst beginne begann begönne, begänne begonnen   zacząć (się)
beißen beißt, beißest beiße biss bisse gebissen Ia gryźć
bekommen bekommst bekomme bekam bekäme bekommen   otrzymać, dostać; służyć
bergen birgst birg barg bärge geborgen   chronić, ratować
bersten birst, berstest birst barst, barstete bärste geborsten   pękać
betrügen betrügst betrüge betrog betröge betrogen   oszukać, zdradzić
bewegen bewegst bewege bewog bewöge bewogen   poruszać, rozważać
biegen biegst biege bog böge gebogen   giąć
bieten bietst, bietest biete bot böte geboten   ofiarować
binden bindest binde band bände gebunden IIIa wiązać
bitten bittest bitte bat bäte gebeten   prosić
blasen blä́st, bläsest blase blies bliese geblasen VII/4 dmuchać
bleiben bleibst bleibe blieb bliebe (ist) geblieben   pozostać
bleichen bleichst bleiche bleichte, blich bleichte, bliche gebleicht, geblichen Ia bielić
braten brä́tst brate briet briete gebraten VII/4 piec
brechen brichst brich brách brä́che gebrochen   łamać
brennen brennst brenne brannte brennte gebrannt N palić (się)
bringen bringst bringe brachte brächte gebracht N przynieść
denken denkst denke dachte dächte gedacht N myśleć
dingen dingst dinge dingte, dang dingte, dänge gedungen, gedingt   wynająć (np. mordercę)
dreschen drischst, drischest drisch drosch drösche gedroschen   młócić
dringen dringst dringe drang dränge (ist/hat) gedrungen   przenikać; nalegać
dünken (3. mich dünkt, deucht) dünkte, deuchte gedünkt, gedeucht   wydawać się
dürfen darfst durfte dürfte gedurft, dürfen*   móc, być wolno
empfangen empfängst empfange empfing empfinge empfangen   przyjąć
empfehlen empfiehlst empfiehl empfahl empföhle, empfähle empfohlen   polecać
erbleichen erbleichst erbleiche erbleichte, erblich erbleichte, erbliche erbleicht, erblichen   siwieć
erfinden erfindest erfinde erfand erfände erfunden   wynaleźć
erkiesen erkiest, erkiesest erkiese erkor erköre erkoren II wybierać
erlöschen erlischst, erlischest erlisch erlosch erlösche erloschen   gasnąć
erschallen erschallst erschalle erscholl erschölle erschollen   rozbrzmiewać
erscheinen erscheinst erscheine erschien erschiene (ist) erschienen   ukazać się, zjawić się
erschrecken* erschrickst erschrick erschrak erschräke erschrocken   przestraszyć
essen isst, issest iss äße gegessen   jeść
fahren fährst fahre fuhr führe (ist/hat) gefahren VI jechać; wozić
fallen fällst falle fiel fiele (ist) gefallen VII/3 upaść
fangen fängst fange fing finge gefangen VII/3′ łapać, chwytać
fechten fichtst ficht focht föchte gefochten   bić się na szable
finden findest finde fand fände gefunden   znaleźć
flechten flichtst ficht flocht flöchte geflochten   pleść
fliegen fliegst fliege flog flöge (ist) geflogen   latać
fliehen fliehst fliehe floh flöhe (ist) geflohen   uciec, zbiec
fließen fließt, fließest fließe floss flösse (ist) geflossen   płynąć
fressen frisst, frissest friss fraß fräße gefressen   żreć
frieren frierst friere fror fröre (ist, hat) gefroren*   marznąć
gären gä́rst gä́re gor, gä́rte göre, gärete gegoren, gegä́rt   fermentować, burzyć się
gebären gebierst gebier gebar gebäre geboren   rodzić
geben gíbst gib gab gäbe gegeben V dać
gedeihen gedeihst gedeihe gedieh gediehe (ist) gediehen   rosnąć, rozwijać się
gefallen gefällst gefalle gefiel gefiele gefallen   podobać się
gehen gehst gehe ging ginge (ist) gegangen   iść
gelingen (3. gelingt) gelinge gelang gelänge (ist) gelungen   udać się
gelten giltst gilt galt gölte, gälte gegolten   mieć znaczenie; uchodzić za
genesen genést, genesest genese genas genäse genesen   zdrowieć
genießen genießt, genießest genieße genoss genösse genossen   rozkoszować się; spożywać
