Część poprzednia – Powrót do pierwszej strony
W odmianie imion często podlega zmianie spółgłoska kończąca temat, czasami dwie kończące temat spółgłoski. Poniżej omówiono poszczególne typy tematów: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13.
W poniższych uwagach całkowicie pominięto fakt, że różnica między spółgłoską dźwięczną a odpowiadającą jej bezdźwięczną (np. g : k, z : s) zanika na końcu wyrazu – wymowa dźwięczna lub bezdźwięczna zależy tu bowiem tylko od charakteru następującego dźwięku. Zjawisko to pomija także polska ortografia. Zachodzi ono w toku mowy i nie ma nic wspólnego z morfologią, stąd opisano je w innym miejscu.
1. Imiona bez wymian spółgłoskowych. W tematach zakończonych na j po spółgłosce (ortograficznie także i; typ 8), l (typ 10), c, dz, cz, dż, sz, ż, rz (typ 11) oraz na samogłoski (typy 12 i 13) nie ma wymian spółgłoskowych – patrz jednak uwagi o przymiotnikach i rzeczownikach odmieniających się jak przymiotniki oraz o wyjątkach w typie 11. W mowie potocznej w typie 12 wyjątkowo może zjawić się dodatkowe l w miejscowniku kakal~e (od kaka~o). W języku starannym wyraz ten jest nieodmienny.
2. Imiona miękkotematowe na ć, dź, ń, ś, ź. Czysto ortograficzny charakter mają regularne i stałe oboczności końcowych zadziąsłowych spółgłosek tematu (typ 6): ci : c : ć, dzi : dz : dź, si : s : ś, zi : z : ź, ni : n : ń. Pierwsza postać występuje przed samogłoską końcówki a, ą, e, ę, o, ó, u, druga przed i, trzecia przed spółgłoską oraz gdy brak końcówki. Wymowa przy tym nie zmienia się.
ci, dzi, si, zi, ni | c, dz, s, z, n | ć, dź, ś, ź, ń |
---|---|---|
babcia, babcię | babci | babć |
miedzią | miedzi | miedź |
łosie | łosi | łoś |
mazią | mazi | maź |
koniu | koni | koń, końmi |
3. Imiona na spalatalizowaną wargową. Nieco podobne oboczności występują, jeżeli temat kończy się na [p′, b′, f′, w′, m′], jednak przed spółgłoską i na końcu wyrazu następuje depalatalizacja.
pi, bi, fi, wi, mi [p′, b′, f′, w′, m′] | p, b, f, w, m [p′, b′, f′, w′, m′] | p, b, f, w, m [p, b, f, w, m] |
---|---|---|
karpie | karpi | karp |
kiełbiowi | kiełbi | kiełb |
elfiemu | elfi | |
pawie | pawi | paw |
ziemia | ziemi | ziem |
Gdy postać słownikowa rzeczownika nie ma końcówki i kończy się na spółgłoskę p, b, w, m, nie sposób przewidzieć, czy oznaczają one pierwotnie spalatalizowane czy niespalatalizowane dźwięki – nie wiadomo więc, czy temat jest typu 1 czy 9. UWAGA: w miejscowniku liczby pojedynczej oba typy wykazują palatalizację, różnią się jednak końcówką. Porównajmy:
typ 1 | typ 9 |
---|---|
chłop : chłopa : o chłopie | gap : gapia : o gapiu |
krab : kraba : o krabie | kiełb : kiełbia : o kiełbiu |
rękaw : rękawa : o rękawie | modrzew : modrzewia : o modrzewiu |
gram : grama : o gramie | Pcim : Pcimia : o Pcimiu |
Większość tego typu wyrazów należy do typu 1. Do typu 9 należą (w nawiasach wahania pomiędzy typem 1 a 9):
Do typu 9 należą także liczebniki 7 i 8: siedem : siedmiu, osiem : ośmiu.
4. Tematy na j po samogłosce. W typie 7 kończące temat j (po samogłosce) ginie przed końcówką ~i, np. szyj~a : szy~i, pokój : poko~i.
