Wersja z: / Version of:
2022-06-01
Interparonimy lub ekwiwalenty pozorne (potocznie także słowa zwodnicze, słowa zdradliwe, słowa-pułapki) to wyrazy dwóch różnych języków, podobne do siebie w piśmie lub mowie, ale mające całkiem inne znaczenie. Mogą być przyczyną omyłek w tłumaczeniu czy zrozumieniu tekstu w języku obcym. Żartobliwie określa się je nazwą fałszywi przyjaciele (ang. false friends). Warto pamiętać, że to określenie nie jest poważne, nie należy do terminologii naukowej i nie powinno być stosowane w profesjonalnych opracowaniach. W poniższej tabeli zebrano różne pary rosyjskich i polskich wyrazów, które skłonni jesteśmy utożsamić mimo ich różnego znaczenia. Choć polski i rosyjski są blisko spokrewnione, istnieje długa lista takich wyrazów. Umieszczono w niej także interparonimy częściowe, które niekiedy sobie odpowiadają znaczeniowo, a innym razem muszą być tłumaczone w inny sposób. |
Interparonyms or surface equivalents are words of two different languages which are similar in writing or pronunciation but have different meanings. They can be a reason for errors in translation or understanding of a text in a foreign language. They are termed humorously false friends. It is worth to know however, that this term is not serious, does not belong to scientific terminology, and it should not be used in professional publications. In the chart below you can find pairs of Russian and Polish words which can be identified with each other despite their different meanings. Even both languages are closely related, there exists a long list of such words. The chart also contains partial paronyms, that is words which sometimes are translate counterparts, and sometimes must be translated in other ways. |
Wyraz rosyjski Russian word |
Tłumaczenie na polski Polish translation |
Tłumaczenie na angielski English translation |
Wyraz polski Polish word |
Tłumaczenie na rosyjski Russian translation |
Tłumaczenie na angielski English translation |
|
---|---|---|---|---|---|---|
а́нгельский | anielski | angel (adj.) | angielski | англи́йский | English | |
ба́бочка | motyl | butterfly | babeczka | (wypiek) пиро́жное | bun, flan, cupcake | |
(kobieta) де́вушка | girl, woman | |||||
брак | (пра́здник) ślub, uroczystość ślubna | marriage | brak | (rzecz wybrakowana) брак | spoilage | |
(супру́жеские отноше́ния) małżeństwo | wedlock | (wada, cecha negatywna) недоста́ток, дефе́кт, изъя́н, брак | defect | |||
(изъя́н) brak, wada | defect | (nieobecność) недоста́ток, недоста́ча, отсу́тствие, нехва́тка | lack | |||
(това́р) brak, towar wybrakowany | spoilage | (brakuje) не достаёт, не хвата́ет, нет | is lacking | |||
ва́нна | (сосу́д) wanna | bathtub | wanna | ва́нна | bathtub | |
(купа́ние) kąpiel | bath, bathwater, bathing | |||||
ва́нная | łazienka | bathroom | ||||
век | wiek | century | wiek | век | century | |
во́зраст | age | |||||
влече́ние | pociąg, popęd | attraction, inclination | wleczenie | волоче́ние | dragging | |
вме́сте | razem | together | w mieście | в го́роде | in the town, in a town | |
во́зраст | wiek | age | wzrost | рост | height, size | |
вор | złodziej | thief | wór | мешо́к | sack | |
выдава́ться | (торча́ть) sterczeć, wysuwać się | to stick out, to stick up, to protrude | wydawać się | (zdawać się) каза́ться, представля́ться | to seem, to apear | |
(выделя́ться) wyróżniać się, uwydatniać się, odznaczać się, wpadać w oczy | to stand out, to excel | (wychodzić na jaw) раскрыва́ться, обнару́живаться | to open up, to be found | |||