geschehen (3. geschieht) geschah geschähe (ist) geschehen   stać się
gewinnen gewinnst gewinne gewann gewönne, gewänne gewonnen   zyskać
gießen gießt, gießest gieße goss gösse gegossen   lać
gleichen gleichst, gleichest gleiche glich gliche geglichen Ia równać się
gleißen gleißt, gleißest gleiße gleißte gleißte gegleißt, geglissen   błyszczeć
gleiten gleitest gleite glitt glitte (ist) geglitten   ślizgać się
glimmen glimmst glimme glomm, glimmte glömme, glimmte geglommen, geglimmt   tlić się, jarzyć się
graben gräbst grabe grub grübe gegraben   kopać (w ziemi)
greifen greifst greife griff griffe gegriffen   chwytać
haben hàst (3. hàt) habe hatte hätte gehábt N mieć
halten hältst halte hielt hielte gehalten VII/3 trzymać; zatrzymać się
hängen, hangen hängst hänge hing* hinge gehangen* VII/3′ wisieć
hauen haust haue hieb, haute* hiebe, haute* gehauen   ciąć, rąbać, siekać
heben hébst hebe hob, hub höbe, hübe gehoben   podnieść
heißen heißt, heißest heiße hieß hieße geheißen VII/1 nazywać się; kazać
helfen hilfst hilf half hülfe, hälfe geholfen IIIb pomóc
kennen* kennst kenne kannte kennte gekannt N znać
klimmen klimmst klimme klomm, klimmte klömme, klimmte geklommen, geklimmt   wspinać się
klingen klingst klinge klang klänge geklungen   dźwięczeć
kneifen kneifst kneife kniff kniffe gekniffen   szczypać
kommen kommst komme kam käme (ist) gekommen   przychodzić
können kannst konnte könnte gekonnt, können*   móc
kriechen kriechst krieche kroch kröche (ist) gekrochen   czołgać się, pełzać
laden lä́dst, ladest lade lud lüde geladen   ładować
lassen lässt, lässest lasse ließ ließe gelassen VII/4′ zostawić; kazać
laufen läufst laufe lief liefe (ist) gelaufen VII/2 biec
leiden leidest leide litt litte gelitten   cierpieć
leihen leihst leihe lieh liehe geliehen   pożyczyć
lesen liest, liesest lies las läse gelesen   czytać
liegen* liegst liege lag läge gelegen   leżeć
lügen lǘgst lüge log löge gelogen   kłamać
mahlen mahlst mahle mahlte mahlte gemahlen   mleć
meiden meidest meide mied miede gemieden   unikać
melken melkst melke melkte, molk melkte, mölke gemelkt, gemolken   doić
messen misst, missest miss maß mäße gemessen   mierzyć
misslingen (3. misslingt) misslinge misslang misslänge misslungen   nie udać się
mögen magst mochte möchte gemocht, mögen* N chcieć
müssen musst müsse musste müsste gemusst, müssen* N musieć
nehmen nimmst nimm nahm nähme genommen IV brać, wziąć
nennen nennst nenne nannte nennte genannt N nazywać
pfeifen pfeifst pfeife pfiff pfiffe gepfiffen   gwizdać
pflegen pflégst pflege pflegte, pflog pflegte, pflöge gepflegt, gepflogen   opiekować się, kultywować
preisen preist, preisest preise pries priese gepriesen   chwalić
quellen quillst quill quoll, quellte quölle, quellte (ist) gequollen, gequellt   trysnąć; pęcznieć
raten rä́tst rate riet riete geraten VII/4 radzić
reiben reibst reibe rieb riebe gerieben   trzeć
reißen reißt, reißest reiße riss risse gerissen   rwać
reiten reitest, reitst reite ritt ritte (ist) geritten Ia jeździć konno
rennen rennst renne rannte rennte (ist) gerannt N biec
riechen riechst riche roch röche gerochen   pachnieć; wąchać
ringen ringst ringe rang ränge gerungen   walczyć, mocować się
rinnen rinnst rinne rann ränne (ist) geronnen   ciec
rufen rúfst rufe rief riefe gerufen VII/5 wołać
salzen salzt salze salzte salzte gesalzen, gesalzt   solić
saufen saufst saufe soff söffe gesoffen   pić, chlać, żłopać
saugen saugst sauge sog*, sagte söge gesogen*, gesaugt   ssać
schaffen schaffst schaffe schuf*, schaffte schüfe, schaffte geschaffen*, geschafft   tworzyć; dokonać
schallen (3. schallt) schalle schallte, scholl schallte, schölle geschallt   dźwięczeć, rozlegać się