5. Rzeczowniki męskoosobowe zakończone na ~c, ~dz. Niektóre rzeczowniki męskoosobowe typu 11 mogą w wołaczu przybierać (nieregularną) końcówkę ~e, przed którą zachodzi wymiana c : cz, np. chłopiec : chłopcze. W należącym również do typu 11 nieregularnym rzeczowniku ksiądz, następuje wymiana dz : ż, np. ksiądz : księże, księża.
6. Rzeczowniki twardotematowe. Regularne są wymiany spółgłosek imion twardotematowych (typy 1–5). Zachodzą one przed końcówkami ~i (w typach 3 i 5 zamienia się ona w ~y) oraz ~e. W typie 5 następują dodatkowo wymiany przed ~y (które zamienia się tu w ~i) oraz przed ~em.
Typ | ~y | ~em | ~i | ~e | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | a | b | Kaszub | b | Kaszuby | b | Kaszubem | b [b′] | Kaszubi | bi [b′] | Kaszubie |
f | szef | f | szefy | f | szefem | fi [f′] | szefie | ||||
m | olbrzym | m | olbrzymy | m | olbrzymem | m [m′] | olbrzymi | mi [m′] | olbrzymie | ||
p | chłop | p | chłopy | p | chłopem | p [p′] | chłopi | pi [p′] | chłopie | ||
w | prymityw | w | prymitywy | w | prymitywem | w [w′] | prymitywi | wi [w′] | prymitywie | ||
b | n | szatan | n | szatany | n | szatanem | n [ń] | szatani | ni [ń] | szatanie | |
s | Hindus | s | Hindusy | s | Hindusem | s [ś] | Hindusi | si [ś] | Hindusie | ||
z | Francuz | z | Francuzy | z | Francuzem | z [ź] | Francuzi | zi [ź] | Francuzie | ||
c | d | Szwed | d | Szwedy | d | Szwedem | dz [dź] | Szwedzi | dzi [dź] | Szwedzie | |
zd | uzda, gniazdo | zd | uzdy | zd | gniazdem | ździ [źdź] | uździe, gnieździe | ||||
t | student | t | studenty | t | studentem | c [ć] | studenci | ci [ć] | studencie | ||
st | oszust | st | oszusty | st | oszustem | śc [ść] | oszuści | ści [ść] | oszuście | ||
sn | wiosna, krosno | sn | wiosny | sn | krosnem | śni [śń] | wiośnie, krośnie | ||||
zn | blizna | zn | blizny, błazny | zn | błaznem | źn [źń] | błaźni | źni [źń] | bliźnie, błaźnie | ||
2 | ł | anioł | ł | anioły | ł | aniołem | l | anieli | l | aniele | |
sł | umysł | sł | dorosły, umysły | sł | umysłem | śl | dorośli | śl | umyśle | ||
zł | giezło | zł | zły | zł | giezłem | źl | źli | źl | gieźle | ||
3 | r | doktor | r | doktory | r | doktorem | rz | doktorzy | rz | doktorze | |
4 | ch | Włoch, mucha | ch | Włochy, muchy | ch | Włochem | s [ś] | Włosi | sz | musze | |
5 | g | biolog, waga | g [g′] | wagi | gi [g′] | biologiem | dz | biolodzy | dz | wadze | |
k | Polak, ręka | k [k′] | ręki | ki [k′] | Polakiem | c | Polacy | c | ręce |
7. Nietypowe wymiany spółgłosek w odmianie rzeczowników zakończonych na ~k, ~g, ~ch, ~h. Przed końcówką wołacza ~e występującą wyjątkowo w typie 5 następują wymiany k : cz i g : ż, np. człowiek : człowiecze, bóg : boże. Taka sama wymiana następuje w nieregularnym rzeczowniku oko : oczy. Nietypowa oboczność występuje także w ucho : uszy (typ 4), gdyż normalnie sz zjawia się tu tylko przed końcówką ~e.
Spółgłoska h występuje tylko w wyrazach obcego pochodzenia, ponadto tylko w kilku przypadkach kończy temat (typ 4). Dlatego nie podlega regularnym alternacjom: duha : dudze lub duże, wataha : wataże lub watasze, Sapieha : Sapieże lub Sapiesze. Formy z sz szerzą się wbrew tradycji, gdyż obecnie wymowa h, niegdyś spółgłoski dźwięcznej, jest taka sama jak ch (które regularnie wymienia się właśnie do sz).