глаз | oko | eye | głaz | скала́, валу́н | (large) stone | |
горди́ться | szczycić się, być dumnym, chlubić się | to be proud | gardzić | презира́ть, пренебрега́ть | to despise, to neglect | |
го́рный | (в гора́х) górski | mountain (adj.) | górny | ве́рхний | upper | |
(шахтёрский) górniczy | mine (adj.) | |||||
грач | gawron | rook (bird) | gracz | (grający) игро́к | gamer | |
(krętacz) хитре́ц, пройхо́да | cheater, slyboots | |||||
гроб | trumna | coffin | grób | моги́ла | grave, tomb | |
дворе́ц | pałac | palace | dworzec | вокза́л | station (building) | |
догада́ться | domyślić się | to guess, to tumble to | dogadać się | договори́ться | to reach an agreement, to get along | |
до́лгий | długi | long | długi | (w przestrzeni) дли́нный | long (in space) | |
(w czasie) до́лгий | long (in time) | |||||
ель | świerk | spruce, Picea | jodła | пи́хта | fir, Abies | |
ёлка | choinka | Christmas tree | jodełka | пи́хтонька, пи́хтушка | ||
ест | je | is eating | jest | есть, нахо́дится | is | |
жа́лоба | skarga, zażalenie | complaint | żałoba | тра́ур | mourning | |
жить | (существова́ть) żyć | to live, to exist | żyć | жить | to live | |
(прожива́ть) mieszkać | to dwell | |||||
(пребыва́ть) przebywać | to stay, to reside | |||||
забо́р | płot, ogrodzenie | fence | zabór | (terenu) анне́ксия | annexation, rape | |
(mienia) конфиска́ция | seizure | |||||
заво́д | (ме́сто) zakład (pracy), fabryka, wytwórnia, hodowla | plant, works | zawód | профе́ссия | profession | |
(механи́зм) mechanizm sprężynowy | spring mechanism | |||||
запо́мнить | zapamiętać | to remember | zapomnieć | забы́ть | to forget | |
защища́ть | bronić, chronić, osłaniać | to protect, to defend | zaszczycać | удоста́ивать | to honor, to dignify | |
зда́ние | gmach, budynek | building | zdanie | предложе́ние | (grammatical) sentence | |
зи́мний | zimowy | winter (adj.) | zimny | холо́дный | cold | |
знать | (кого́-то) znać | to know sth. | znać | знать | to know | |
(о чём-то) wiedzieć | to know of sth. | |||||
клерк | urzędnik, kancelista | clerk | kleryk | семинари́ст | seminarist, seminarian | |
конь | ogier, samiec konia | male horse | koń | ло́шадь | horse | |
край | brzeg, skraj | edge | kraj | страна́ | country, state | |
кру́глые су́тки | przez całą dobę | all day long | krągłe sutki | кру́глые со́ски | round nipples | |
ку́кла | (игру́шка) lalka | doll | kukła | ку́кла | puppet, effigy | |
(марионе́тка) kukła | puppet, effigy | |||||
ку́колка | (игру́шка) laleczka | small doll | kukiełka | ку́колка | puppet, doll | |
(марионе́тка) kukiełka | small puppet, doll | |||||
(насеко́мого) poczwarka | pupa, chrysalis | |||||
ла́ска | (не́жность) pieszczota, kares | caress | łaska | (względy, przychylność) ми́лость, благоскло́нность | grace, favour | |
(uprzejmość, grzeczność) любе́зность, одолже́ние | courtesy, favour | |||||
(ułaskawienie) поми́лование | oblivion | |||||
(живо́тное) łasica, łaska | weasel | (łasica) ла́ска | weasel | |||
ла́сковый | pieszczotliwy, łagodny, czuły | affectionate | łaskawy | (przyjazny, życzliwy) благоскло́нный, доброжела́тельный, ми́лостливый | benevolent, gracious, kind | |
(obłaskawiony, oswojony) ручно́й, приручённый | tame | |||||
лёгкий | (име́ющий небольшо́й вес) lekki | light (of weight) | lekki | лёгкий | light (of weight) | |
(не тру́дный) łatwy | easy | |||||
ле́кция | wykład | lecture | lekcja | уро́к | lesson | |
лихо́й | (злой) lichy, zły | bad, evil, hard, sinister | lichy | (zły) лихо́й, злой, нева́жный, скве́рный, дрянно́й | bad | |