scheiden scheidest scheide schied schiede (hat/ist) geschieden*   dzielić; żegnać się; opuścić
scheinen scheinst scheine schien schiene geschienen   zdawać się; świecić
scheißen scheißt, scheißest scheiße schiss schisse geschissen   srać
schelten schiltst schilt schalt, scholt schölte, schälte gescholten   łajać, besztać; psioczyć
scheren schérst, schierst schere schor, schérte schöre, schérte geschoren, geschért   strzyc, ciąć
schieben schiebst schiebe schob schöbe geschoben   pchać, posuwać
schießen schießt, schießest schieße schoss schösse geschossen   strzelać
schinden schindest schinde schund schünde geschunden   męczyć, dręczyć; odzierać
schlafen schlä́fst schlafe schlief schliefe geschlafen VII/4 spać
schlagen schlä́gst schlage schlug schlüge geschlagen   tłuc, bić
schleichen schleichst schleiche schlich schliche (ist) geschlichen   pełzać, wlec się
schleifen schleifst schleife schliff*, schleifte schliffe, schleifte geschliffen*, geschleift   szlifować; strzyc
schleißen schleißt, schleißest schleiße schliss schlisse geschlissen   odzierać, zdzierać
schließen schließt, schließest schließe schloss schlösse geschlossen   zamykać
schlingen schlingst schlinge schlang schlänge geschlungen   owijać; połykać łapczywie
schmeißen schmeißt, schmeißest schmeiße schmiss schmisse geschmissen   ciskać, rzucać; szastać
schmelzen schmilzt, schmilzest schmilz schmolz schmölze (ist) geschmolzen   stopnieć
schnauben schnaubst schnaube schnaubte, schnob schnaubte, schnöbe geschnaubt, geschnoben   parskać, prychać, chrapać
schneiden schneidest schneide schnitt schnitte geschnitten   krajać
schrauben schraubst schreibe schraubte, schrob schraubte, schröbe geschraubt, geschroben   przykręcać, przyśrubowywać
schrecken* schrickst schrick schrak schräke geschrocken   straszyć, płoszyć
schreiben schreibst schreibe schrieb schriebe geschrieben Ib pisać
schreien schreist schreie schrie schriee geschrien, geschrieen   krzyczeć
schreiten schreitest schreite schritt schritte (ist) geschritten   kroczyć
schweigen schweigst schweige schwieg schwiege geschwiegen   milczeć
schwellen* schwillst schwill schwoll schwölle (ist) geschwollen   puchnąć, pęcznieć
schwimmen schwimmst schwimme schwamm schwömme, schwämme (ist) geschwommen   pływać
schwinden schwindest schwinde schwand schwände (ist) geschwunden   maleć, niknąć; płowieć
schwingen schwingst schwinge schwang schwänge geschwungen   machać; drgać
schwören schwö́rst schwöre schwor, schwur schwüre geschworen   przysięgać
sehen siehst siehe sah sähe gesehen V widzieć
sein bist sei war wäre (ist) gewesen   być
senden* sendest sende sandte, sendete sendete gesandt, gesendet N posyłać; nadawać
sieden siedest siede sott, siedete sötte, siedete gesotten, gesiedet   gotować, warzyć
singen singst singe sang sänge gesungen   śpiewać
sinken sinkst, sinkest sinke sank sänke (ist) gesunken   tonąć, upadać
sinnen sinnst sinne sann sänne, sönne gesonnen   myśleć, rozmyślać, knuć
sitzen* sitzt, sitzest sitze saß säße gesessen   siedzieć
sollen sollst sollte sollte gesollt, sollen*   mieć obowiązek
spalten spaltest spalte spaltete spaltete gespalten, gespaltet   rozszczepiać
speien speist speie spie spiee gespien, gespieen   pluć; wymiotować
spinnen spinnst spinne spann spönne, spänne gesponnen   prząść; snuć
sprechen sprichst sprich sprách sprä́che gesprochen   mówić
sprießen sprießt, sprießest sprieße spross sprösse gesprossen   wypuszczać pędy, róść
springen springst springe sprang spränge (ist) gesprungen   skakać
stechen stichst stich stách stä́che gestochen   kłuć, żądlić
stecken steckst stecke stak, steckte stäke, steckte gesteckt   wkładać, wsuwać, wtykać