8. Wymiany w grupach spółgłoskowych. Alternacjom podlega jedynie ostatnia spółgłoska tematu, wyjątkowo podlegają im również s i z w grupach zd, st, sn, zn, sł, zł. Nie zmieniają się s, z w grupach z innymi spółgłoskami, np. izba : zbie, nazwa : nazwie, Polska : Polsce. W grupach sm, zm obserwujemy wahania: pismo : piśmie, ale osm : osmie, pasmo : pasmie (rzadziej paśmie). Niekiedy wymowa nie odpowiada pisowni, zwłaszcza w wyrazach na ~zm, np. komunizm : komunizmie (w wymowie obowiązkowo z wymianą: [komuniźm′e]).
Ciekawe są alternacje sł : śl, zł : źl. Choć dziś l jest twarde, poprzedzające go s, z palatalizuje się do ś, ź. Jest to świadectwo stosunkowo niedawnego stwardnienia spółgłoski l.
9. Przymiotniki twardotematowe. W odmianie przymiotników występują takie same alternacje jak w odmianie rzeczowników, np. cichy : cisi, drogi : drodzy, wysoki : wysocy; w zaimku przymiotnym wszystek (częściej używanym w rodzaju nijakim wszystko) obok wymiany k : c mamy nieregularny zanik t: wszyscy.
10. Przymiotniki miękkotematowe stwardniałe. Niezgodnie z regułami, przymiotniki (i rzeczowniki o odmianie przymiotnikowej) zakończone na ~szy tworzą mianownik l.mn. rodz. męskoosobowego na ~si (wymiana [sz : ś]), np. pieszy : piesi. Przymiotniki zakończone na ~cy, ~czy, ~ży nie mają wymiany spółgłoskowej (np. boży, obcy, świeży) z wyjątkiem przymiotnika duży, który ma mianownik l.mn. rodz. męskoosobowego duzi ([ż : ź]).
11. Odmienne rzeczowniki obcego pochodzenia zakończone na ~i. Męskoosobowe rzeczowniki obcego pochodzenia (w tym imiona własne) zakończone w formie słownikowej na ~i odmieniają się jak przymiotniki. Jeżeli postać ich tematu nie umożliwia zaliczenie ich do jednej z klas miękkotematowych (6–10), to przed końcówkami nierozpoczynającymi się od samogłoski i ich temat zostaje rozszerzony o [j] zapisywane i (wyraz przechodzi do klasy 8), np. hadż~i, hadż~im, Mahd~i, Mahd~im, ale hadżi~ego, hadżi~emu, Mahdi~ego, Mahdi~emu.
Można także przyjąć inną interpretację: temat takich rzeczowników kończy się na j, które zanika przed końcówkami ~y, ~ym, ~ych, ~ymi powodując ich zmianę w ~i, ~im, ~ich, ~imi.
12. Stopień wyższy przymiotników. Przy tworzeniu stopnia wyższego przymiotników na ~ejszy zachodzą wymiany spółgłoskowe takie same jak przed końcówką ~e rzeczowników, np. ciemny : ciemniejszy, dorosły : doroślejszy, łatwy : łatwiejszy, ostry : ostrzejszy, żółty : żółciejszy. Jeśli jednak przymiotnik tworzy stopień wyższy na ~szy, to:
13. Pomocne, zwłaszcza uczącym się polskiego, może być następujące zestawienie historyczne:
~Y | ~I | ||
---|---|---|---|
dawniej | obecnie | dawniej | obecnie |
LY | ły | LI | li |
RY | ry | RI | rzy |
KY | ki | *KI > CI | cy |
GY | gi | *GI > DZI | dzy |
Jeszcze raz zwróćmy uwagę na pozorną zamianę ról końcówek ~y oraz ~i w typie 5, t.j. po k, g, w języku współczesnym.
Strona główna – Gramatyka polska
2022-03-14