(удало́й) rączy, dziarski, chwacki, buńczuczny, zuchowaty, kawalerski | dashing, gallant, perky, valiant | (marny) жа́лкий, ничто́жный | wretched, pathetic | |||
лицо́ | ́́(часть те́ла) twarz, lico, oblicze | face | lico | лицо́́ (часть те́ла) | face | |
(ли́чность, граммати́ческое) osoba | person | |||||
(лицева́я сторона́) prawa strona | front side | |||||
ли́чный | osobowy | personal | liczny | многочи́сленный, мно́гий | numerous | |
лиша́й | (импети́го) liszaj | impetigo | liszaj | лиша́й | impetigo | |
(лиша́йник) porost | lichen | |||||
лоб | czoło | forehead | łeb | голова́, башка́ | head, pate | |
любе́зный | miły, uprzejmy, łaskawy | kind | lubieżny | (pożądliwy) похотли́вый | lustful | |
(zmysłowy) сладостра́стный | voluptuous | |||||
люби́ть | (супру́га, жениха́, неве́сту) kochać | to love | lubić | люби́ть | to like | |
(дру́га, вещь) lubić | to like | |||||
(нахо́дить удово́льствие) gustować | to find pleasure | |||||
маши́на | (автомаши́на) samochód | car | maszyna | маши́на, маши́нка | machine | |
(маши́нка) maszyna | machine | |||||
ме́сто | miejsce | place | miasto | го́род | town, city | |
меша́ть | (перевора́чивать) mieszać | to mix, to blend | mieszać | (łączyć, miksować) меша́ть, сме́шивать | to mix, to blend | |
(włączać do czegoś) вме́шивать | to involve, to mix in | |||||
(служи́ть поме́хой) przeszkadzać | to disturb, to interfere | (mylić) пу́тать, спу́тывать | to mix, to confuse, to mistake | |||
(powodować zmieszanie u kogoś) смуща́ть | to confuse | |||||
ми́лость | łaska | grace, mercy | miłość | любо́вь | love | |
моты́ль | larwa komara z rodziny Chironomidae lub Tendipedidae | gnat larva of the family Chironomidae or Tendipedidae | motyl | ба́бочка | butterfly | |
на́глый | bezczelny, zuchwały, bezecny | cheeky, insolent, impertinent | nagły | (nieoczekiwany) внеза́пный, неожи́данный | sudden, unexpected | |
(pilny) сро́чный, спе́шный, неотло́жный | instant, urgent | |||||
насле́довать | odziedziczyć | to inherit | naśladować | подража́ть | to imitate | |
нефри́т | (минера́л) nefryt | jade | nefryt | нефри́т | jade | |
(боле́знь) zapalenie nerek | nephritis | |||||
нефть | ropa naftowa | petroleum | nafta | кероси́н | kerosene | |
но | ale | but | no | ну | well | |
носо́к | (коро́ткий чуло́к) skarpetka, skarpeta | sock | nosek | носо́к, но́сик | little nose | |
(но́сик) nosek | little nose | |||||
о́вод | giez | gadfly | owad | насеко́мое | insect | |
о́собь | osobnik, okaz | specimen, individual | osoba | лицо́ (ли́чность) | person | |
отдыха́ть | odpoczywać, wypoczywać, spoczywać | to relax, to rest | oddychać | дыша́ть | to breathe | |
охо́та | polowanie | hunting | ochota | гото́вность | desire, willingness | |
охо́тник | myśliwy | hunter | ochotnik | доброво́лец | volunteer | |
пей (пить) | pij (pić) | drink! | piej (piać) | пой (петь), кричи́ (крича́ть) | crow! | |
пёс | samiec psa | male dog | pies | соба́ка | dog | |
пиро́г | ciasto, placek | pie | pierogi | пельме́ни | dumplings | |
плот | tratwa | raft, float | płot | забо́р, и́згородь, тын | fence | |
плотва́ | płoć | roach (Rutilus rutilus) | płetwa | плавни́к, ласт | fin, flipper | |
плоть | (те́ло) ciało | flesh, body | płoć | плотва́ | roach (Rutilus rutilus) | |
по́езд | pociąg | train | pojazd | сре́дство предвиже́ния | vehicle | |
поздравля́ть | winszować, gratulować | to congratulate | pozdrawiać | приве́тствовать | to greet | |
пой (петь) | śpiewaj (śpiewać) | sing! | pój (poić) | пои́ (пои́ть) | water!, drink! | |
пол | (биол.) płeć | sex, gender | pół, połowa | полови́на | half | |