stehen stehst stehe stand, stund stände, stünde gestanden* N stać
stehlen stiehlst stiehl stahl stähle gestohlen   kraść
steigen steigst steige stieg stiege (ist) gestiegen Ib wspinać się, wznosić się
sterben stirbst sterbe starb stürbe (ist) gestorben   umrzeć
stieben stiebst stiebe stob stöbe, stiebte (ist) gestoben, gestiebt   rozsypać się
stinken stinkst stinke stank stänke gestunken   śmierdzieć
stoßen stö́ßt, stößest stoße stieß stieße (hat/ist) gestoßen VII/2′ uderzyć, pchnąć; natknąć się
streichen streichst streiche strich striche gestrichen   malować, smarować, kreślić
streiten steitest streite stritt stritte gestritten   spierać się
tragen trä́gst trage trug trüge getragen   nieść
treffen triffst triff traf träfe getroffen   trafić
treiben treibst treibe trieb triebe (ist/hat) getrieben*   pędzić; popędzać; dryfować
treten trittst tritt trat träte (ist/hat) getreten   stąpać; deptać
triefen triefst triefe triefte, troff triefte, tröffe getrieft, getroffen   kapać
trinken trinkst trinke trank tränke getrunken   pić
trügen trǘgst trüge trog tröge getrogen   mylić, oszukiwać
tún túst tue tat täte getan   czynić
überwinden überwindest überwinde überwand überwände überwunden   przezwyciężyć
verderben verdirbst verdirb verdarb verdürbe verdorben   psuć
verdrießen verdrießt, verdrießest verdrieße verdross verdrösse verdrossen   gniewać, irytować
vergessen vergisst, vergissest vergiss vergaß vergäße vergessen   zapomnieć
verlieren verlierst verliere verlor verlöre verloren   zgubić
verschleißen verschleißt, verschleißest verschleiße verschliss verschlisse verschlissen   zetrzeć, zużyć
verzeihen verzeihst verzeihe verzieh verziehe verziehen   wybaczyć, darować
wachsen* wächst, wächsest wachse wuchs wüchse (ist) gewachsen   rosnąć
wägen wä́gst wäge wog wöge gewogen   ważyć (coś; poet.)
waschen wäschst wasche wusch wüsche gewaschen   myć, prać
weben wébst webe wébte, wob wébte, wöbe gewébt, gewoben   tkać
weichen* weichst weiche wich wiche (ist) gewichen   ulegać, mijać, ustępować
weisen weist, weisest weise wies wiese gewiesen   wskazać
wenden wendest wende wandte*, wendete wendete gewandt*, gewenden N obracać
werben wirbst wirb warb würbe geworben   werbować; ubiegać się
wérden wirst wérde wurde, ward würde (ist) geworden, worden* IIIb′ stawać się
werfen wirfst wirf warf würfe geworfen   rzucać
wiegen* wiegst wiege wog wöge gewogen   ważyć
winden windest winde wand wände gewunden   wić; wyżymać
wissen* weißt wisse wusste wüsste gewusst N wiedzieć
wollen willst wolle wollte wollte gewollt, wollen* N chcieć
wringen wringst wringe wrang wränge gewrungen   wyżymać
zeihen zeihst zeihe zieh ziehe geziehen   obwiniać, pomawiać
ziehen ziehst ziehe zog zöge gezogen   ciągnąć
zwingen zwingst zwinge zwang zwänge gezwungen   zmuszać

oznacza formę archaiczną

Uwagi:

Alternacje w pragermańskim

  cz. ter. cz. prz. lp. cz. prz. lm. imiesłów   przykłady z języka niemieckiego
I ī ai i i ei : i : i beißen, reiten
ei : ie : ie schreiben, steigen
II eu au u u ie : ó : ó erkiesen
III i a u u i : a : u binden
e/i : a : o helfen
é/i : a/u : o werden
IV e a æ̅ u é/i : á : o nehmen
V e a æ̅ e é/í : á : é geben, sehen
VI a ō ō a á/ä́ : ú : á fahren
VII/1 ai ē ē ai ei : ie : ei heißen
VII/2 au eu eu au au/äu : ie : au laufen
ó/ö́ : ie : ó stoßen
VII/3 a ē ē a a/ä : ie : a fallen, halten
a/ä : i : a fangen, hängen
VII/4 æ̅ ē ē æ̅ á/ä́ : ie : á blasen, braten, raten, schlafen
a/ä : ie : a lassen
VII/5 ō eu eu ō ú : ie : ú rufen

W typie VII samogłoski były różne, przy czym w czasie przeszłym występowała reduplikacja, a później samogłoska ē lub dwugłoska eu.

Część poprzednia Spis treści