(комна́ты) podłoga | floor | |||||
поло́ва | plewy | chaff | ||||
просто́й | prosty | plain, simple | prosty | (niezłożony) просто́й | plain, simple | |
(nie krzywy) прямо́й | straight, direct | |||||
проти́вный | (отврати́тельный) wstrętny, ohydny, obrzydliwy | nasty, unpleasant | przeciwny | (przeciwległy) проти́вный, противополо́жный | opposite, contrary | |
(неприя́тный) nieprzyjemny, niemiły | disagreeable, bad, unpleasant | |||||
(czemuś) не согла́сный, сопротивля́ющийся | resistant, withstanding | |||||
(противополо́жный) przeciwny | opposite, contrary | |||||
ра́но | wcześnie | early | rano | у́тро | morning | |
ре́зкий | ostry, nagły | cutting, sharp, abrupt | rześki | бо́дрый | peppy, cheery, brisk, breezy | |
ро́дина | ojczyzna | homeland | rodzina | семья́ | family | |
ро́жа | róża | erysipelas | róża | (choroba) ро́жа | erysipelas | |
(kwiat) ро́за | rose | |||||
рожь | żyto | rye | róż | (kolor) ро́зовый цвет | pink colour | |
(pomadka) румя́на | blush, rouge | |||||
ручно́й | (для рук) ręczny | manual, hand | ręczny | ручно́й | manual | |
(приручённый) oswojony, obłaskawiony | tame | |||||
све́жий | (не ста́рый) świeży | fresh | świeży | све́жий | fresh | |
(прохла́дный) chłodny | cool | |||||
(бо́дрый) rześki | brisk, breezy | |||||
слой | warstwa | layer | słój | стекля́нная ба́нка | jar | |
спи́сок | (пе́речень) spis | list, register | spisek | за́говор | plot, conspiracy | |
(ко́пия) odpis | copy, duplicate | |||||
спря́тать | schować, skryć | to hide | sprzątać | убира́ть | to clean | |
стать | stać się, zostać | to become | stać | стоя́ть | to stand | |
страна́ | kraj | country, state | strona | (stronica) страни́ца | page | |
(bok) сторона́ | side | |||||
стра́стный | namiętny | passionate | straszny | стра́шный, ужа́сный | terrible | |
су́тки | doba | day and night | sutki | со́ски | nipples | |
счёты | liczydło | abacus | szczotka | щётка | brush | |
тварь | (бра́нное сло́во) bydlę, kreatura | creature (offensively) | twarz | лицо́ (часть те́ла) | face | |
(живо́е существо́) żywe stworzenie | creature, live being | |||||
у́жинать | jeść kolację | to eat supper | urzynać | отреза́ть | to cut off | |
уро́к | lekcja | lesson | urok | (osobisty) обая́ние | charm, glamour | |
(czary) сглаз | spell, enchantment | |||||
у́тро | rano | morning | jutro | за́втра | tomorrow | |
фами́лия | nazwisko | name, surname | familia (rodzina) | семья́ | family | |
хло́пок | bawełna | cotton | chłopak | ма́льчик | boy | |
холо́дный | zimny | cold | chłodny | (napój) прохла́дный | cool, chill | |
(dzień) све́жий | ||||||
(wobec kogoś) холо́дный | ||||||
храни́ть | (оставля́ть) przechowywać | to store | chronić | (strzec, oszczędzać) бере́чь | to guard, to save, to protect | |
(пря́тать) chować | to hide | |||||
(охраня́ть) strzec | to guard, to protect | (bronić, osłaniać) защища́ть | to defend, to protect | |||
(стере́чь) pilnować | to watch, to guard | |||||
час | godzina | hour | czas | вре́мя | time | |
чуло́к | pończocha | stocking | czułek | (owada) у́сик, сяжо́к, анте́нна | antenna, feeler | |
(macka) щу́пальце, тента́кль | tentacle | |||||
(mimoza) мимо́за | mimosa | |||||
щит | (во́ина) tarcza, puklerz | shield | szczyt | (góry) верши́на, верху́шка | top, summit | |
(маши́ны) błotnik | fender, mudguard | (kopuły) верх | top, height | |||
(черепа́хи) pancerz | carapace, scutum | (budynku) торе́ц | butt, end |
Obok własnych spostrzeżeń wykorzystano następujące źródła / Beside own observation, the following sources have been used: